Napi Hírek, 1924. július/1
1924-07-03 [0087]
. 3 Ü ó f 1 é b 6 l -jelentik Érdekéé előadást tartott a bolgár archeológia, intézetben Fehér Géza dr a magyar ssármazá gai tudós Krum bolgár törők khan sírfeliratáról Ismeretes hogy a bolgár török kaanok székbe 1 yenek Pliskénakvromjaival szemben a madarai m&T&litek, sziklafalon huszonhárom méter magasságban van Európa egyetlen szikiareliefje A relief iormészetes nagyságban kivésett lovast ébrá i'.ol a lő lába alatt oroszlán fekszik mögötte meg vadászkutya roban. A relief körül felirat van amelyet az idő már erősen megrongált^ és amelyet eddig megfejteni nem .tudtak- Fehér Géza dr holgárnyélvü előadásában kimutatta bogy milyen célból és kinek megbízásából ké szült a relief és felirata- Kétségtelen most már.hogy a bolgár torok nép hatalmas emlékével van dolgunk A görögnyelvü felirat egyik helyéi Krum bolgár khan neve olvasható A név előtt ez áll: «Kedves volt* arca Valószínűvé' teszi hogy Krum valamelyik utóda beszél\ 6sé rol Egy másik helyen a »»legkedvesebb« szó nt.An , t archoa azaz - feledelem olvasható, ami a bolgár török khanok görög hivatalos elme a feliratokban A továbbiakban -<> pásztorkodó" én ^kormányzó" jelzők állanak Króm nevének betűi előtt Valószinü bogy az emlék Krumnak a görögök legyőzőjéneky és Avarország megbódi t>ó jénak sir emléke amelye* fia Qmortag,, emeltetett, mert a felirat vegén Krum Piának és utódjának Omcr ágiink neve ós címe olvasható Mégkét fent03 szól sikerült Fehér dr- nak megmagyaráznia a feliratból• s es a két s«ó a bolgárok őstörténetének egy egy problémáját oldja meg- A Krurara vonatkozó első kifejezés után «tekü> olvasható- Ez a sző megvan an el.sc beígér fe.iedele.mnok névlajstro mái tartalmazó emlék Htekuaitem* kifejezésében amelyről épen Fehér 3éza adta azt. a magyarázatot hogy egyértelmű a »\1ub» kífe jezésselvagyis "a bolgár törők ciklikus ídöszamitás nyolcadik évével. Omortág csat alán felirata alapján pontosán megállapítható hogy Krum idejében ez a nyolcadik év Krisztus után 8055/4 re esik "Nyilvánvaló hogy a sírfeliraton Krum txéfjral épés4n.ek évét jelölték meg s ezzel tisztázódott az a kérdés hogy a félelmes bolgár khan. a 3X. század, első évei közül melyikhen lépett trónra Még ennél is érdekesebb a lajstrom végefelé található i»svini . , «i S7ó Qohridai Theouhylaktosz meséli hogy Omcrtag három f:s\.,. fenra/Tt.?. ZvinlGa* es Malomi T közül a legifjabb került a trenrát s5v.1nioa nevében eddig a szláv zvenec. azaz coenge tyü szót sejtették Most. hogy ezt a"szót Krum sírfeliratában Svinica formájúnak látjuk egéozer más eredményre jutunk. Svinica jelem ?e annyi mint dinznó e? pedig a törókoégnél személynévként használatos így talál luk p besaenyő^Tomzéba. azaz disznóapa nevetv a a magyar £mese szót Hogy valóhan egy "bolgár-török személynév fordításával van dolgunk kétségtelenül kitűnik rJSból hogy Svinica unokáját; Boris cár testvérét v 'Bo&srnak hívják ez a szó"pedig bolgár teröky s jelen lése disznó A?, állatnevek ar,emélyriévként használatának valószínű magyarázata &•"• • hogy a törökségnél a tetemül kiválaszott állat neve szerepel egy egy családban mint személynév • Igv azután nem csodál* ható hogy a disznónak Kor-épözsía nomádjainál a bátorságot éa erőt jelképező « csak •••árion ismert állatnak neve még egyszer előfordul Svinica család,)áh*-'! Svinica "Sia Doksrv atyja Presz»an khan akinek neve a szláv praszja. azae malac- Ugyanennek a szónak latin fordítása szerepel egy magyarországi 1111-bői eredő ökle^élbenv mint egy/^C izmaelita neve