Napi Hírek, 1924. május/2
1924-05-26 [0084]
Pari a.május £6. 1. Havas ügynökság megerősíti, hogy Macennald miniszterelnök Poincaré" mlniesterelnökhö2 levelet intézett, amelyben a legutóbb közöttük történt levelezés nyilvánosságra hozatalára irányuld" óhajtásának ad kifejezést, ^oincaré beleegyezett, hogy az iratot Parisban és h 0 ndonban haladéktalanul közzétegyék./MTI./ R ó m a,május 26_ A kivándorlási konierencia tegnap folytatta tanácskozásait. A kivándorló fogalmának meghatározására kiküldött bizottság tegnap az albizottság határozatait elfogadta.Eszerint kivánúnrltínak tekintenek mindenkit, aki hazáját azzal a szándékkal hagyja el. hogy munkát keressen, továbbá mindenkit v aki férjét vagy felvagv_ lenemo ágbeli rokonát, unokáját, unokaöccsét, test érét, vagy sógorát ugyanezen az ágon elkíséri, vagy annak utána utazik, ha az illető már ugyanabból a célból kivándoroltJftWiw^tiMflamiaaea személy aki ugyanolyan feltételek mellett tér vissza abba az országba, amelybe : már kivándorolt,. Bevándorlónak tekintenek minden idenefUT-aki egy országba abból a célból érkezik, hogy munkát keressen, aanía'i á kifejezett •agy hallgatólagos kilátással, hogy ott végkép megtelepedjék. Közönséges munkásnak tekintenek minden idegent aki. valamely országba csupán abból a célból érkezik, hogy ott átmenetileg dolgozzék. Khea a meghatározáshoz az osztrák kiküldött az intellektuális bevándorlásr-ől szól 0, nyilatkozatot terjesztette,, Teg.ap délelőtt vegyes különbizottság foglalkozott a kivándorlókról szóló" úgynevezett statútumok kérdéséről,, Ennek' a bizottságnak Montéi miniszteri tanácsos,osztrák delegátus is tagja. ^A^hajdzasi ügyekre alakított első osztály a hajózási társasagok számára az egészségügyi és humanitárius, berendezések tekintetéiben felállitandé" feltótelet tárgyalta. A hajd nagyságára és gyorsaságára vonatkozó foltételek kidolgozás alatt vannak./MTI./' :•: - .; n d o a,május 26. A Times jelenti lonstantinápolybdL, hogy a bosszúira vonatkozó tanácskozások kritikus pontra értek* A tárgyalások menete könnyen szakadásra vezethet*/STI./ § parisból jelentik; A Bémocratie Fouvelle hasábjain Jean Pelain örömmel állapltja meg , hogy Magyarországon ujabban nagy tért hódit a frarcia nyelv. Kárpótlás ez Franciaország számára azért a veszteségért., amelyet a francia oktatás yí sazafejleszt éae következtében most Törökországban. szeűved n A cikkíró nagy elismeréssel adózik gróf Klebelsberg Kunó közoktatásügyi miniszternek, aki nagy tájékozottsággal és szakavatottsággal szolgálja a magyar tudomány és irodalom ügyét* ürömmel emliti meg* hogy a miniszter a magyar gimnáziumok egy részében is bevezeti a francia nyelv kőtelező oktatását* szol arról, hogy a magyar arisztokratákon kivül, akik mind folyékonyan beszélnek franciául, ujabban a középosztályi- t, is mind nagyobb szeretettel fordul a francia nyelv felé. Az Eötvös-kollégiumban igen nagy súlyt helyeznek « a francia nyelv tanítására* Ujabban francia nyelvű újság is jelenik meg Budapesten ós egy francia nyelviskola igen szép eredménnyel dolgozik* A cikk végén meleg hangon ajánlja., hogy a jövőben köloeönöa támogatással í egyék lehetővé a két nemzet fiatalságának szorosabb érintkezését* Magyarország akkor közvetlenül ismerhetné meg a • franc iákat, akikről most, épen azért, mert tájékozását jóformán kizárólag kozvetect uten szerzi, sok « ekintetbea.- ötéves fogalmai vannak, /MTI/