Napi Hírek, 1923. május/1

1923-05-15 [0059]

Pro domö! Nyomtatott kiadásunkon kivül ma kőnyomalás kiadást is adunk, amelyet róm^i számjelzéssel látunk el. Paris, május 14. (Wollt.j Pomearé minisz­terelnök ma fogadta az olasz nagykövetet. (MTI.) London, május 15. (Reuter.) Mint híre jár, az Angliában 1923. márciusában letartóztatott és ír­országban inSeraált 110 ember szabadombocsátásaj ügyében intézkedések vannak közvetlen küszöbön. (MTI.) London, május 15. Reuter.) A Times azt irja, hogy az orosz válasz olyan okmány, amelyet az angol kormány nem tekinthet kielégítőnek A Morning Post szerint a válasz tele van kibúvóval. (MTI.) London, május 15. (Reuter.) A Daily Mail az angol memorandumra adott orosz választ a kö­vetkező míegjegyzés.'kket kiséri: A válasz a lefoglalt halászhajókra vonatkozóan azt mondja, hogy ezek a hajók a törvények megsértésének szándékával ha­tottak be az orosz vizekre, de az orosz kormány, hogy megakadályozza a kérdésiek bonyodalommá" való lejlcdését megtette a szükséges inézkédéseket­Ezeknek az intézkedéseknek eredménye a. partoktól négy mérílö'dnyi távolságban lelógta!t angol halász­hajóknak kiadása volna, a Lord Astor neivü hajót is beleértve. A válasz kijelenti, hogy semmi ok sincs az Oroszország és Anglia közötti szaki ásra és jgy folytatja: A szovjetkormány és Anglia között felme 1­rült kérdések javarésze a két ország közö'ti szakí­tás köveikezményeihez kép st oly csekély jelentőségű, hogy kölcsönös jóakarattal az illetékes l'nyezök ér­tekéztele nag'yobb n.hézségek nélkül, rövid idő alatt kie'égitó megegyezésre juthatna. Meg kellen.* tehát egyezni egy értekezlet helyében és idejf.'ibjn & ezen az ertekez eten mindkét fél képviselői nemcsak a szóbanforgó másodrangú ügyeket vizsgálnák meg és rendeznék, hanem! egyszersmindenkorra a legmesz­szciLmcmö mértékben megoldanák mindazokat a kérdéseket, amelyeknek' a szovjet kormány és Nagy­Ír itannia közötti kapcsolatok á tárgyai. (MTI.) L ud wi gs h a f en, május 15. (Wolff.) Mi reggel 5 órakor a 'franciák mtegsizálltáik a barieri ani;­tm és szódagyárat. A munkásoknak a gyárba Lopni tilos. Az éjjeli szolgálatban álló alkalmazottak el­hagyhatták a gyárat, melyet mos' egy ezret katona tart megszállva. Megszállták a közúti visu' raktárait is. A közúti vasút üzeme szünetel. Egyébként a for­galomnak nincs akadálya. (MTI.) § A Meteorológia'. 'Intézet jelentése: Az idő­járási'lielyzeí bonyolult, Északnyugaténrópa lelett ínagy kiterjedésű depresszió van két minimummai; Magyarország és a szomszédos vidékeik lelett is van egy sekély depresszió. Nyugafeurópa felett kisebb zárt maximum van. Az idő a kontinensen túlnyo­móan borult, sok helyütt esős, nyugaton hűvösebb, keleten igén enyhe. Hazánkban eső az utolsó 24 órá­ban nem 1 volt. Az ég változó felhőzetű, a hőmér­séklet kissé emelkedett. > Időprognózis: Helyenként zivataros idő várható, lényeges tiővál'tozás nélkül. (MTI.) [London, május 15. A Reuter-iroda jelenti Hankaüfól: A város közelében meglelent egy körül­belül 1000 hunani rablól»i álló banda, amely v'ssza­-vonulása fejében 150.000 dollárt és lőszert követelt. A lakosság a rablók követelését visszautasította. (MTl-j Col<j^ratío, május 15. (Reuter.) Egy oik­Ioin körlülbelüi 50 embert megölt Azi anyagi 'kár is iaen tekintélyes (MTI.) • •

Next

/
Thumbnails
Contents