Napi Hírek, 1923. január/1
1923-01-12 [0051]
§ A Magyar Távirati Iroda jelenti: A román távirati ügynökség állal hivatalosan terjesztett és a magyar kormány által a tényállás hiteles ismertetésével megtélelően megcáfolt azokkal a hírekkel kapcsolatban, amelyek szerint magyar csapatok nyomultak volna be lobbisában román területre, a magyar. kormány megbízta bukaresti kövelét, hogy nevében, a leghatározottabban tiltakozzék a magyar fenhabóságnak román részről való megsértése,- valamint Magyarország meggyanusitása ellen. A magyar kormány fcgyultal ki jelenlelte, hogy kész az ügyet bártaeliy nemzetközi szerv által megvizsgáltatni. A magjai1 kormány egyidejűleg utasította londoni, párisi és római követeit, hogy: az emiitett halársértésckre vonatkozó tényállást az ottani kormányokkal közöljék, valamint azt isi, hogy a magyairt kfrályi kormány hajlandó ezt az ügyei bármely nemzetközi fórum által megvizsgálíatni. A követek egyuSial megbízást kaptak, hogy hívják fel a (kormáínyok figyelmét a kisantant távirati irodáinak és sajtójának 1 már hetek óta folyó sajitóhadjáratárai, «* mellyel azok a magyar kormányt, amely már edldig is számos tanújelét adta békeszereletánek , és szomszédaival való békés szándékainak, állandóan teljesem! alaptalan fegyveres készülődésekkel gyanúsítják meg. § A Magyar Mérnök- és EpilésZ Egylet IV. Rcáltanodai-utcaí székháza nagy előadótermében január hó 13-án, szombaton László Ernő vegyészmérnök előadást tart »Benzint (szénből/ előállító ujabb gyár'beren , dezések« ennen. Az előadásra — mely elszige-. telt helyzetünk miatt fokozottabb jelentőségű és amiatt élénk érdeklődésre tarthat számot, — az Egylet vendégeket szívesen lát. ; t § A Magyar Távirati Iroda jelenti: A sajtó) röviden már beszámolt arrói az ünnepélyes aktusról,, amelynek keretében hivatalosan átadták Magyarországnak a Nömetuiusztilátói visszaitélt nyugaímagyarországi! községeket. A hivatalos átadás alkalmából báró Villani frigyes magyar követségi tanácsos ai magyar kormány nevében a következő kijelentést tette: A magyar kormány szeretettel és örömmel fogadja vissza a régi ezeréves hazához a népszövetség döntése folytán visszacsatolt községeket s azoknak 'minden lakosát nyelvi, faj.', és vallási, 'különbségre való tekintet nélkül. A tendenciózusan terjesztett hamis híresztelésekkel szemben kinyilatkoztat a a magyar kortnány, hogy az élet- és vagyonbiztosságot és a teljes nemzetiségi egyenjogúságot biztosító törvényeink alapján áll s hogy teljesen távol 'áh tőle a bosszú politikája. A visszacsatolt területek Iákoh Sauiiak semmiféle üldözéstől, zaklatástól nem kelt tartamok, mert senkit olyan magatartásáért, amely nem ütközik a büntetőtörvénykönyvbe, bántódás nem érhet. Báró Villani frigyes szavait, miután nagyobbár^ horvát- és németlakta községek kerültek vissza, * a) nejni niagyarajku lakosságnak dr. Steuer György nyunyugalmazott államtitkár, a magyarországi németi ajknak kormánybiztosa és Margittay József kormány-, főtanácsos, a horvátajkuak ügyének miniszterelnökségi szakreferense tolmácsolta. (Pro tíomo! A miniszterelnökség sajtóosztályai léri a t. szerkesztőségeket, hogy a fenti közleménynek helyt adm sziveskedjenek.)