Napi Hírek, 1922. november/1
1922-11-06 [0047]
§ Paris, november 6. (Havas.) Konstantinápolyi híradás szerint török csendőrök behatoltak a csanaki semleges zónába. (MTI.) § London, november 6. (Havasi.) A Daily Maii távirata szerint ma kel útra Jeruzsálemből #2 az arab küldöttség 1 , amely a lausannei értekezleten! az arai ok érdekeit fogja képviselni. A küldöttség többi között teljes függetlenséget követel Palesztina Számára és kéri, hogy vonják vissza hivatalosan flBalfournak azt a kijelentését, amelynek értelmében Pa-, lesztináhan nemzeti otthont biztositanak a zsidók! számárai (MTI.) (—) Doorn, november 6. (Havas.) Tegnap folyt le szigorú rendőri biztonsági intézkedésektől kisérve. Vilmos volt császár esküvője. A szertartást teljes tjtokban akarták tartani és ezért a tanuk is tiikos ajtókon keresztül jöttek a kastélyba. Ujságiró'k repülőgépen akartak bejutni, de a rendőrség ezt megfutotta. A volt császár 9 óra 30 perckor tábori egyen)ruhóban, sisakban és a máltai rend nagy szalagjával fogadta a doorni kastély bejárójánál SchönaichMCarolath Hermina, szülelett Reuss hercegnőt. A Üejeuner és a házassági szerződésnek, valamint a házassági feltételeknek felolvasása után 11 órakor a vőlegény és a menyasszony a polgári esketésre mentek, amely a (castéiyon kivüi folyt le. A polgármester német nyelven közölte, hogy a házasság megkötésének nincs semmi akadálya, majd íelolvasta a noliand törvénykönyv vonatkozó szakaszát és feltette a házaspárnak a szokásos kérdéseket, amelyekre mindketten iennel vgiálaszoltak. A polgármester erre házastársaknak nyilvánította őkel. A titkár felolvasta az esketéSi okmányt, amelyet Vilmos császár és Reuss Hermina, hercegnő aláirtak 1 . A l.ázaíspár most köszönetet mondott a tanuknak |és su polgármesternek. A polgármester »felsóg« megszőlitással illette a volt császárt. A menyegzői 'mene$ azután visszatért a doorni kastélyba, ahol megtartotlák az egyházi esketést. Az előcsarnokban, ahol Oltárt állítottak fel, Vogel potsdami udvari lelkész (beszédet intézett az u jházasokhoz. Hermina hercegnő — mondotta: többi között beszédében — elhagyta otthonát, hog[y ai magánosan élő császárt felvidítsa. A beszéd után német nyelven felolvasta az esketési formulái, amelyre a házasfelek igennel válaszoltak., Gyuriit cserélve fogadták az áldást, majd a szalonba mentek, ahol szerencsekívánatokkal halmozták et őket. (MTI.) V a r s ó, november 5. (Lengyel Távirati Iroda..) Az este nyolc óráig beérkezett jelentések szerint a szejmválaszlások az egész országban nyugodtan folytak le a szlavtizók rendkívül élénk részvétele mellett. Az első hivatalos eredmények a holnapi nap folyamán várhatók. (MTI.) ORSZÁGOS LEVÉLTÁR K szekció § Róma, november 6. Monsignore Marmaggí apostoli nuncius Angorába érkezett, hogy a Kelelen lakó katbolik'iisok Védelméről tárgyalásokat folytasson. (MTI.)