Napi Hírek, 1922. szeptember/2
1922-09-29 [0044]
1 « n d o n t szeptember 29. /Reuter/ A minisztertanács ma délelőtt a keleti helyzettel foglalkozott ^amelyet változatlanul komolynak tartanak. A kemalista csapatok összevonása izmid mellett állítólag tovább tart. Azt az eszmét, hogy a kemalista csapatokat Tráciába beengedjék, nem veszik komolyan mert ez a kormány részéről megállapított politikával ellentétben van. /MTI/ ' ; ••London, szeptember 29. /ftclff/ A Daily Ohrinlcle politikai tudósítója irja: A Dardanelláknál és Konstantinápolyban igen komoly a helyzet. Az angol kormány egyik kiváló képviselője tegnap este ugy nyilatkozott, hogy a helyzet rosszabb már nem is lehet. A Daily Chronicle szerint kétségtelen, hogy a parlamentet összehívják, ha valamely kellemetlen esemény folytán háborúra kerülne a sor. A konstantinápolyi helyzet is aggodalomra ad ©kot. A kormánynak meg kell fontolnia, hogy mily intézkedéseket fog tenni, ha Konstantinápolyban felkelés törne ki. Kormánykörökben felvetik továbbá azt a kérdést, hogy a francia és az olasz kormány milyen akciókra fogják magukat elhatározni. Teljesen váratlanul érkezett Rómából az a hir, hogy a csekélyszámu olasz csapatod j Konstantinápolyból visszavonják. /MTI/ :: London, szeptember 29* A Reuter Iroda athéni jelentése szerint György király tiszteletére, aki szeptember 27-ón délután /letette az esküt, a várost kivilágították. A városban teljes volt a nyugalom. Ugy látszik, hogy a forradalmárok a helyzet urai. A csapatok zavartalanul vonulnak be a városba. A közigazgatást a forradalmárok vették át. Azt hiszik, hogy a kormány 48 órán belül megalakul. A hadsereg főparancsnokává Kider tábornokot fogják kinevezni* Az elfogott demokratákat és liberálisokat, valamint Korylost és több más politikust, akiket hazaárulással vádoltak, ismét szabadon bocsátották. /MTI/ :: London , szeptember 29. A Reuter Iroda értesülése szerint a pénzügyminisztérium nem kapott oly információt, amely megerősítené a francia lapoknak azt a jelentését, hogy Bradburynak, a jóvátételi bizottság angol tagjának lemondása küszöbön áll. Köztudomású, hogy Bradbury nemrégiben .kijelentette, hogy lemondani szándékozik, de maradásra kérték é3 akkor valószínűleg beleegyezett abba, hogy működését november végéig folytatni fogja. Semmi ok sincs arra a feltevésre, hogy a helyzet azóta megváltozott. A Reuter Iroda továbbá azt jelenti hogy Bradbury már hosszabb idő előtt kijelentette, hogy kész november 3o-áig Parisban maradni ós utódja kinevezéséig ott is marad. /MTI/ Athén, szeptember 29. ./Havas/ A Plastrias ezredes és ffonatas vezetése alatt álló katonai bizottság ideiglenesen elvállalta a felelősséget a közhatalom gyakorlásáért és érintkezésbe lépett a venizelisták vezetőivel. A kabinet megala5a s t tekintetében azonban eddig nem történt megállapodás. A «Jíí52fÍ?t bx £?í tság * m , é § nem nyilatkozott Konstantin exkiráiy elmiZiívÍJíll a 5 lt W*** 6 ** nem fogtak el. Az előbbi kormány öt rtttíi* líhmt^Í B h i^atostíProtopapatakist, G ^ast Is The22Í 5v íiílfí^ A közvélemény biroság elé állításukat kivánia, mert ők felelősek a kisázsiai eseményekért. /MTI/ v Bécs, szeptember 29. //. KTT msgánje lenteae/ A Ne* 1 e ?rei£ Presse jelenti kómából: Konatanti n íirá ^ lemonlását a sajtó nagy *£go~ dalommal tárgyalj*, általában a Keleti íelyzet veszedelmét látják ebben N *z eseményben, mert s mozgalom nacionalista jellegű s ellene azegíSl T*"á"Cia átengedésetek. Azt kérdezi, v»jjon nem boritja-e fel a Kelet békéjéne eidigí diplomáciai előkészítését ennek az eseménynek az s visszahatás*, ? melyet Angorára gyakorol , ennek "gyaais a görög front megerősödése a egnwgyobb mértékben kellemetlen. Különös bizalmatlansággal f og]» Ikoznai Venizelos fellépésével. A T>*ib"ne szerint az a veszedelem fo>*og fenn, hogy kii éri etet tesznek a párisi megállapodás néhány alapvető pontjának megváltoztatására, ami általa szöv et aégesek egységé nei egész épitménye összeomolhat. ORSZÁGOS LEVÉLTAR Belföldi hírek. Kszekrió o*io - 'iJt'i ll&gy&z Távirati Iroda jelenti: A budapesti osoli^^ a ;^5PÍf ö f J^oto^e Wecska fifcgo renőkivUli*követ IS riegrfIfÍS^«n«fl2 r g^ny,napra elh^yja Budapestet. Távol- ' vetsógetí követségi titkár vezeti a osehsalovák kö§ S z e g e d , szeptember 29. Pénteken délután helyezték örök nyugalomra Apáthy Istvánt a Perencz József tude-. mányegyetem európai hirnevü professzorát. Három óra.előtt az egyetem központi épülete előtti Dugonics-tér és a környező utoák már megteltek a gyászoló közönéig sürü soraival. A koporsón és a csarnok szabadon hagyott részén koszorúk és csokrok egész erdeje. Szeged városát dr. Somogyi Szilveszter polgármester és a városi tanács képviselte, jelen voltak az összes állami és városi hivatalok, az államrendőrség, a társadalmi, tudormányos és irodalmi egyesületek, a Magyar Tudományos Akadémia képviselője, az egyetem tanárai teljes számban, a társegyetemek küldöttei, a katonaorvosi tisztikar, a szegedi iskolák ifjúsága, a város előkelőségei és mintegy tizezer főnyi nagy közönség. A gyászszertartást Várhelyi József pápai prelátus végezte. Utána Haar Alfréd, a természettudományi kar dékánja bussuztatta a^halottat, majd Győrffy István professzor az elhunytat mint tudóst, mint embert| mint a szerető tanárt és jótékony emberbarátot méltatta. - Nyugodj békében -mondotta - és légy közbenjárónk a magyarok Istenénél, hogy porbatiport, megcsonkított hazánk visszanyerje régi dicsőségét. A hőn imádott Erdély földjéből hozok ime földet Neked, Kolozsvárott rejtem keblembe, amikor kiűztek az oláhok. Megosztom Veled, rászórom koporsódra, könnyebb lesz álmod az erdélyi rög alatt. Isten Veled Apáthy. ?^í? r Sándo í & Magyar Tudományos Akadémia koszorúját helyezte Apáthy ravatalára kegyeletes szavak kíséretében. A menet Itltán megindult a belvárosi temetőbe, ahol a fráros áltIl^»r*Ví* ^nlelíádft^pithyla?! Wben mondott'is -L