Napi Hírek, 1922. szeptember/2

1922-09-29 [0044]

1 « n d o n t szeptember 29. /Reuter/ A minisz­tertanács ma délelőtt a keleti helyzettel foglalkozott ^amelyet változatlanul komolynak tartanak. A kemalista csapatok összevo­nása izmid mellett állítólag tovább tart. Azt az eszmét, hogy a kemalista csapatokat Tráciába beengedjék, nem veszik komolyan mert ez a kormány részéről megállapított politikával ellentét­ben van. /MTI/ ' ; ••London, szeptember 29. /ftclff/ A Daily Ohrinlcle politikai tudósítója irja: A Dardanelláknál és Konstantinápolyban igen komoly a helyzet. Az angol kormány egyik kiváló képviselője tegnap este ugy nyilatkozott, hogy a helyzet rosszabb már nem is lehet. A Daily Chronicle szerint kétségtelen, hogy a parlamentet összehívják, ha valamely kelle­metlen esemény folytán háborúra kerülne a sor. A konstantinápo­lyi helyzet is aggodalomra ad ©kot. A kormánynak meg kell fon­tolnia, hogy mily intézkedéseket fog tenni, ha Konstantinápoly­ban felkelés törne ki. Kormánykörökben felvetik továbbá azt a kérdést, hogy a francia és az olasz kormány milyen akciókra fog­ják magukat elhatározni. Teljesen váratlanul érkezett Rómából az a hir, hogy a csekélyszámu olasz csapatod j Konstantinápoly­ból visszavonják. /MTI/ :: London, szeptember 29* A Reuter Iroda athéni jelentése szerint György király tiszteletére, aki szep­tember 27-ón délután /letette az esküt, a várost kivilágították. A városban teljes volt a nyugalom. Ugy látszik, hogy a forradal­márok a helyzet urai. A csapatok zavartalanul vonulnak be a vá­rosba. A közigazgatást a forradalmárok vették át. Azt hiszik, hogy a kormány 48 órán belül megalakul. A hadsereg főparancsno­kává Kider tábornokot fogják kinevezni* Az elfogott demokratá­kat és liberálisokat, valamint Korylost és több más politikust, akiket hazaárulással vádoltak, ismét szabadon bocsátották. /MTI/ :: London , szeptember 29. A Reuter Iroda értesülése szerint a pénzügyminisztérium nem kapott oly infor­mációt, amely megerősítené a francia lapoknak azt a jelentését, hogy Bradburynak, a jóvátételi bizottság angol tagjának lemon­dása küszöbön áll. Köztudomású, hogy Bradbury nemrégiben .kije­lentette, hogy lemondani szándékozik, de maradásra kérték é3 akkor valószínűleg beleegyezett abba, hogy működését november végéig folytatni fogja. Semmi ok sincs arra a feltevésre, hogy a helyzet azóta megváltozott. A Reuter Iroda továbbá azt jelenti hogy Bradbury már hosszabb idő előtt kijelentette, hogy kész november 3o-áig Parisban maradni ós utódja kinevezéséig ott is marad. /MTI/ Athén, szeptember 29. ./Havas/ A Plastrias ezredes és ffonatas vezetése alatt álló katonai bizottság ideig­lenesen elvállalta a felelősséget a közhatalom gyakorlásáért és érintkezésbe lépett a venizelisták vezetőivel. A kabinet megala­5a s t tekintetében azonban eddig nem történt megállapodás. A «Jíí52fÍ?t bx £?í tság * m , é § nem nyilatkozott Konstantin exkiráiy el­miZiívÍJíll a 5 lt W*** 6 ** nem fogtak el. Az előbbi kormány öt rtttíi* líhmt^Í B h i^atostíProtopapatakist, G ^ast Is The­22Í 5v íiílfí^ A közvélemény biroság elé állításukat kivánia, mert ők felelősek a kisázsiai eseményekért. /MTI/ v Bécs, szeptember 29. //. KTT msgánje lenteae/ A Ne* 1 e ?rei£ Presse jelenti kómából: Konatanti n íirá ^ lemonlását a sajtó nagy *£go~ dalommal tárgyalj*, általában a Keleti íelyzet veszedelmét látják ebben N *z eseményben, mert s mozgalom nacionalista jellegű s ellene azegíSl T*"á­"Cia átengedésetek. Azt kérdezi, v»jjon nem boritja-e fel a Kelet békéjéne eidigí diplomáciai előkészítését ennek az eseménynek az s visszahatás*, ? melyet Angorára gyakorol , ennek "gyaais a görög front megerősödése a egnwgyobb mértékben kellemetlen. Különös bizalmatlansággal f og]» Ikoznai Venizelos fellépésével. A T>*ib"ne szerint az a veszedelem fo>*og fenn, hogy kii éri etet tesznek a párisi megállapodás néhány alapvető pontjának megváltoztatására, ami általa szöv et aégesek egységé nei egész épitménye összeomolhat. ORSZÁGOS LEVÉLTAR Belföldi hírek. Kszekrió o*io - 'iJt'i ll&gy&z Távirati Iroda jelenti: A budapesti osoli­^^ a ;^5PÍf ö f J^oto^e Wecska fifcgo renőkivUli*követ IS rieg­rfIfÍS^«n«fl2 r g^ny,napra elh^yja Budapestet. Távol- ' vetsógetí követségi titkár vezeti a osehsalovák kö­§ S z e g e d , szeptember 29. Pénteken délután helyezték örök nyugalomra Apáthy Istvánt a Perencz József tude-. mányegyetem európai hirnevü professzorát. Három óra.előtt az egyetem központi épülete előtti Dugonics-tér és a környező ut­oák már megteltek a gyászoló közönéig sürü soraival. A kopor­són és a csarnok szabadon hagyott részén koszorúk és csokrok egész erdeje. Szeged városát dr. Somogyi Szilveszter polgármes­ter és a városi tanács képviselte, jelen voltak az összes álla­mi és városi hivatalok, az államrendőrség, a társadalmi, tudor­mányos és irodalmi egyesületek, a Magyar Tudományos Akadémia képviselője, az egyetem tanárai teljes számban, a társegyetemek küldöttei, a katonaorvosi tisztikar, a szegedi iskolák ifjúsá­ga, a város előkelőségei és mintegy tizezer főnyi nagy közön­ség. A gyászszertartást Várhelyi József pápai prelátus végezte. Utána Haar Alfréd, a természettudományi kar dékánja bussuztatta a^halottat, majd Győrffy István professzor az elhunytat mint tu­dóst, mint embert| mint a szerető tanárt és jótékony emberbará­tot méltatta. - Nyugodj békében -mondotta - és légy közbenjárónk a magyarok Istenénél, hogy porbatiport, megcsonkított hazánk visszanyerje régi dicsőségét. A hőn imádott Erdély földjéből ho­zok ime földet Neked, Kolozsvárott rejtem keblembe, amikor kiűz­tek az oláhok. Megosztom Veled, rászórom koporsódra, könnyebb lesz álmod az erdélyi rög alatt. Isten Veled Apáthy. ­?^í? r Sándo í & Magyar Tudományos Akadémia koszorúját helyezte Apáthy ravatalára kegyeletes szavak kíséretében. A menet Itl­tán megindult a belvárosi temetőbe, ahol a fráros áltIl^»r*Ví* ^nlelíádft^pithyla?! Wben mondott'is -L

Next

/
Thumbnails
Contents