Napi Hírek, 1922. szeptember/2
1922-09-28 [0044]
§ A Devizaközpont hivatalos árfolyamai szeptember 23-án: .Napóleon 9400 p, dinár 3120-3280, London angol font 11125-11425, Bukarest lei 1525-1625, Amsterdam holl-for., 970998, Kopenhag.a dán kor. 524-534, Krisztiania norvég kor. 430440, Berlin márka 170-190, Milánó és lira 105-110, Paris és fr.fr. 190-195, Prága és szokol 78-82, Stockholm és svéd kor. 663-678, Zürich és svájci frank 470-485, Bécs és osztr. kor. 310-320, Szófia és leva 1550-1650, Zágráb 780-820, Iswyork és dollár 2500-2575, Yarsc és lengyel márka 30-31, Brüssel és belga frank 18J3-185. /teli/ § A Meteorológiai ühtézet jelentései A nagy légnyomás ma is északról terjeszkedik Lengyelországon át a Balkánra. A keleti depresszió élvonaléban van. & mAnimum Anglia felett .terjeszkedik, délnyugaton is van egy deprsszió. Az idő nyugaton borús, ködös, esős, keleten derültebb^ szárazabb, hűvösebb. Hazánkban szárvanyosan kevés eső volt. Az eg ma reggel túlnyomóan borult, a hőmérséklet nsm változott lényegesen. j Időprognózis:átmenetileg enyhe és esőre hajló idő várható. 8 az Országos Központi Árvizsgáló Bizottság közli, hogy a nvilvános § éÍkezésiTzemekbL /vendéglőkbe!Li^agttan /^ki^41 tntntt fehér sütemétreek /zsemlye, kifli stb/ arat az összes üíSmlki?^ arra/híter általános forgalmi vagy fénjtzéel adót kell-e utánuk fizetni ezeknek az adóknak beszámításával ' egységesen darabonkint 9 koronában állapította meg. /MTI/Í. iKaf a. J § A nemesi évkönyv szerkesztősége felhivja az*ö>Theme s családoké, amelyek a családjukra vonatkozó adatokat még nem küldöttek be. * 'iHogT M adatokat legkésőbb október 10.-eig juttassák íí a"kövYtkető oimre : Budapest, Hunyni János ut 3. A később beérkező adatokat csak a Jövő évfolyamban közölhetik. K szekció » *-A német ntievé löszt ál; áthelyezésen A német követség nt levélosztáTya hétfőn,sc. október 2.-án zárva marad* Cfctóber " J 3„-tól kezdve e német követség utlevólosztálya Molnár-utca 7* szam alatt fog működni« § 3 g e r, szeptember 28« A kormányzó különvonata ma délelőtt 11 óra 38 perckor írtatt be az egri pályandvarra. A virágokkal diszitett és fellobogózott pálya" dvaron atirű, tömött sorokban helyezkedtek el egymás mögött a kormányzó fogadására még jelent k&ldüttségek és a • város Ttézöcsége. A kormányzó érkezésekor a zenekar a himnrazt játszotta, a közönség pedig, amikor a kormányzót szalonko&sijáhaic ajtajában megpillantotta, harsány éljenzésben tört ki* A kormányzó a pályndvaron fogadta Vitéz Nagy Pál altábornagynak, a honvédség főparsncsalókánajc, valamint szárnysegédének és parancsó'rti3ztjének 9 azntán a vegyes dandár páran caHokának, a vegyes dandár vezérkari főnökének, valamint Jnhász László tábornok, honvéd allomasparanoanokaak és Vitéz Hellebronth István ny galmazott- altábornagynak, a vármegyei vitézi szék. jcapitanyának jelentésétj íííajd végighaladva a % diszszázad arcvonala előtt, a megjelent küldöttségekhez lépett. Trakk Géza polgármester üdvözölte a kormányzót, tolmácsolva a polgárság tántoríthatatlan hűségét és ragaszkodását. Történelmi hagyományok táplálják - mondotta - ezeaet az árzelmeket. Szilárd meggyőződéssel valljtut, Jiogy a haza boldogsága e nagy időkben elválaszthatat lannl kapcsolódik roméitcsápod magas személyéhez. Mi á hazafiság olthatatlan tüzével' perzseljük 1© © 11 <sns .egeink konkoly vetésit és mi sem tántöiit meg bennünket abban a meggyőződésben, hogy még nagy és hatalmas lesz országunk. Adja a L-indonhatc , hogy Pöméltőságod mielőbb érje meg; nagy törekvéseinek diadalát. A kormányzó egyszerű meleg szavakban köszönte meg az üdvözlést, majd a közönség állandó ünneplése közben Szmreosányi Lajos érsekkel az érseki dAsahintéban a helyőrség sorfala közben a Vármegyeházára hajtatott. A vármegyeházán a kormányzó az egyházak küldöttségeit fogadta, amelynek szónokai egymás után fejezték ki híveiknek a kormányzóhoz való ragaszkodását. A kormányzó, válaszában megköszönte az üdvözlést és rámutatott arra, hogy "az egyházak mindig különös gonddal ápolták a nemzeti eszmét. Arra kérte őket, hogy az eddigi lelkesedéssel tanítsák, vezessék és irányitsák a magyar népet továbbra *is a magyar nemzeti cél, a nagy nemzeti feladat dzplgálatában. - Különösen az ifjúság hajlékony lelkében ápolják a hazafias szellemet - mondotta - mert még soha,sem volt ennyire szüksége a-^ss. országnak oly nemzedékre, amelyben' nemosak múló lelkesedj? a, ^^--^ hanem az állandóan tettrekósz hazaszeretet ereje lakozik".---, Annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy ezt a kérést a mult hagyományaihoz hiven lelkesen fogják teljesíteni 8 a jelen súlyos napjaiban'is törhetetlen hazaszeretettel, erős akarattal munkálkodnak az ország szebb jövőjének előkészítésén. Azután a kormányzó a vármegyeház dísztermében megjelent küldöttségeket fogadta. Itt Isaák flryula alispán mondott üdvözlőbeszédet, majd utána TrakA.G-éza polgármester és Babochay ' Sándor beszéltek. A kormányzó az üdvözlőbeszédekre a. következődben válaszolt; ' % - Bnneff a városnak dicsőséges mull^dt örök emlékezetül aranybetiíkkel van bevésve a nemzet történetébe. Ez a mult nemcsak dicsőséggel űyezi a gálákat, hanem kötelességet is ráaz utódokra, a mai nemzedékre. Má a hazával szemben kötelességünk a türelem, a kitartás, a munka. Olyan időket élünk, ami-- • dőn válságok követik egymást eurcpaezerte az államok élCJÖSüCflay, A'liáboru é§jp forradalmak megzavarták a lelkek ©gyens uiyát, a gazdasági élet zdkkenései pedig nyomorhoz éh ínséghez vezetnek. Az ínség viszont az alattomos 1 i^tfatásnak, a romboló szellemnek melegágya. A mi helyzetünk kedvezőbb, mert erőnk az ősmagyar anyaföld, amely megtermi azt, amire szükség van. Ebben a nehéz időben csak ugy* tudunk, megállni, h& nem engedjük, hogy munka, nélkül-maradjanak és ínséget szenvedjenek azok, akik dolgozniakárnak. Bizton számitok arra, hogy megértéssel fogadták hivír* szavaimat, amelyek nyomorba jutott iaonfitársaink segítését ~ célozzák. E város falai között él és folytatja fenkölt szellemű működését az érsek ur őnagyméltósága, aki messze világiéó példaképen előljárt mindenkor, amikor a haza viagy a társadalom tettrakész áldozatkészséget kívánt tőlünk. Arra kérem mindannyioka t, hogy egyesült erővel, a jövőbe vetett bizalommal munkálkodjanak továbbra is a haza sorsának jobbrafordultán és éljen szivükben az a sok hazaszeretet és lelkesedés, mint egykor elő- »• deikóben, mikor a város falain emberfölötti bátorsággaJps ki T tartással védték az országot és á nemzet jövőjét. - Köszönöm az Üdvözlő szavakat. i , A jelenvolták lelkes éljenzése közben a kormányzó íimét kocsira szállt és kíséretével a tiszti étkezőbe hajtatott, ahol a polgári és katonai előkelőségek részvételével ebéd volt. Az ebéd előtt még a vegyes-dandár parancsnoka mutatta be a kor-/jL mányzenak a helyőrség tisztikaf át. ' r