Napi Hírek, 1922. szeptember/2

1922-09-27 [0044]

Bi ri (, szeptember 27. /Wolff/ tfttsstafa lónál a Chi­cago Tribüné szmirnai tudósítójával beszélgetést folytatott, amelybea többek közt ezt mondtat - Azt kivanjuk,hegy a tengerszorosok sz&baiek és blito­sak legyenek. Ennek folytán készek vagyunk az, erődítményeket eltá­volítani . Fővárosunk azobsn a Boszporusz mellett van és biztonságá­ról gendokodnnnk kell. Amikor a tengerszorosok szabadságát kívánjuk, azt hiszzük, hogy ebben a tekintetben az egész világgal, egyetlen hatalom, Anglia kivételével, egyetértünk. Ha Anglia a Dardanellák szabadságát kívánja, az egész kérdés meg van oldva. Ha azonban a Dar­danellákét, akár másokkal, akár saját erejéből el akarja zárni, ez ellen a világnak nyíltan ós félreérthetetlenül állá s t kell foglalnia, A tengerszorosok ebben a pillanatban már a mi kezünkben, vagy lega­lább is mi befolyásunk alatt vannak, - Ami Konstantinápoly és a Márvány-tenger biztonságát és garanciáid illeti, szívesen vesszük , ha az érdekeli nat almák dön­tenek és föntésüknöz. csatlakozni fogunk, A nagy namzetgyülés kormánya az egész világgal szemben kész azt a kötelezettséget magara vallani, hogy a tengerszorosok szabadságát semmi szín alatt sem fogja megtá­i madni, sőt pozitivebb garanciákat is ajánlhat fel 4 igy például azt a kötelezettséget, hogy a tengerszorosokat nem fogja megerősíteni ós bizonyos körletben nem fog haderőt fenntartani, amelyet a tengerszo­rosok ^elzárására lehetne felhasználni. A Márvány-tenger ós Konstanti­nápolyjbiZtonsaga egyúttal azt is jelenti, hogy idegen hajóraj a maga teljes erejével nem jöhet be akadálytalanul a tengerszorosokba» Ha a tengerszorosokba való bejárást kónyszerrendszabályokhoz kötnék, a kér­dést vegyes bizottság alakításával igen könnyen meg lehet oldani. - Oroszországgal szerződésünk van, amelynek értelmében Törökország a tengerszorosok kérdésének rendezésénél Oroszországot, Ukrajnát, Georgiát és több más országot figyelembe venni tartozik. Nem volna logikus dolog, ha nekünk megtiltanák az ellenség üldözését, akit lűLsázsiában megvertünk, holott ők ugyanakkor Tráoiában újra szer­vezkednek és a "törők birodalmat ujabb zavaroknak teszik ki. Az ango­lok bizonyos zónát semlegesnek jelentettek ki. Ez a zóna azonban nem semleges, hanem az a célja, hogy az angol hadsereget megvédje. Ez az első oél az angol kormány^ * második cél követésére is rábírja; hogy tudni illik a iardanellákat és Konstantinápolyt megvédje, A mostani angol kormány politikája oly veszedelmes, hogy nemcsak a többi hat a­lomra, hanem az angol közvélemény nagy részére nézve is elfogadhatat­lan. Ha az angol nemzet közügyeinek intézését továbbra is oly állam­férfiak kezében hagyja, mint lloyd George, ez a brit birodalom alap­jaiban helyrehozhatatlan rés* fog ütni. A törőkországi petroleumaezők kiaknázása az amerikaiak részéről nem ütközik nehézségekbe,, mert Ame­rikának Törökországban nincsennek politikai aspirációi. Ha Angolország a dolgok hasonló rendezésébe belenyag s zik, számára ugyanazok a lehető­ségek nyílnak meg, i&iát a többi nemzet számára./MTI/ - S • n f, szeptember 27. /iolff/ A népszövetség tanácsa mai ülésén Bonzen Alfréd, , volt svájci alkanoellárt és a svájci gazdasági ellenőrző bizottság volt igazgatóját kinevezte a saar-te­rület népszavazási biztosává, Bz< a kinevezés a népszövetségi ta­nács augusztus 31-iki határozata értelmében történt, amely a nép­szavazás anyagának gyűjtését rendelte el,/MTl/ ::S e n f,szeptember 27. /Wolff/ A népszövetségi -ryülésnek a leszerelési bizottság inditványairól folytatott mai vitája külső­ségeiben a nagy népszövetségi gyűlés külső képét mutatta ugyan, de koránt sem érte el azt a szinvonalat ós azt a hatalmas benyomást, amelyet a csütörtöki bizottsági ülés jóvátételi vitája keltett. En­nek részben az volt az oka, hogy ma tulajdonképpen nem jóvátételi vitáról volt szó és jóvátételi kérdés a leszerelési probléma álta­lános vitájában több ízben elmerült* Ehhez "járult, hogy a hangulat kedvezőtlenebbre fordult^ mert a legtöbb szónok kevésbé 'engesztélé­ke ny; v ólt, mint'-a bizottságban. Ez neracsak Jonyenel beszédéről mond­ható. Míg a népszövetségi gyűlés 1920 T évi e&oí- ülésezése alkalmával,? amely pedig jóval közelebb volt a lefolyt háborúhoz, mint a mid , nem hangzottak el oly világos célzások Kémet országnak a háborúban tanusl tott magatartására és a háborús idők jelszavait nem ismételték oly sürün és oly nyomatékosan, mi át a mai ülésen^ ónémet hadsereg invá­ziója, a belga semlegesség megsértése stb,- nemcsak• Hyraans és Jouvenel, hanem Fijjher'angol delegátus beszédeiben is nagy szerepet játszottuk. A német-orosz veszedelemről is nagy feltűnést keltő megjegyzések hang-^ zottak el. Azt a kellemetlen benyomást, amelyet a vita kiélesedése a gyűlés több résztvevőjére, sőt több semleges delogátusra is gzera­: ,m elláthat ól ag gyakorolt, azok az általános humanitárius és pacifis­ta kijelentések e cm oszlatták el, amelyeknek Jouvenel ég Hyraans be­széde i s igen nagy zserep jutott./MTl/ London* szeptember 27. /Reuter/ A külügyi hivatal jegyzéket kapott az orosz kormánytól, ámenben kéri, hogy engedjék Orosz­országot, Georgiát éa Ukrajnát a közeli keletre vonatkozó konferencia*^ i- .. /ÜTI/ § L o n d o n, szeptember 27. Athéni táviratok szerint Konstantin kárálj a trónörökös javara mondott le. AZ eddigi jelentésekből kiviláglik, hogy a forradalmi mozgalom rohamosan terjed, voltaképeni cél­ját azonban nem ismerik. A mozgalom eddig vértelen. Az egész hajóraj csat­lakozott a forradalmárokhoz* Bgyes hírek szerint Konstantin király most a tráciaí csapat okfte*£ /^*<ve>»a^, /M/ —— "§ London, szeptember 27* Athéni jelentés azennt az egyre nagyobb kiterjedésű forradalmi mozgalom célja* hogy a görög hajórajt és a görög csapatokat hívják vissza Antaőliából a a többi ősapátokat La­risszaból éa szalo ni kiből. /Wlf ' " - ORSZÁGOS LEVÉLTÁR Bel -földi hirsk.- KszcJcctó § A Tolonc szereposztása* Tóth éde híres népszínműve a Tolonc "orváth Jenő rendezésében a következő szereposztásban kerül színre először szombaton eate a Nemzeti Szinházban:Kontra Fridolin - Almásy Sndre, Kriza­ffáy Szeréna, Miklóa - Xlaa Perej^Á*. Ábria -'Bodnár Jenő, Rézi - Nagy Teréz, Háni - Beregi jSrzai, Máli - Sebestyén Irén, Fáni -Iványí Irén, Kati-Mnzpnay Bella, Lőrinc - Kürthy György, Farkas - Tábory Imre, Móric- Méstáros 3ándor Harachli- Barna Józaef, Dol^ps - Fehér gyula. Rigó - Szatmáry lajos, péter­Somogyí Pál, Ördög Sára - Jaazai Mari, Angyal Iiszka - Bajor Gizi, Mravcsák Johann - Gál Gyula, a jólelkű kocsmáros - Dózsa Jenő, pestvárosi rendőr ­Hajdutska / ' László- első vidéki pandúr - Bihari j|kos, második vidéki pan­dúr - Végh pálmán, János bácsi- Bartos Gyula, Szájasné - Kecery lrén,KO­máné -izsőné, első asszony - Veszpzéminé, második asszony -Rpzsos Gizella. —1-- A

Next

/
Thumbnails
Contents