Napi Hírek, 1922. június/2
1922-06-19 [0038]
:: P á r i a ; Június 19, Az Bcko de Pária londoni külön tudóoltója amellett foglal állást, hogy Lloyd George ás Poincaré okvetlenül , tanácskozzanak egymással, Bgylátszik.azonban, hogy sem az egyik, sem a másik nem akarja az első lépést meg te nni ,±it.. Í ; jŰJao. oyd George azt várja, 'hogy Poinoaré azáaja rá magát az összejövetelre, Poincaré pedig, ugylát<í szik, azt hiszi, hogy ha ő lép fel kezdemény ez öenjakkor inferioris helyzetbe kerül. A tudósító nem érti ezeket az aggodalmakat és Ingadozásokat. Az a jó viszony, amelyben Franoiaorszag Angliával állotfr és amelyet most ismét fel akar eleveníteni, megköveteli, hegy mondják meg teljes nyíltsággal az angol kormánynak, milyen magatartást szándékozik Franciaország a legközelebbi hónapokban követni. Bármié"!: következik is azután, hivatkozhatnak arra; mi teljes nyíltsággal és lojalitással tájékoztattuk titeket. /MSI/ „ Belföldi hirek. .r. S Magyar Távirati Iroda jelaati : Ka délben 12 óraaor mutatkozott be F.akovszky Iván belügyminiszter a belügyminisztérium tisztikara előtt, ladik Gusztáv dr. államtitkár üdvözölte a minisztert éa biztosította a tisztraselói kart megbízható és odaadó támogatásáról. * Rakovszky lián az üdvözlő azavakra következőkben válaszolt: Én ugy érzem, hogy nem idegenbe jöttem, SOK naposa éa kötelén füz engem ide«$sszefnznek bennünket objektív naposok miután én ugyanolyan szeretettel és la Üresedése el dolgoztam kőztetek..mmt Ti. Már pedig azon férfiak, ajak ugyanazon témával foglalkozna n, kell;hogy ítélókópeaaégünben ia roJtonok legyenek,. Hiszem is/hogy ebben agyat fogunn érteni éa nem fognak mutátkozni olyan súrlódási felületek;, ameüyek megnehezítené2L De ssubjektiv naposon is összefűznek bennünket„ mert éppen a Ti szónokotok volt a aözé igazgatás terén egyik mesterem. Kérek mindenkit„ hogy őszintén éa becsülettel közeledjék felém, mert a barátságot és a harmóniát csak igy lehet elérni am<W -^H.* pedig az országnak most naqgyjcaz különösen nagy szüksége van. Sbben az országban arra ka 31 törekedni , hogy az ország rendjét és fegye-imót biztositsuk. Hangsúlyozom is, hogy politikámnak alapja az , hogy az országban rend és fegyelem uralkodjék., A rend és a fegyelem szót ujabban a4anhan hanisan magyarázzak. A jogeend nemcsak azt jelenti, hogy az egyes hatóságok a törvények betartásával senühek jogát meg ne sértsék, hanem azt is jelenti*; nogy senki se kövessen el olyat, ami az ország jövőjét?, biztonságát és ngy-sagtte magyarságát vészélyezt esse,, A .Közel mult tapasztalata megtanitott arra, hogy nagyon ia rigoiazusnok kell lennünk a jogrend szó értelmezésénél* Szeretném, ha ebben ez országban a rend és a fegyelem fenntartásának nenosak mesterei* hanem művészei is iehennénk. A rendelkezésünkre álló törvényes eszközön icirü 1 mi vagyunk hivatva., hogy a lelkek harmóniáját és a társadalmi osztályok között a békét, hazafiúi szeretetünktől vezet ve , az országban mindenkor biztosítsuk, 7 ^^ÍW6*^^A/^^<M<-UI^ § A kultuszminisztérium tisztviselői karától ma délelőtt 11 órakor búcsúzott el Vass József dr. kultuszminiszter. A tisztviselők nevében Imre Sándor államtitkár búcsúztatta a minisztert, jU.:.4Géf&f&+ft' A '^^^^^^s^z irányit; amelyet itt megismert** # a nép jóié ti minisztériumban is a^vényesitae: akkor a kapcsolat közötte .;e^ megmarad * L *^ ^* a3« PBMI 0 ap5SB»C5? Tass Józaaf miniszter a következő azav/akkal válaszolt: Hagyom fáj elhagynom ezt .a minisztériumot, mert másfél óy alatt megtanultam itt megbecsülni a nehéz viszonyok közötti munkát, megtanultam értékelni azt; hogy férfiak, akiket az élet gondja a családban; Dezső vonatkozásaikban valóban súlyosan nyom; itt benti a minisztériumban az aktákat túlhaladó buzgalommal szentelik energiájukat annak a munkának;' mely a nemzet haladását az oigálja. Sajnálom, hogy nem volt módomban ugy mérlegelnem az ügybuzgalmat és az őrt éket $ amint szerettem volna* A jutalmazás hat&ma te' • kint etében korlátok közé voltam szorítva. Bocsássátok meg; ha a jutalmazás,nem volt oly bő. mist ahogy.megérdemeltétek volna.: Bocsássátok, . meg ezt azon az alapon, hogy a büntetés hatalmát sem használtam fel olyan mértékben« mint ahogy azt néhányan - nem itt bent a minisztériumban megérdemelték volna. Hogy tudtam-e_,_valamit^Yégezni. ami a nemzet szellemi életét előbbre mozeitotte; azt ti fogjatok megítélni és azok, akik utánam következnek*' Amikor most egészen más munkakörbe távozom innét; meghatottan veszek tőletek bucaut éa arra kérlek titeket; tartaatok meg engem jo emlékezetben. A távozó minisztert & tisztviselők lelkesen megéljenezték. /MTI/ § A &&csi volt császári és ^irályi tartalékos lovaat^szti iskoianaz 1914-19 évi első évfolyama június 20*-án kedden este 1/2 9 órakor táraasáraosorára jön össze a városligeti- Gundelpaviiion éttermében. A rendezőség ezúton is kéri a volt bajtársakat , hogy okvetlenül jelenjenek meg pontosan az elesett társaikért tartandó gyászünnepély megbeszélésén. § A meteorológiai intézet jelent ése. Hyugat felől nagy légnyomás vonul a szárazföldre; mig délen és északkeleten agy-agy depresszió van. Az idő a kontinenaen túlnyomóan borult, helyenkint -esős ós szeles,' A hőmérséklet nyugat felől sulye«K keleten még magas. Hazánkba* helyenkint igen bő, zivataré* eső voltí' Több-kevesebb eső mindenfelé ^ett. Hagyobb esők az Alföldem Szegeden /.2l/r Debrecenbe n //4Q/ , Karcagon /60/, , Békéscsabán M/ 9 Orosházán /58/..HalasonJl*t*%Z±» JR^J Sopronban /23/, Szentgotthárdon./30/; Siófokon /30/, Hagykajaizsán l&>l voltak. A hőmérséklet tegnap magas .volt, ma reggel nraat felol sülyédesnek indult. Időprognozis: Élénk északnyugati szelekkel változékony, hü- . Tüs és helyenkint esős idő .várható* .....