Napi Hírek, 1922. június/1
1922-06-06 [0037]
? r ág a, június G» A népszövetségi ligák kongresszusának mai teljes ülésén iviedinger delegátus /felvidéki német liga/ Diokineonnak a kisebbségekről szóló jelentéséről azt mondta, hogy az nem valósítja meg mindazokat a kívánságokat, amelyeket; a németek tápláltak, elfogadása azonban mégis haladást jelent, A kisebbségek védelmének vezérlő eszmejétfmlndenki helyesli, de megvalósításának móéjait még nem találták meg. A németek nem akarnak külön^ja vas lat okkal előállni , hogy az ügy fejlődését ne késleltessék, Káért Mckinson jelentésének éa határozati javaslatának elfogadását ajánlja és ha ez megtörténik, ez al kongreaszusoKívez. r képest haladást jelent. A csehországi németek -£ Európa állandó békéjén hathatósan akarnak közreműködni és különősen Ausztriát akarják abban támogatni, hogy szomorú helyzetéből ki~~f kerüljön. Célunk az, hogy ugy a belső, mint«külső vinzályoknrk békés fj megoldását megteremt jük* Most már tetteket és nem szavakat követelünk."" 0 Bernstorff grpf német delegátus az előtte szólókkal szemben kijelenti, hogy sokkal jobb volna, ha nem beszélnénk annyit a kormányokról, mert a ligának nem hivatása azokat megvédeni. Általános helyeslés közben kijelentette, hogy mindaddig, aiiig a kormányokat védelmezik, a kisebbségek jogáról szó sem lehet. Ellenkezőleg, meg kell mondani a kormányoknak, „hogy miként járnak el Leghelyesebben. Brabec /Csehország/ és Dembinszki /Lengyelország/ delsgátuso.ikal szemben Bernstorff kijelenti, hogy nem egészeiéjálisan jártak el a kisebbségi bizottsággal szemben, amely a jelentést elkészítette, mivel még a üioklnson-féle javaslat egyhsiriQV. határozattá-emslésóhez sem járultak hozzá. Ily körülményék; közt bajos megérteni, miért lépnek fel . támadóan. Ami az "árulás* kifejezést illeti, amelyet Brabets használt, meg kell jegyeznie, hogy.ezt a kifejezést nemzetiségük védelmezőire és tekintettel a mult történetére, ezen a helyen használni nem szabás.. A lengyel éelegatussal szemben Bernstorff utal arra. hogy Uómetország és Lengyelország közt a kisebbségek védelméről szerződés jött létre, amelyet mindenütt mintaszerűnek ismernek al./MSI./ Paris, június 6. A Petit Párisién jelenti, hogy egy volt rendőrügynőkőkből álló osoport, akik Zanella hivei és ennek bukása után Horvátországba mentek, az olaszországi fascista-puccs után megkísérelték, hogy Piuméba visszatérjenek. Á f határón a rendőrügynököket, számszeriat harminc embert, karabinientk és reguláris csapatok feltartóztatták. Harcra került a dolog, amelynek folyamán az olaszok részéről egy ember meghalt és egy megsebesült. Az esemény Fiúméban nagy izgalmat keltett./MTI,/ Bécs, június 5. A Polltische Korrespondeaz jelenti: \(| kereskedelmi szerződési tárgyalásokra forgalompolitikai éa áruszállítási ügyekben kiküldött osztrák szakértők tegnap Varsóba utaztak,ahol szerdán, június 7.-én, a tárgyalások megkezdődnek./Síri./ M e t z, június 6. PoiAcaré miniszterelnök a potln-emlók felavatása alkalmával tartott beszédében emlékezetébe idézte a közönségnek, hogy I. Frigyes ,ilmos lovasszobra, amely huszonnyolc éven keresztül a metzi lakosság előtt folyton a betörés rémeit idézte fel, az 191S. november 17.-1 fegyverszünet - után néhány nap múlva a felszabadult la• kosság csapásai alatt porba omlott,'és örömének adott kifejez éat ,hogy a-ttprovingek és Tlarolingek büszke városa a francia nyelvnek reábízott szentségét évszázadokon át sértetlenül megőrizte. A metzi katonának,aki'nek tiszteletére ma itt összegyültünk, épugy nincs neve, mint annak,' aki az Arc de Triumpbe bolt ive alatt nyugszik, ügy az egyik,mint a másik több millió francia eszményi szeméiyesitU'j'e, akik Franciaországot .megmente tók és a tőle galárdul elrabolt tartományokat ismét felszabadították, Poincaré ezután hálás szavakkal emlékezett meg a katonák és felebbvalóik hősiességéről, akik a győzelmet kivívták. /MTI./ § Prága, június 6L /A Magyar iávirati Iroda különtudósitójának jelentése./ A népszövetségi egyesületek kongresszusa ma délután 54. szavazattal 40 ellenében elfogadta bernstorff gróf német és Lafontaine belga delegátusoknak a nemzeti kisebbségekre legkedvezőbb javaslatát, mire a kisantant képviselői, noha a szavazásban résztvettek, tüntetőleg elhagyták a kongressz ust. Az elnöklő Ru ffini olasz szenátor, harsány hangon i^ Sz ereno sé a utat 1 * / kiáltó tta-ut ánuk;) A teremben maradt delegátusok lelkesen ünnepeltek Bernstorff grófot.