Napi Hírek, 1922. május/1
1922-05-03 [0035]
ideérkezett a ? F orford" ^^ha^r^^S ffRÍiSV között 25 gyermek és 17 STÁB i w»r,ií2 S ílv. S I s z ? 1 ^ 0 nanakulttel. akik valók. Több napon át minSn Itel *s t^n&ft^Sf^ 1 *^ 8 ^*^^*^ , r. 1 c e a , május 1. Moldoveanu nicnteli ool£á»»eöfc*i> Semovea közelében két bandita feltartóztatta, Q polÖrSstel^ rabolta; még ruháját is elvették. Somovea felől lop élkor Irkezett'rd^ ^ csendőr, aki segítségére sietett a polgármesternek I b«Liíáv ?^ lőtté], a csendőrt és^azután l^emta\&^ le " . , • ^ B ^ u k a „ r , e J s , t i WÖ** 2 „ A vasutigazgatósáff elhatározta hnínr Lofí 0 ! 1 ?!; ?°^; H 2 1s V 3 Be * zt ^?e között viflaSoevLSti köííekíS^ tesit s -igy miután Beszterce es Kolozsvár között már van vasúti öaasZkfitt^. tea, Bokorba és Kolozsvár között közvetlen vonatokat járataakí /ŐTÍ/. „ÍV síi * ? 5 a e , s, * * Hiájus 2. A lapok szerint a volt raarvar és osztW K^??ÍfííS^-i ^ llC £ ek lo *<*3űk volt a monarchia valamely á kö?e?ségénÍT vagy konzttláatttsaaal es na ezek a letétek jelenleg a bécsi knlüevmiri^tSl rinmbanvagy az osztrák-magyarnál vannak, felszólították LFT effifbl - foS^^if^T?/^ ÍSZ Í1Ietékea -^'tályánál ahoaSS 7 *llll¥2í% SKonstanza, május 2. A Llvanos konstantinápolyi görög cég Tino nevű hajója, amely benzinnel és olajáruval volt megrakva;, .az itteni kikötőben kigyulladt. A kapitánynak és 12 főből álló szei^ályz étnek ^elkerült megmenekülnie. A hajó gyúlékony rakománya felrobbant : és a hajó teljesen elégett,, A kár meghaladja a négymillió leit. /MTI/. 5 B n k a r e s t , május 2, A pénzügyminiszter a béosi román likvidációs bizottsághoz azt a távirati kérdést intézte., hogy meghosszabbitfc.^tó-e a lomániában beváltott koronabankgegyek letétbe helyezésének határideje: \ bankjegyek értékét az Osztrák-Magyar banknak aranyban kell asegKérítenie Romániának. Zauoeanu, az említett bizottság elnöke, azt válaszolta, hogy a határidő meghosszabbítható, de a pénzügyminiszter közölje a letétbe helyezés időpontját, A bankjegyeket ládákban éa zsákokban expedialjak. /MTI/. § Bukarest, miltts 2.. A pénzügyminiszter előkészületeket tesz egy nagy pénzügyi bizottság kiküldésére, amelynek feladata hogy őszig tanulsáhyöaata es előkészítse a pénzügyi reform szervezetét. A bizottság 50 parlamenti tagból s a kereskedelr.i és iparkamarák, a bankok és gyárak képviselőiből a v-'-'lönböző pártok ismert nevü közgazdászaiból fog állani es Bratianu Flntilla elnöklése alatt fog dolgozni, Hir szerint a bizottságot már a jövő héten kinevezik. /MTI/, §Bukarest, május 2. Chitila áixutaásen két tehervonat össseütkuiíött, hároi ember életét Voaztotte, négy megseueaüxt. /MTI/. yj*n karest, május 2. Jósé kujia Linaris bukaresti argentínai iőkbhzui ÖXXŰU merényj-ötetjclaérexteic aeg a iiiaőn aéxexőtt tiz órakwr hiva--.^ taláoa visszament, egy jói oitozótt férfi áxiett eiéoe, aki azt mondta, /^U-* bizalmasan szeretne beszélni a konzullal. A konzul az ismeretlent betessékelte irodájába és székkel krlnálta, de a jövevény revolvert rántott/, majd egy írást mutatott neki, amely számos nevet tartalmazott, köztük az argentínai elnök a miniszterek és a konzul nevét is? azt mondta, hogy ezeket mind le kell lőni mint a kutyákat. Közben belépett a konzul felesége s a merénylő elé állva rákiáltott? Löjj egy asszonyra, három gyermek anyjára, ha van bátorságod* merénylő zavarba jött, amelyet a konzul fekhasznalva, a^rendoraégré telefonált, ahonnan segítség érkezett és a még mindig fenvegetodzo embfert lefogták. A zavarosan viselkedő merénylőt megfigyelés alá veféek; kiderült, hogy már kezelték elmegyógyintézetben. /MTI/7 /$/ p 4 r i s , május 2„ A ozovjetkormány rendeletet adott -i, a-^ ^elvben" elrekvirálja mindazoknak a templomoknak és kápolnáknak L.H\*ng- . jaj t, amelyekben nem tartanak rendszeresen istentiszteletet. A harangokból ágyukat öntenek. /Poszljedni ja ÜTovoszt^i/. A/. Szófia, május 2. Szibériában a burjátok fegyvert fogtak a szovjetáatóságok ellen. A felkelésre az szolgáltukul, hogy a szovjethatóságok a legújabb rendeletek értelmében elrekviralták a burjátok buddhista templomaiban található összes értékeket, kincseket és szent edényeket, • /iuszkbje Szlovo/. /5 / Szófia, r.áj us 2. Szebasz topóiból Konstantinápoly ha visszaérkezett kereskedők a szovjetpénz ujabb katasztrofális zuhanásáról számolnak be, K török lira ára kétszeresére emelkedett és ezidőszerint kétmillió szovjetrűbel. Egy font sterling ára 12 millió* rubel. Azok a kereskedők, akik feketetengeri kikötőkben adták el áruikat, legnagyobb részben tönkre mentek. /Büszkéje Szlovo/. /^/Belgrád ip május 2. A kurszki helyőrség fellázadt a szovjet ellen, J lázadás oka azj hogy az ottani vörös csapatok nem tudnak belenyugodni azoknak a papoknak a kivégzésébe, akikét,'aeert lőttek főbe, raert a. tere'-ol o^i értékek, kelyhek, kegyszerek el rekviráld át megtakartak akadályozni A helyőrséget a parasztság támogatja..A kurszki vörös katónuk kijelentették, hegy addig nem teszik le a fegyvert, amíg a szovjet le nem mond a templomi kincsek rekvirálásáról. A moszkvai Jizvesztija szerint a kurszki lázadás igen jelentős. A lázadók leverésére nagyobb csapatokat és két páncélvonatot vezényeltek ki. /ttovoje vremja/.