Napi Hírek, 1922. május/1

1922-05-10 [0035]

ü t> n o v „a, május 10, ^Csicserin ma este 7 órakor új­ra meglátogatta Sokamért a Pulazzo falsban és átvette tő­le a módos i tó javaslatokat. amelyeke t a délután, folyamán as angol és olasz szakértek lloyd e e orge-zsal es «úhanserrel egyetértően dolgoztak ki, A szakértők munkájának alapjául azok a feljegyzések szolgál tak, amelyeke t délben Csicserin őchansernél hagyott. Csicserin a javaslatokat azonnal el­vitte Santa xlargheritába, ahol az orosz delegáció azokat a­sonnal tárgyalni kezdte. Ha az oroszok a javaslatokat elfo­gadnák, es igen kedvese jelentőségű volna, mert Angolorsság­és Olaszország alig utasíthatnák vizsga a memorandumot f"a­' melynek lényeges pontjait as 0 kívánságuknak megfelelően formuláztuk. Az oro szo* részérő^ kije lentik, hogy Csicserin ma áélb* n azé rt látogatta mg chansert, hogy megtudja vé­leményéi a memorandumról, ÁS a körülmény, hogy a memorandu­mot nem adták át, ast bizonyítja, ho# y ások a kifogások ^Cí­mé 1 ye ke í * chanse r Gs icse rih, ejL&ík fe 1 e ml ite.it, Os icze­rin szerint tárgyálhatók. Természetesen nem tudni, hogy a a orosz delegáció ma mit fog határozni és Moszkvából Berli­nen át milyen távirati utasítások érkeztek meg. A döntés még ma éjjel bizonyosan megtörténik. Ázt hiszik, hogy a választ holnap délelőtt Schanserrel közölni fogjáJ;J£Barihou ma dél­után Jasparhas a kővetkező levelet intézte: Mai értesülé­seim szerint j l e 1 kellete tételesnem, hogy az orosz delegá­ció ma végre válaszolni fog arra a memorandumra, amelyei neki átadtam, - valamint azokra a kikötésekre is, amelyekét a francia kormány oégleSes állásfoglalása tekintetében for­muláztak, tta azonban tudtomra adták, hogy ezt a választ is­mét elhalasztották. Ezért szükségesnek tartom,hogy figyelmét felhívjam arra a komoly ellentmondásra, amelyei ez a halasz­tás előidézhet, és annak szükségéére, hogy ujabb halasztások megszűnőjének, am»lysk*t a francia delegáció- nem fogadhatna nyugodtan. /II r 2, / L o n d o n,május lö./Wolff./ As alsóházban si r Fred. Ball azt kérdezte, vájjon Angolors ság a szövetségesekkel együtt fele ős-e a jóvátételi bizottság döntésééri a Rémst­ország részéről teljesítendő kártalanítások ügyében és mi­nő lépéseket s-sándíkosik tenni- a kormány tekint* i te 1 arra, hegy egyre szaporodnak a bizonyítékoki hogy Mén* torsság pénzűiéül kötelezettsége it teljesíteni!képes,de nem, hajlandó, nogy Férne tors ság ot elvállalt kötelese ttsége ine k teljes itésér" kénysze ritse. Chamberlain azt válaszolta, hogy abban as eset­ben, ha Kémet ország kőtele s« ttsége ine>k nem felel meg, a szö­vetséges hatalma; a teendő intézkedéseket fontolóra fogják venni. Egy másik interpellációra adott válászában sajnálko­zását fejeste ki hogy a szövetséges hatalmak közt esetleg eltérhetnek a vélemények abban a kérdésben, hogy Hémeiország kötelezettségéi teljesítésének elmulasztása ese tén, minő legesek teendők. Ennek azonban nem Angolország lesz az oka. /iil lg/- • ' u * ; n o v a,május IC, A Vatikán memoranduma Ügyében lejolyt -vi ti át as angolok részéről követksző'kév vázolják: Miután Barthou a memorandumot elfogadásra ajánlotta., Faeta kijelentette, hogy a pápa követeléseinek teljesítését kel. kérnie. Erre Lloyd ^eorge kijelentette, hogy nálánál • senki­sem. óhajtja jobban a vallás gyakorlásának és a hitéle i sza­badságának biztosítását,de pontosan számot kell vetnünk azzal, hogy ennek a témának a politikai albizottságban való tárgya­lása milyen jelentőségű. Az öt hatalom közt. amely ma a tár­gyaláson résztveszy alig van kettő, amelynek a vallás sza­bad gyakorlatáról azonos volna a véleménye, és amelyeknek val­lási he rendezése i azonosak. A vallásszabadság minden időben és mindén népnél borzasztó konfliktusok tárgua volt. A konfe­rencia már amúgy más konfliktusok miatt szenved és nem hi­ssj, hogy a konfe rencia as orosso rszág i valláskérdésben egy­séges véleményre juthasson. Éhez elsősorban as szükséges, hogu az oros zorsság i vis songokról sokkal jobban tájékozódhas­sunk. Tudomása van arról, hogy Oroszországban 1919.-ben val­lásügyi rendelete t hirdettek ki, mlyet azonban mindeddi . nem alkalmaztak.f?wdezt tisztázni kell. Ilyen kérdésekben nem szabad könnyelműen Ítélni.Jaspar ast'kívánta, hogn a konfe ­rencia mindé fi erejével támogassa a Vatikán kivánsáSíait. Lloyd eeerge azt fele Ite, hogy nem tudja, hogu a hatalmak mird lépeseket tehetnének anélkül, hogy Oroszország belső ügyei* be- avatkozzanak. Hozzájárul ahos, hogy a. memorandumot ás albizottsághoz utalják. Ezt a pápa magas méltóságára, valamint a papa személyére való tekintettel indi tványosza. A pápa a k önje rencia fszinte barátjának mutatkozott, és Lloyd George tudja, hogy a Vatikán követelése ihez való se rev ragassko­qásával a Kel*teurópai helyzetet veszélyeztetni némakarja. Barthou hozzájárult ahaz, 0 hogy a memorandumét as albizottság l 1 *At r J 91x6a tátikán kívánságai tekintetében a töb­bi axlam és Orosso szág maga is megnyilatkozhassanak. /MTI,/ B 1 6* * T o k h tt t t é .május 10,,/Wölff/ Az ÍÉ&esii vasgyárban tegnap délelőtt az egyik Martini-kohő a levegőbe repült A robber*ás oka egy gránát lövedék volt ,am oly a megolvasztandó nyersére ©el együtt Került a kOhóba„ imberéletben nem történt kár,az anyagi kár több milli­óra rttgVMTi/ D u b 1 í n május 10; /Beuter/ A nlnnfeln kormány ős az ulsten­ek közt folytatott tárgyalások megMíiWvixfc /MTI/ •gj^ÁGOSLEVÉLTÁR Kszekció ­/-/ Genova « május 10- A memorandumra «cp orosz választ ma este 7 óráig minden várakozás ellenére nem <icűk*ÍL. meg. lehetsé. b,e3^ ; ,hogy az átnyajtás csak holnap történik meg.. A konferencia köreib ben azt állitják v hogy a választ már megszerkesztettek de átnyujtását el kellett halasztani :) minthogy az orosz delegáció Moszkvából az utol­só piHallatban két szikratáviratot kapott,utasításOk-Kal^ameiyek következtében szükségessiycUt a válasz egynéhány cikKelyét korrigálni /MTI/ Prága , május 10, A Pravo lidu jelentése szerint a bankhivant talnokoknak idegen valutára szó ló, valamennyi számláját a póuzüg miniss tenum rendeletéből fc***- gfU. »*k\k.(ffTÍ)

Next

/
Thumbnails
Contents