Napi Hírek, 1922. április/2

1922-04-28 [0034]

u e n o v a,ápr ili s 28*/ d Magyar 'Távirati -iroda kü­lön tudósi.tójának jelenté?.**/ Barthou ujabb rendé lktsé-ek cse* rint utazását, amely ma éjjelre volt kitűzve, elhalasztotta én csak akkor kél útra, ha az Lrosz.orszaghoz intézendő jegyzők el készül i* Barthou három napig szándékozik távoXmaradnJ :•• visszatérési után a bék*paktu& meg s ző ve géz ét 4 be n^rés s^>e nni, (i (í n o v a,április 28* Á franciák javaslata a memo­randámhoz, amelyet az or?szoknak fognak átadni és amelynűk szö­vegét a pol itikai albizottiág ma i ülésén állapitják meg, tizen­két cikke t tartalmaz. Az l v cikk .köt?le$i a sz ovje ikormányt, hogy a külföldön minden boHfevista propagandától tartóskodjék, miként ezt a eannesi határosatok is me $ állapi to H ák, és minden befolyásával hasson oda, hogy Áisázsiában a béke helyreállítását Íme lóvé tegye , és ott teljes semlegessége f tanúsítson)? 2. cikk. Oroszország Kötelezi magát n hogy a szövetségesekké 1 szemben fenn­álló háborús és háborúéi dili adósságokat elismeri, tízzel szemben Oroszországnak fizetési könnyítéseket fognak engedélyesni. 5, cikk. Oroszország elismeri as előgő kormányoknak magánosokkal szemben fennálló köteleseiiségeit* >4* cikk. Oroszország a helyi szervesetek és nyilvános intésetek volt igazgatóságait elismeri* ö* cikk., Öroszorsság kötelezi magát, hogy 1922, december 31.-e előtt az orosz címletek vagy as Oroszország r> észéről garantált címletek tulajdonosaival a kamatszolgálat felvétele ügyében e­gyezmén yre lép. ez as egyezmény Oroszországnak fizetési köny­nyitéseket engedélyes és as oroszországi súlyos viszonyokat tekinte tbe veszi, o* cikk. Oroszország a külföldiek nacionális sált é3 lefoglalt vagyonát tulajdonosaiknak visszaadja és Őket vagyonuk használatáért kárpótolj a* Ha a vis ssaadás már nem-vol­na lehetséges, a volt tulajdonosok megfelelő más vagyonokat és ezenfelül megfelelő kárpótlás t kapnak, vagu-pedig később meg­állapítandó módon fogják őket kárpótolni. /* ciha. A 6. cikk­ben megállapított kártérités ötszázalékos uj kötelezvények ki­bocsátása utján történik. 8. cikk. Az előbbi cikkek hata rozmár nyaiból kifolyóan felmerülő vitás ügyekre- vegyes választott bíróságok létesítendők, ezeknek a választott bíróságoknak el­nökei as egyesült Államok bíróságának, a hágai nemzetközi tör- . vénysséknels, vagy a népssöve tség tanácsának tagjai. 9. cikk. Orosso rszág kötelezi magát, hogy a külföldié k életr és va­gy onbi stonsága védelmére asonnal átmeneti intézkedéseket lép­tet életbe. lO. cikk. As 0ro3sországban élő külföldiek igaz­' ságszolgáltatása érdekében oly szervezet létesítendő,am^ly a londoni szakértők javallatainak megfelel. A 11, és 12. cikk intézkedéseket tartalmaz a külföldiek letelepedése, valamint a háborún lót t keletkese tt konkrét esetek likvidálása iekinte té­len,- a.turluekre nézve külön rendelkezések állottak fenn, /MTI,/ Q e n o v a.ápr ilis 28. A potitikai albi éotttág mai Ülésének lefolyásáról még a kővetkező részlete ke t közlik: Sohanzer kijelentette ,^ hogy a francia javaslat visszaesést je­lent a szövet sége sek j egysekével szemben^ amelyet az *lberti villában tartott taná csnosás után a szovjet de le, adaténak átad­tak,mert ez a jegyzék a háborús adósságok^ és a Kamatszolgálta­tás leszálli táéát állapi totta meg, amit Franciaország most • visszavon, Barthou erre azt felelte, hogy azóta két ujabb ese­mény fordult elő amely a francia delegáció nézet éne k megvál­toztatását igasoljai először a német-orosz ssersődés 9 és má­sodszor Racovskinak az a kijelentése, hogy'az o.rcss enged­mények a hitel me g szavazás ától és a de jure elismerés tői füg­gene k, A szövetségesek április 15,-i jegyseké esenkivül líomá­ni<a, Lengyelország, ovédorsság, és Svájc közreműködése nélkül jött J^éire, amely országok szint éni tagjai as albizottságnak. Lloyd Oeorge kíméletlenül bírálta a francia javaslatot, "unyos -hangon nCerfCetSée, ,a javaslat irodalmi tulajdonságait, amelyeke tartalom Lrességéve 1 ellen tétben vannak.. Barthou ug yanily en hangon rep­likázott és. azt mondta, hogy jól ismeri as angolok praktikus érzékét* A két javaslat ért*éhe megítélés éne k legjobo módja, ha felolvassák, Barthou erre személyesen felolvasta javasla­tát, Lloyd George most már komoly arckifejezéssel kijelentetne, hogy megmarad első nézete mellett* ófrancia szöveg alkalmatlan, Sühans&r ajánlkos'ott, hogy a két ssöveyet ös szegyeste ti. ^loyd Oeorge azonban hozzájárul t Motta és. Skirmunt inái tványáhos,hogy s ző végez ób iso ttságot küldjenek ki. /U11, m í e n 0 + \ a-i á P ri Jis 28./Reuter./ Jól értesült olasz" körökben a me­morandUffl tartalmat, amelyet az orosz delegációnak valószínűleg még ma át­adnakes amellyel a hatalmak válaszolnak Oroszország ellenjavaslataira, a következőkép vázolják; i memorandumban elfogadják a hadi adósságok leszál­lításának elvet es bizonyos határok közt elismerik a nyugati hatalmak-köte­lezettségát, hogy kárpótoljak Oroszországot azokért a karokért, amelyeket az általuk támogatott Kólónak, Denikin és Wrangel féle expedíciók okoztak A memorandum formulát indítványoz, amely anélkül, hogy az orosz szovjet­kormány gazdasági elveibe ütkösnék, teljesen biztosítja az Oroszországban befektetett kulididi tőket, A memorandumban semmi olyan nem szerepel, ami já| a fe Z ezn?k ^ oszorsai « ot és 8 tárgyalásokat a kölcsönös jóakarat aiap­t.' ö£ JJ?'°Í? S í kSrökb » n optimisztikuaan Ítélik, meg az Oroszországgal való taegyalasokat, ez a z optimizmus teljéén hiányzik a békepaktum megítélésé­ből, amelvnek megkötése nehezebb less, mint az orosz egyezménvé ióllehet vegso sikerében annak sem kételkednek! /ÜTI./ egyezménye, JO xxenet ~"" NR? * " ORSZÁGOS LEVÉOlfíf K szekció

Next

/
Thumbnails
Contents