Napi Hírek, 1922. március/2

1922-03-16 [0032]

242on íLfli«l ^i^íf^í^ 5 ^?! wll '««* 14 500, illamvnant elrejti *í*«.on, Anaaigi 95000, Il.ota.ld 29500, Siemens 9520 íloesi 522^ Tíán™ l^ 19 ^^* 1 **? ??> (30 » ÍT 1 ?* 38&00 » PoWitoho'sílSS? Práfal\aa^ 130000, Rlraemnrányi 21200, Jkoda 54200, Peayver 4650 *ilaéi maov há,^ T*ííf°°°\ C í ól .í er 13 20CO, Sgyeaült fa 310(7, Kerkur*4425, lobn'g 2O1O0, Dólivasnt elsőbbségi 18100 fali/ *?o é "S f ^ r ^;" 3­16 " * özó Pérték. /őevlzazárlat/ Amazcerdam 2786, Zágráb áflJíí S • f*íH? 27 i JBrüaa * i 604.50, Bndapaat 9.05 Icádon 321, ? Í! ,/o °:.™FT rk 74 » íáris 655 » írá S a ¿27.80, Sofia 48.75, yarso 1.74 1/2, Zürich 1440 Valntjk: dollár 7362.50, belga frank 598, leva 4675, angol font 318 £« e oÍ Ía / ran3£ 650 » holiafl<3 -forint 2760, Ura S6é, Jugoszláv ezrea ?Tío I len M #1 márJía i* 72 V 2 . x «i 53, dán korona 1800, avájoj frank 1438, caeh korona 127.55, magyar jcorona 9.15 /Ufl/ Belföldi hirek, $ A Magyar Távirati Iroda Jelenti: A bzlti konferen­cia tanácskozás a'i't március 13-án nyitotta meg Skirmunt lengyel külügyminiszter, A balti államok képviselőinek üdvözlése után t röviden ki fejtett*hogy Lengyelország mit vár a konferenciától. Beméli. hogy a varsói konferencia, amely a helsingforsinak egye­nes folytatása,, a gazdasági újjáépítést nagy mértekban fogj a f \ elősegíteni, Hézete szerint a Konferenciának nemcsak rfs zletkvr** désekKél kell foglalkoznia, hanem a génuai konferencia mintájá­ra a gazdasági kérdések egész komplexumát tárgyalnia kell. Az orosz"kérdésben az a felfogyás a* hogy Oroszországot nem lehet ki­zárólag a politikai es gazdasági kiaknázás te rületéne k tekinteni, ellenkezőleg nemzetközi égyütmüködésse 1 arra kell törekedni, hogy Keleteurópa újra életképes legyen és belekapcsolódjék az európai államok közönségébe, A fennálló szerződések sérthetetlenségénél álláspontján áll, A békés ujj áépi tés munkájához kéri a kiküldöt­tek támogatását. Hangsúlyozza, hogy bár az együttműködésre törek­szik, semmi esetre sem járul hozzá, hogy fenyíti célok elérésére olyan nemzetközi szervezet alakuljon, amely korlátozná a riszt­vevő államojt teljes szuve renitását és gazdasági szabadságát, űhajtja t hogy a konferencia Kedvező éredménnyel végződ­jék és annak befej ezt ével a nemsokára nagyobb arányokban kezdődő munkálatok Európa békéje és gazdasági ujjáépitése érde kében ked­vezőbb kilátások között induljanak meg, A balti államok képvi­selőinek nevében Piipp észt külügyminiszter mondott köszőne te t és azt a reményét fejezte ki, hogy a konferencia nagyban hozzá fog járulni a négy résztve tt állam közeledéséhez, A gyűlés után az államfő látta vendégül a kiküldőt te ket a belvederi kastélyban. § A Magyar-Lengyei Ke-res kedélmi Kamara báró fiyáry Albert elnökié-ével tartott ülésén foglalkozott a magyar-lengyel kereskedelmi sserzcdés kérdés ével, Dr, Foliényi Róbert főtitkár előterjesztette a lereskedelmi minisztérium felhívására készült terjedelmes elaborátumot, amely a kereskedelmi, szerződés általá­nos feltételei között a franciáknak és cseheknek már biztosított előnyökön túlmenő kedvezményeket kér\ különösen a franzitoforga­lom és a lengyel iraneitórakt árak felhasználása tekintetében, Kívánja a kamara, a Sátoraljaufnély-Mézőlabéro, vagy Lawoczné útvonalon közvetlen személy- gyors-, és téhéráruforgadom be rende­zését, Varsóval Csehországon át való közvétTen gyorsvonat-össze­köttetést, a postacsomagforgalom asonnali felvételét, % Budapest­Krakó-Varsó közötti közvetlen telefonforgalom lerendezését, stb. Hazai ásványolaj gyáraink foglalkoztatása szempontjából le a fonto­sabb tízezer vaggon lengyel nyersolajnak biztosítása. A felscszi­léziai kérdés rendezésével kapcaolatoan kéri a kamara a lengyel,, de különösen a felsősziléziai szén és kokes Magyarországba való behozatalának megkezdését és szabad listára vcUÓ vételét a Ma­gyarország' részére szükséges többi fontos lengyel nyersanyagnak, amilyenek a só, ammóniák, szóda, terpéntin, különböző fák, főkép vasúti talpfák,Beviteli korlátozások elejtését kéri a magyar bor, sör, szeszesitalok, bizonyos mezőgazdasági oikiék, különösen pe­dig a hazai bútor és film, végül számos vegyészéti termék, kü­lönösek szérumok, szappanok és gyágysze rkészitmények számára, A horribilis lengyel vámtételek mérs éklését kéri a kamara a fent felsorolt cikkekre, de leaalább mindazoknak a vámkedvezményeknek megadását, amelyekei Lengyelország a Cseheknek és főkép a frqn­" c iáknak biztosított, A kamara előterjesztését Mauthner Alfréd, Illés Zsigmond és Baranski Gyula dr, hozzászólása után *9yha$r. u elfogadták és azt máris eljuttatták a kormányhoz, melynek kép- • viselői ma, vagy holnap indulnak taréóba, .. Az ülésen Cichocki Artúr a lengyel Smol szállítmá­nyozási cég vezérigazgatója adott igén érdekéé felvilágos itáso­kat a Lengyelországon át Oroszországba irányuló forgalom megszer­vezéséről, Ezidószerint két határállomás van, az egyik Podmolo­czyska, mely az orosz határtól égy kilométerré fékszik, ahonnan a vasúton érkező árukat kocsikra rakva szállítják Ukrajnába; a másik határállomás Rowno, ahol már sokkal jelentékenyebb a for­galom, mivel itt a vasúton érkező árukat az orosz sjeelesvágányu vasúti kocsikra rakják át, izén az állomáson a osehek eddig ^ 15oo vaggon nyertárut hoztak Oroszországból, Fizetés - szovjet­rubelt kivéve, mindenféle valutában'történik, Podwoloczyskán meg kezdetleges a forgalom, ftownoban azonban az orosz kereskedők már minták alapján is vásárolnak, Cichocki felhívta a Kamara fi­gyelmét egy érdekeltség alakítási munkálataira, amely az orosz forgalmat különböző koncessziók biztosításával szelesebo alapokra kívánja helyezni. Ide bekapcsolódhatnak a magyar kereskedők es iparosok is és ezért a Magyar-lengyel Kereskedelmi Kamra neri össaes tagjait és az érdekeltekét, hogy Közöljek mily árucikke­ket kivannak esetleg a konoern igénybevételével Oroszországba szállítani, ORSZÁGOS LEVÉLTÁR I Kszekció

Next

/
Thumbnails
Contents