Napi Hírek, 1921. október/1
1921-10-07 [0021]
Bécs ^október 7* /fc&TI .Jg : jelent és e»/*A bécsi sejt 6 nagy Zavarbén van, mert a legutóbbi Reuter-közlemény szériát teljesen alaptalannak bizonyult az a nagy kedvteléssel terjesztett híre , begy 5 Anglia nem Járult hozzá, a velencei értekezlethez. Most azután karesi X az utját-mőöját* hegyen "bújhatna ki Ausztria az entente ama kívánsága * alól, hogy Magyarországgal s nyug a tmagy;ar országi kérdésben békés meg- " egyezésre jusa cn. jegyes lapok duzzogó hangot ütnek meg és azt a hitet. ^ szeretnék kelteni, mintha az osztrák korafány egyáltalán nen íbgjs el- I* fogadni a Velencébe szóló meghívást. Más lapok viszont megkísérlik, hogy agyas entente-hatalmákat, amelyeknél az osztrákok örökös nyafogáee és panaszkodása ezúttal süket fülekre talál, nevetséges sz inben/&UvÍ&ri**^^ És ha 'Mwamiimtitíí nincs foganatja a nagy-ententetal való fönyegatoazésnek, altkor megpróbálják a kls-ententeot megmozgatni. Igen jellemző ezekre a dolgokra egy kis szemeivény a ma reggeli béosi lapok cikkeiből, így a Kettes Wiener íagblatt a lap élén a következőket Írja: Itteni ent'entek örökben közölték velünk, hogy eddig még minaig nem dó'lt el véglegesen, vájjon a tervbe vett velenöei értekezletet megtartják-e , vagy sem« Az angol koaraány hivatalosan kijelentette, hogy nincs ellenvetése az értekezlet magtartása ellen, másrészt azonban utalni kell arra* hogy az angol komány a veleioei értekezletet nem tartja alkalmas útnak a magyar kérdés megoldására* Hozzá kell tenni, hogy ezt a felfogását már tudatta is a bécsi mértékadó tényezőkkel. A jelen pillanatban nen lehet előre megjósolni^ miként cfiögsdnák Rómában Ausztriának 8zt az esetleges elhatározását, hogy nem küld képviselőt Velencébe* Annyit azonban meg lehet állapítani, hogy Ausztria lemondása az értje: el let meghiúsulásét jelentené es hogy az olasz kormány nem hajlandó egyedül Magyarország kópvisélőjével tárgyalni a nyűgatmagyarorssfigl. kérdésről* A Wiener Morgenzeitung . "Mit keres Ausztria Velencében?" cimmel a következőket Írja: Angliát súlyos megszégyenítés érte. A soproni tábornoki HLzottsagban helyet foglaló képviselője Hagybritannia ne vében aláirt egy jegyzőkönyvet, amelynek a diplomácia történetében nincsen pérja, Magyarországon ma nem akad enber, aki ne kacagna szívből a sikerült soproni betyárfog áaon és a hájfejti entente-on, akt szereaffaésen lépre mait* A klbonyolitás\i akció -vezetését kiragadták a cseh külügyminiszter kezéből és Della Torretta márki olasz külügyminiszterre ruházták át* Az a pillamtnyi vereség* ame $ Csehországot és vele együtt a kisentent e-ot érte, keserűen meg fogja magát bos3zalni a Felmerül az a kérdés, mi keresnivalója van Insztrlának ilyen körülmények között a velencei értekezleten, - feltéve, ha ez az értekezlet csakugyan létrejön. Minek megy el Velencébe, ahol c3ak vereség vár rá, minden kilátás nélkül arra* hogy gazdasági előnyöket érhetne el? Ha Ausztriát nem hagyta el a Józan esze, akkor visszautasítja azt, hogy Olaszország vezetésé vei érteié zletfe üljön össze Magyaro-szaggal és újra felveszi Benessel a tárgyalások fonalat* A Deutsohössterreichische Tageefeeitung a következőket irja: Ami a velencei értekezletet illeti, e tekintetben csak ismételni tudjuk már egyszer felvetett kérdésünket* mit akssunk mi Velencében?. Ausztrí-' nak nincs miről tárgyalnia* Ausztriának nincs má3 dolga, mint hogy a maga jogát követelje és vádat eme Íjai* Szombat hely. október V . A bajor király Sárváron tartózkodik. Gyengélkedik, meri az ut fáradalmai megviselték. /MTI/ ~ "/. íi Z ü r 1 c n , október 7* /Tjevizamegnyl tás/ Berlin 460, uewyork 865, Iondon 2533 ft Pária 4070. Milánó 2250, Prága 595, Biftapast 80, Zágráb 230, Bukarest 490, Varaó 12* Bécs 30, osztrák bélyegzett bankJegy 22. /MTl/