Napi Hírek, 1921. június/2

1921-06-27 [0014]

§ A Magyar Távirati Iroda jelenti : As Országos Földmi ve e* Szőve tség^ vasárnap Mezőtúr on és Türke vén tarotta öia* kulő gyűlését, amelyre Budapestről Mayer János közélelmezési mi­niszter kíséretében leutaztak Sesko Zoltán ny. államtitkár,x&e$$ B. Szabó József, Sziráku Pál* Benkő Gábor, Borbulya Pál nemzet­gyűlési képd selők. fértee Vilmos István a mezőtúri kerület nemr aetguülési képviselője és He.rcpgh Sándor volt o.rsz ág gyűlési képm viselő, gazdasági főtanácsos* A minisztert és kíséretet a mezőtúri állomáson les trusztáv ny. városi főjeayző. a helybeli kisgazda­és főldmivespárt nevében üdvözölte. Á vendégek az üdvözlés után a hosszú kocsi sorban, melysü lovasbandérium vésett be, vonultak be a város főterére. Itt ezrekre menő iőmea előtt nyitotta meg a ^ínli Csatáry Fereno a kisgazda* és földmüve spart helybeli ' Mayer János köz élelmezési minis ster az országos földmüvesszö ve tség 1 alelnöke beszédében rámutatott arra. hogy a forradalmak után való küzdelemben csak egyetlen párt volt, amelynem festette át cégtábláját, nem változtatta meg óimét és programmjá* noz minden megpróbál tatáson át törheietlenül ragaszkodott. A kis­gazdapárt megártotta progrommjái és küzdött annak érjtényesitésé'­, ért. $em volt szükséges a párt pro gr ammjd t meg váltó z tatní, mert az a párt a magyar nemzet Őstalajából fakad. Mi nem jöttünk- folytatta olyan abszolút többséggel be a képvi seiŐházba, hogy a kormányt átve­hettük volna. Ehhez kevesen voltunk, de.sokan voltunk ahhoz, hogy' ellenzékbe menjünk* Akkor, amikor koalícióban van egy párt, nem valósíthatja meg progrommjái egyoldalúan, lianem arra Kell töreked­nie, hogy az emberi lehe tősé g határain belül a differenciákat kie­gyenlítse. Innen van, hoßy programmjá* - sarkalatos pontjának meg­valósítása még mindig késik. A földbi r tökre form végrehajtása ms g­valósítósdnak igen sok akadálya volt eddig is, miután azonban az a legfelsőbb bíróság, amely a reform kerzsztülvi telével van meg* bízva, megalakult, megkezdhető a végrehajtás munkája. Mennyiben azt tapasztalncrk, hogy dacára minden engedékenységünknek és min-* den becsületességünknek a politikában, mégsem tudnánk végrehaj tani ezt a reformot, akkor azután olyan eszközökhőz fogunk folyamodni, amely eszközök biztositják nekünk politikai téren ennek a reform* nak a vég-rehaj tásái. flem olyan eszközökre gondolunk, ame lyek azt jelentik , hogy mi forradalmakat csinálunk, lázadásokat szitunk, hanem a kormánura fogunk olyan nyomást gyakorölni, hogy a reform vég rehaj tásá t b iz tos i bsuk. Sokan azt mondják, hogy mi parasztdiktaturáa töm rekszünk. Mi pedig mindenféle diktatúráit eli telünk, mert nagyon megvan a szájunkban annak a diktatúrának az ize, amelyet végigél­veztünk. Ezután a nemze tgyülés össze tételéről szólva ki*~ fej ti, hogy abban minden egyes osztálynak képviselve kell lenni, niába igyekezünk - mondotta - olyan nemzetgyűlés t ö ssseho sni s amely tisztára földműves emberekből áll. líogy mi a közkormánysást elláthassuk, szükségünk van az intelligenciára azért, hogy_ tudá­sát,, nagy ké ssségét, iskolázottságát poli tikánk szolgálatába ál­lítsa, amely nem a, mi poli tikánk,. hanem végsőben is az egész or­szag politikája. Azért kell az iskolázott emberi, hogy pótolja' azt, amit mi tömegeinkkel és nagy erőinkkel nem tudunk pótolni. A megértő intelligencia nem fog" habozni, hogy belássa önnek helyes ségét. Végül saját tárcájára térve át azt mondotta, hogy talán még nem volt olyan miniszter, aki-azért vállalt miniszter­ségéig hogy megszüntesse mini r zteriumát. Azért vállaltam -mondotta ­a miniszterséget, hogy biztositeam a szabadforgalomra való átmene­tet. A termelő és fbgyassió részéről mutatkozó kölcsönös bajoknak kútforrása as, hogy különféle vexaiurák állnak fenn. Mmxmzmkmk • Ma még ezeket hatályán ki vili hem helyezzük, addi a arról, hogy a kölcsönös panaszok megszűnjenek, nem lehet szó. tízért tűztem ki ' jeladatomul, hogy me gszüntetenflmini szteriumot .és áttérünk a sza­badforgalomra és a normális életre. Julius 5."én a gabona és liszt szabadforgalma az ország belterületén éleibe léo.

Next

/
Thumbnails
Contents