Napi Hírek, 1920. december/2
1920-12-30 [0006]
JL A Magyar Távirati l raüa jelenti; Jí Néa^t Birodalmáéi 1920. juáias jUíén kötött i3»iffl«n«s gazdasági «gy«2mény** £o~ natkcző mogorősitő okiratok'a isai napom /l^ö* o*o»mb«r '3ü---*a/ Badapastaa a mag? ar kir„ külügy -mini azW i umt an kios»rált? -tt«k„ • A hivatalos lap-holnapi sz^a közölni fogja * a magyar kir, kormány r»no»l*tét, am^llyol *zt asr «gy(»zniényt az 1940» évi XXI*. torvényoikkb«u foglalt kar*dk«d» i«p o lltíkai ta*ghat almazás• alapján •él*tb»lépto'ti a Az •gy*zményt rövid«h az alábbiakban ismertetjük; 4 Némát Birocfalommal való gazdasági viszonyokat Izgatóbb az Osztrák-Magyar Monarchia és a Kém*t Firodalom között az 1905., évb«n kötött c S az 1908« évi XX* törvén ycikkb* - iktatott k*r«Bk»~ d*lmi és vámszorződés .szabály ozta« ?z /a'ko^-^skfrdp.lai- és vámszorZŐQÓS a monarchia fölbomlása köv«tkoz'céhen tafcályát vesztyen, szukáégosnok mutatkozott, hogy gazdaságpolitikai viszonyainkat a Iíóaotbirocialoamai addig is, míg r<nr JÍ2 k«*r» sk«d«Lui az^rződés mogköthotő lösz. Iflgaláob provizórium formájában rendezzük. ^&n,ál á is inkább, mart a már jogi alappal. Ám. biro sz«rződée*&€lb*v**to**5\, ' !~ hallgatólagosan még hosszab't idrig való alkaLüazása* vagyis a aoatani 0« íacto állapotnak ÍÖ atartása, nehézségi járt volna,, Mindazokra való tekintettel a O'dwi és magyar ko mányoK ki* küldő t ta i B* rlinb^n 1920, máj na hő 22 «-én iölv« ta t téz a gazda sági viszonyok újra szab adózására irányuló tárgyalásokat, éa azok orodmónv«ként 19£C évi iuniur uA aláíratott a két fél közti gazdasági viszonyt szabályozó id^igl-n^s -gy-zmény,. Trkint^tt^l a gazdasági viszonyok bizor ytalansanára, sz ~ Q> «zaényt a. aogoresi tő okiratok Kicsaréléaénak n* piától számitva agyaiéra osak harca •hónapra kötötték m^g olyk éo, hogy m fölmonüás hiányában érvényb^n marad az *gy«a»éqy miad* iáig, aaig azt a két kormány «gyik« barom hónapra föl nw mondja* ugyancsak a gazdasági viszonyok bizonytalan voltara vüló tok'mtoxtol és ar id«igl*>n«s rond«üéa termf-* ezo t.éa«k m*gf«lolo>n réata-rifália magállapodások., illetőleg vóa^ngadményoji az v j azményban n*m foglaltatnas ami más szóval azt iránti,-hogy a szo rződéa tartama alatt a vámtarifák mogállapirtásánál egymás írf jvában mind kát fél t«lj*s*n szabad kazet tart foa magánaK* ?b bő x &z okból a szőbanlévő egywsmőny gazdasági viszonyai, nkat a Német birodalommal csupán a legnagyobb z»űv*zaény alapján _r'<nda.zif jelősül biztosii ja a legnagyobb kedvezményes elbánást a behozatali, kiviteli és átviteli tilalmak és korlátozások, a behozatali és kiviteli vámok és a vámkezelés tekint etében, továbbá oz ingó és ingatlanvagyon szerzése és birtoklása, valamint az i" pari kereskedelmi ós mezőgazdasági tevékenység- gyakorlása, a mustrával való megrendeiésgyüités / a közúti fuvarozás, valamint a hajózás és a hajózási illetékek terén 0 A hajózási, valamint n közforgalomra szánt utak /hidak, kikötők, csatornák zsilipek, stb/ használata tekintetében a fent körülírt legnagyobb kedvezmányen tulmenőleg az egyezmény még a belföldiekkéL való teljes paritásos elbánást is biztositia, A behozatali és kiviteli korlát tozások fokozatos megszüntetésének elvi kiaoiiuáb' fűollClT szabályozza az egyezményt a behozatali és kiviteli egyezmények mikénti kihasználásának kérdését ab an az irányban, hogy az engedélyek a behozatali és kiviteli! korlátozásokra voníkozd szabá^ lyok időközi módosítása, vágy a felek hibáján kívüli okból beállott késedelem eseteiben érvéu/üjCtöl meg ne fosztassanak.. Az egyezmény a minimális exportárak megállapításának kérdésével is foglalkozik, szem elötz tartva azt a tédyt, hogy harmadik állam vásárlóinak nyújtandó különös kedvezmények lehető mellőzésével Magyarország és Németország között közvetlen árucsere biztosittassek. jCi^o^dja az egyezmény az átvitel teljes szabadságánek elvét, mely alol csak az átviteli országban egyodáruság^ vagy egyedáruságszerü szabályozás tárgyát képező cikkeknél van kivételnek helye. A vasúti forgalmat illetőleg a forgalom lebonyolításának alapjául a berni nemzetközi egyezmény fogadtatott el; a személy- és podgyászforgalmat illetőleg biztosíttatott az egyenlő elbánás, az áruforgalmat illetőleg pedig .ugyanazon vonalszalaszou és forgalmi irányban szinten az egyenlő díjszabási elbánás elve mpndátott ki, Megállapodás történt arra nézve, hogy a s zeniélv* jSdáruforgaloraban a szükségnek megfelelően és amennyiben ezt a valutaviszonyok megengedik, közvetlen díjszabások létesítendők, továbbá, hogy a kocsihasználatra nézve a háború előtt érvényben volt német vasútegyleti kocsihasználati egyezmény továbbra, is érvényben marad és végül, hogy a közvetlen forgalom részére kedvező vonatösszeköttetések és egymásbakopcsolédo menetrendek fognak a lehetőség határain belül megállapittatni. Megállapodás történt arra nézve, hogy a Magyarországon levő német vasúti jármüvek, úgyszintén a Németországban levő magyar vasúti kocsik kölcsönösén vis. za fognak adatni. Végül még megemlítendő, hogy az egyezmény a konzulküldési jogot is biztosítja a kölcsönösség alapjai, a konzulokat megillető előjogok s mentességek tekintetében pedig a korábbi szerződéses állapotot tartja fönn. a Jnnnk ki* ?7?i/* °J d *°» 29 <> /Stefani/ ifium.ei eseményekről írva í.;? / ' 0 V l / í,, * il í a *t *MSy*89rtl fegyelmet, amiről an olass hadíiríV'J^r'Míí b **° n y**ü*>t 'f*íf, anilor a guenaeséa leat il'* k l ly l hl J9U n í J Mí.t*lJ*3*tstt* kínos kötelességét A "a^ck est egyhangú megelégedéssé"! áll 2 piiják meg és hon'-sV u'^sáh >oo v mént Vs^Vo^itn^ t'**"*'**' ^1. Ajárd'a *1 halálai''a VokaU/MTl) 9 ' am y ta "tJ al[i} >***t09nak a további kalan«* » *k *