Napi Hírek, 1920. december/2

1920-12-28 [0006]

Í I Magyar Távirati f lrodaJelenti; A Magyar-Olass Corvin átyás Társaság ma este a ^loud-.fársulat dísztermében felolvasó ülést rendese tt. Ag ülésen jelen voltak Sahioppa Lőrinc pápai nunciue, Carraciola di Castagneio heraeg olass politikai főmegbisoit, as olass követség személyzetének legnagyobb része, Mombelli tábornok feleség ével és leányával, Maseda tábornok feleségével Miklós Ödön államtitkár, Űz akó Slemér miniszteri tanácsos Pékár Gyula képvi se le t ében és közéle tünk számos ki~ tunős ége, A a i s;$9 • közönség a tercet égessen meg­töltötte, Berzeviczy Albert elnök olasz megnyitó blszédében kör­vonalazta a tárgykört, amelyben a Corvin Mátyás JJSrsaság magyar és olasz előadásai' mozogni fognak. Eamuta'tott a vesz­te segekre,amelyeket Magyarország az igazságtalan béke által szenvedett és arra, hogy az előidézett változások az el­szakadt területeken a magyar értelmiség elűzése, vagy elnyomása következtében mindenütt a kultúra szembaMnő ^hanyatlág át • ­von iák maguk után. De még-mai. meg csonki vont es kifosztott állapotában i s Magyar ország- tö rté'n elmével és kifejlett kultúrájánál fogva méltó tárgya as idegenek tanulmányáénak, különösen az olaszokénak.akikkel amyi közös történeti, emlék köt össze. A szánok futólagos szemlet tartott a magyar-olasz vonatkozások története fölött,, kiemelve az olasz kulturhatásoka|» is, amelyek Magyarországon az idők f olyamán érvénye sültek. £ vonatkozások teszikMszont mtoo^kolttá azt is, hogyha magyarok behatóan fo gtal kozz analr Olaszország törtenetével, termeszei! és kultúrai kincseivel,amelyek különben is minden- lí müveit nemzet iróit és tuafsait tanulmányra vonzzák, "a már Plinius i dejben "Itália Diis sacra" vo'^ v ha rotterdami Srasmus azt találta, h'ogy ott a kövek is ekJBJb­bon szólók, mint másutt az emberek, ha Heine "minden. sóhaja Olaszország filé szállott" és Carlyle az orszagot "minde-n müveit : 1 ' . ember hazájának'" nevezte, nekünk történelmünk még több okot ad foglalkozni véle. A háború nyomorúságai , a gyűlölet tobzódása után most a. kibékülés, az eltgesztelodes ósaki józanodás korszaka ny Ilik meg% amelyben az újraépítés mun­kája a szeretet és jövőben vald Mzalom jegyében,remélhetőleg, gyesit eni fogja a magyarokat észről aszo*nt. • Carraofol'o "di Castagneio' herceg ké*t ezután szót. Hosszabb beszédben válaszol i Berseviczv Albert ssavaira.Meg­köszön te hogy a Társaság tiszteletbeli alelnökévé választotta. Megemlékezett Berzeviczy Albert nagy tudományos érdemeiről majd kifej tette. hogy as olasz renaissance sehol a vilá­gon olyan nagy hatással nem.veit a kai túrára,mint épen Maquar­országon. Nagy Lajos, Petrarca barátja, olasz művészekkel' vette magát körül es ugyanabban as időben Cesingé János /Joannes Pannonius/ nagy hírnévre tett szert Olasza rssáqban. A XY, század vegeffele pedig Corvin Mátyás király ihlette meq az ojass renaissance nagyszerű szelleme és az $ udvarát az ak­kori európai kultúra egyik legvirágzóbb kösvontjává tette, leves volna azonban azt hinni, hogu as akkori magyar szellemi mosgalom nem veit egyéby mint a*, olass renaissance utánzása, Qlaszország és Magyarország tör ténelmét egy bizonyos korszak­ban ugyanazon tendenciákvesették, ugyana& á- törekvés nyilvánult meg bennük a szépség ésTmüvészét terén. y Í.M*A s AÍ. a ha P csok > amelyek Magyarországot és Olaszországot összekötöttek, nem szüntak meg sohasem. Két nép, amely a tör­ténelem bizonyos ko rssakában össze ialálko zc tt, hogy nagy kul­túrának alapjait vesse meg, nem lehet egymás számára i'deqen. Széket a .szellemi kapcsolatokat megújítani előkelő és nemes feladata a Corvin Mátyás Társaságnak. A herceg ezután kije-; mentette K hogu ő a maga erejét a Társaság céljainak szolgála­tába fogja állítani. Meg jvan róla győsCdve, hegy a magvar iro­dalom művészet es tudomány Cl as sors sáoban lévő emlékeinek ismeretén es az olass művésze tnek tfagyarorszáaban lépő mea­nyilvánulásain fel lehet építeni a kél nép közös megértését. « üzen a közös megértésen, ezen a barátságon-fog munkálkodni es est őssinte es szives kötelességének tartja, Ezután a külpolitika feladatairól szólott. Az olasz kormányzat - mondotta a herceg -amellett, hogy egyik kormány a nasitat követte mindig hűséges maradt liberális felfogásá­hoz mind a külpolitika, mind a belpolitika terén. As a törek­vése, hogy uj ra helyreállítsák a szellemi kapcsolatokat és lesegítsek azoknak az államoknak gasdasági fejlődését, amelyek­kel a történelmi vejgaet es a nemzeti szükség szembeállították. * Szeretnem - mondotta ha a fegyverek leszerelését a saellemek lesserelése követné* Szere iném, ha a gyűlölet és harag helyébe a közös munkálkodás gondolatát teheihők,$sa fel­fogása as olasz külügyminis &f térne k,- Sforsa grófnak is. és es as én szerény felfogásom is./Élénk tetszés,/ w • VjW-átöm, hogy as 01 aszó rs zugban tört én 4 1 legutób­bi eseményekétMagyarországon nem Ítélik meg a valóságos helu­* 9 . t ^*iJt*M 9 J e M en * Olaszország nem akart más% mint a maga ad­r i5t-„ éj f • •J.ast^ hegy uj határai kőző tt,amelyek megadják . sMárnára a biztonság ersetét, visséatérjen as élei normális ritmusához. Azok a tárgyalások, amelyeket már a mult télen oe Kellett volna fejesni> most szerencsésen befejeződtek még Z*Í 19 i 9 A * a3 *9y£ s J s JA + > aaíil-y *A* kényszer utján jött létre , hanem két szerződő fél megegyesdfoakáratán alavssik. &s a meg­egyezés azonban nem érintheti azokat a kapósakat* ameluek a múltban Magyarországot összekötötték Olaszországgal, és ameluek a jövőben Magyarországot Olaszországnál egyesíteni fogják.

Next

/
Thumbnails
Contents