Napi Hírek, 1920. december/1

1920-12-15 [0005]

§ & « Q f » .ie.eémbei' 18* /A XfZ« tudósítójának szikratáv irata/ Mi* Corfiuok szenátornak é lapok szar in* niaea Eardingtól hivatalos megbiaáss grra, honi,' tájékozásodat szerezzen s-nemzetek szövetsége kBrÜl, Mac Űormi&k esek egyénileg érdeklődik ez Ugy iránt* A nemzetek szövetaégének gyűlésén tett látogatása titán aztmondotta 4 fcogy ott hiábavaló azőfeesérléa folyik* MÜQ Cormick szenátor tegnap Budapestre utazott*. § G e a f * éeearaner 15» /A MTI. tudósítójának szikratávirata/ AZ interparlamentáris Unió vasárnap Genfben a near.zetek szövetsége­sek ülésezése alkalmából szintén ölést, tartott. Az Unió főtitkárságának székhelyéül senfet állapították meg. A gyűlését.,. szőb& került* hogy a nemzetek szövetségének gyűlésével szervi összeköttetést kellene létesíteni* Az interparlamentáris Unió remélhetőleg a nyáron Steek­holmb&n fogjt megtartani legközelebbi ttaJTBÉÉytimnaamjpilifm teljes ülését* Tudvalevőleg az öaio legutóbb 1914-re ugyancsak Svédország fővárosába hirdette teljes ölesét, amelyet azonban akkor a világháború kitörése miatt nem tilthatott meg* S P á r is,, december -15* /A M5!I* tudósítójának szikraiáv­irata/ Az a jelentéé, amelyet Dánielen, s frsneia kamara külüeyi^ bizottságának előadója-a trianoni békeszerzőésrol kÍA%jUlfL f #~ pjUÁin^ aég kérdésében mígr'.llspit ja, hogy Magyarország a szláv veszedelem hatása' alatt lépatft be Németország érdekkörébe* A jelentés 11 pontban foglalja össze a monarchia feleló'saégét a..világháborúért* B', pontok közül egyesek tisztán Magyarországra vonatkoznan* Ami a határokat illatig Danielou nyomatékosan utal arra, hogy Salgótarján körül a helyzet tarthatatlan. Utal arra ia* hogy Budapest túlságosan közel esik a cseh határhoz,, valamint utal e Bánát ismeretes problémájára* A katonai határozm«nyok tekintetében a jelentős a rendó'ri kar.;'­hatalom némi emelését javasolja* Ami a jóvátételt illett, mondja a jelentós, a szövetséges ha­talmak pusztán a szővetséfiea államok alattvalóinak okozott károk meg­térítését követ el iJC. A pénzügyi helyzetűt vizsgálva a jelentés , nehogy Magyarország az állami csó'ö veszedelmének tétessék ki, áruk-ós gépek nyújtását' kivanja előlegképpen Magyarország részére* valamint azt, hogy az uJ magyar pénznek nemzetközi értéke állapíttassák meg és határ­idő tűzessék ki Magyarországnak adósságai megfizetésére* Összefoglaló részében a jelentés ugy véli, hogy, ha Klsmagyar­ország teljes erejét kifejti, ujjá fog születhetni* Budapest, fekváóe bámulatos s tranzitkereskedelem szempontjából is* Gaadaságil&g a Csebo^v x4*tLf*Lrz. .,_ való közeledés a legnagyobb előnyöket helyezheti kilá- ,-: tásba* A hstármsgállapitő bizottság meg fojtja vizsgálni az etbéáksl ¿4 gazdasági szükségleteket, de nagy kiterjedésű helyreigazításokat a kísérőlevél szelleme nem propagál, § A földmivelésügyi miniszterium most közli a téli kikötők éa mon­helyek 1920, évi állapotára és befogadóképességére vonatkozó adatokat, amelyek a következők: AZ újpesti téli kikötő vizterülete 32 hektár, a­madyből lo hektáron 2.1 méter a mélysége* 14 hektáron 1*8 motor és 3 hek táron 1.6 méter, A kikötőnek 40 méter szélességű bejáratából 2u méter szélességben ü TÍZ alatti 2 méter a vízmélység* A lágymányosi téláí kikö­tődben 11.6 hektár teriilet a 0 vlzsfcin alatt 1,6-2,- mélységre van kiko­torva. Bejárata 4ü méter széles, amséből 20 méter szélességben 0 triz a_­e atti 2 méter vizmályság van, A soroksári yunaág felső végen a Fiépitett £Ó#5 csatornában,.amelynek hossza 1200 atóter. szélessége 30 méter, víz­területe 3*6 hektár, az állandó vízmélység 2,5 méter* Bbba a hajózó cüa­^temába a soroksári Dianáig felső végén kiépített fi 70 méter hosszú és 10 méter széles hajózó zsilipen -t van a bejárat* AZ ide menekülő hajók vezetői a bementel előtt kötelesek a hajózó zsilipemé 1 jelentkezni, aki a hajóknak a kamaxazsilipbe való biztos bevezetésér© az utat megjelöli* A dnnapentelei téli kikötő 8 hektár vizterületón a 0 víz alatt 2 méter vízmélység fan', I 70 méter szélességű bej iratban, -amelyet ebben az év­ben kotortak ki, 1 méteres budapesti vízállásnál ezidőszérint mintegy 50 /méter hosszasáéban és 20-25 méter szélességben csupán eu 50-1,70 méternyi vízmélység van f A szolnoki téli kikötő vizterülete 1.2 hektár amelyen 0 viz alatt 1*8 méter vízmélység van* A siófoki kikötő hossza 200 méter, szélessége 20-80 méter és a Balaton közép vízállása alatt 2 méter melyen van kikotorva, A kiépített kikötő rakpartjának bosszú 130 méter, védett területa 2.5 hektár* A fonyódi kikötő iöizmélysége a Balaton középvizállásánál 2 méter és mintegy 200 uréter kiépített ra­kodópar'r.ja van, Tédett területe 1,5 hektár. A fcalatonföldvári kikötő vizmélvsege a Palat.en közép vízállásánál 2'méter* védett területe 1,8 hektár, k balatonbogiári kikötő vízmélysége', : 2 méter, a kiépített rakodó 26Ö méter hosszú, Védett területe 2 hektár* Minden használható hektár­nyi területen átlag 20 hajó fér el. ^"^^ija^kM exma aapi lap írj «u A tri aaeni béke aláírása atáa abban a hitbea voltnak., k@sy töboet a&aál már nem veszíthetünk,, és a aegasállö csapatok legel abba nekünk igért területekről eltakaró d­aaf« Május óta várjak , hogy a mienfcat visszakapjuk, da hiába* Bara­nyában beafe van még a ráca. U-.szeged és a vele Eezzáak visszajutó köz­ségek sem szabadultak még fel* Szívbe marké ló aagy fájdalom ez., amit Szeged apraia-aagyja akarást,érez, Szivet betöltő aagy vágyódás az* MWly Szeged aprsgát-nagyját Uj*aegednaz é s újszeged félsz *adalási£az Wfá, le^ajabbaa eákat^aalt Baranya kiüritéséiel* laladiaaga dkkak látnak mlpvilás»t. fmaáümk eaaek t de küloaösam fái ,?hegy « fStru cikkek aerám emlité st sea tettek ar'-ói a j eg t alaasá #rol é s a rró la méltatlanságról, amely Csenkamagyararsrágités különösen Szegedet Újsze­ged aegmállása alatt való tartásával érlx. tanácsli I ^^atíÖ^^i^ ^lofst^ltf ' miwma Szeged váras^2lO haldat ajáalett a nemes célra* azial, nagy mindem eoas vitéz részért 14 hold essék és ilyeafaraáa 53 vitéz rá^«sül|assaa a szegedi^adeaáaybaa, x ör, Sig ligaer fői^áa hezzá­sa jtáa a tanács akkép haUreze tt s he^a,vitézi tellek ügyét aszal L a irSÍfLi w ^ att ?l J 6 ^ 4 ^^ a kSzgyülJg alé. aagy egy*egy vitéznek S4\^Í&a*XÍ a1fda,^1íir^ S8f§,a Síltt a

Next

/
Thumbnails
Contents