Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Nagyszombat, 1905

12 foglaló világ rendező ész nélkül szűkölködjék?1) Ismét: »Providentia Dei mundum et omnes eius partes ab initio constitutas esse et omni tempore administrari«.2) »Vájjon hihető-e, — mondja Seneca —■ hogy a bolygók, nap, hold, és a csillagok csak úgy bizonytalanul keringenek s nem egy parancsoló által előre megállapított szabályok s törvények szerint«.3) Istent ezen gondviselésében egye­dül jósága vezérli: »Adice nunc, quod non externa cogunt Deum, sed sua illis in legem alterna voluntas est«.4) Isten a legszentebb s mint ilyen azt óhatja, hogy rr az emberek Ot szeressék és imádják. A kő a föld közép- pontja felé vonzódik, a gyermek anyja ölébe vágyik. így az ember is az imádság szárnyain Istenhez óhajt felemel­kedni, hiszen О a szellemvilág napja. Feléje fordul, feléje tör, mint a napraforgó, minden szív. »Az istentiszteletnek kezdete a benne való hit«,°) mert hiszen senki sem tisztelhet olyant, akit nem ismer, vagy, akiben nem hisz. Ezen hitből származik Isten csodálata s a Tőle való rettegés. Isten szeretete az igazi jámborság, mely arra ösztönzi az embereket, hogy Ót mitaképül vévén utánozzák.e) Istent azonban csak az utá­n nozhatja, ki Ot ismeri. Isten semmire sem szorul,7) sem teplomra, sem áldozatra, egyedül csak szent és makula nélküli lelket kiván.8) Vagyis: »Legyetek tökéletesek, mint a ti mennyei Atyátok tökéletes«. Ez az Isten ismerhető és imádható mert: »Közel van hozzád az Isten, veled van, ’) II. De natura Deorum 31. 2) II. De nat. Deor. ч 3) Sen. II. Quaest. cap. XLV. 4) De benef. lib. VI. 23. 5) Ep. mór. XV. 3. 6) Ep. mór. XV. 50: „Vi deos propitare? bonus esto: satis illos coluit quisquis imitatus est“. 7) Deos beatos esse neque ulla re egere omnis fere antiquitas persuasum habebat. 8) Isocr. ad Nicocl. 12: „Puta hoc esse sacrificium pulcherrimum et cultum Dei maximum si te ipsum optimum et instissimum praestes.“

Next

/
Thumbnails
Contents