Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Nagyszombat, 1889
VI. oszt. 5 óra. Tankönyv: Grörög nyelvtan Curtius-Ábeltöl, és Xenoph. Exp. Cyri ed. Dindorf. Az alaktan ismétlése ntán a fu végzetü igék befejezése; a rendhagyó igék. Eset-, idő- és módtan. Xenoph. Exp. Cyri L. I. VII. oszt. 5 óra. Tankönyv: Ilias ed Hochegger. I. П. III. ének. VIII. oszt. 4 óra. Tankönyv: Csengeri: Odysseia. 1. 8. 9. 11. — Platon: Apologia. V. Német nyelv. III. oszt. 4 óra. Tankönyv: Simonyi-tól; Német nyelvtan. Az alaktanból : név és igeragozás, szóképzés elemei; a melléknév ragozása, fokozása ; a névmások, a számnevek, a határozók. A mondattanból a mondatrészeknek, íö- és mellékmondatoknak gyakorlati megkülönböztetése a következő olvasmányok alapján: Phrixos und Helle. Pelias und Jason. Die Argonauten. Der Kampf mit den Harpyen. Die Symplegaden. Die Durchfahrt durch die Symplegaden. Die Ankunft in Kolchis. Medeas Hilfe. Das Pflügen mit den Stieren. Die Aussaat der Drachenzähne. Jason gewinnt das goldene Yliess. Die Heimkehr der Argonauten. A Heracles mondából: Heracles tödtet die Schlangen. Heracles besiegt die Mynier. Heracles in Dephi. Der Löwe von Nemea. Die Hydra von Lerna. Heracles beim Kentaur Pholos. Der Eber von Erymanthos. Szótanulás etymologikus csoportokban. Kéthetenkint Írásbeli dolgozat. IV. oszt. 3 óra. Tankönyv: Német gyakorlókönyv Márgai Károlytól és Dr. Heinrich Gusztáv Olvasókönyvének III. része. Az összetett szerkezetű mondatok taglalása. A mondattan elemeinek és a szóképzéstannak kiegészítése, a német nyelvtan rendszeres áttekintésével kapcsolatban, a következő prózai olvasmányok alapján: Alexanders Jugend. Die Bezwingung Griechenlands. Die Botschaft des Königs Darius. Konradin v. Villani. Die sicilische Yesper v. Yillani. Költemények: Das Mädchen aus der Fremde v. Schiller. Der Schenk v. Limburg von Uhland. Der Graf von Habsburg v. Schiller. Német szólásmódok és szók tanulása etymologikus csoportokban. Kéthetenkint Írásbeli dolgozat. V. oszt. 3 óra. Olvasmány: Herder, Cid románczai. Kiadta és magyarázta Heinrich Gusztáv. A 70 románczot végig olvastuk, fordítva, magyarázva és fejtegetve. Egyes jellemző helyek irásbelileg is átdolgoztattak. Mondattani és grammatikai begyakorlás szintén a szövegen eszközöltetett. Később prózai darabok Schillerből és a német verstan rövid áttekintése. Havonkint egy Írásbeli dolgozat. VI. oszt. 3 óra. Tankönyv: a) Német Balladák és Kománczok, magyarázta Heinrich Gusztáv; b) Heinrich, Deutsches Lehr- und Lesebuch. — Ez utóbbiból végeztük a következő részleteket: Grundriss der Poetik; Einthei* 3