Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykároly, 1905

IV. A tanítás anyaga és a tanításnál használt kézikönyvek

Szépírás. Hetenkint 1 óra. Magyar folyóirás, a német kis- és nagy­betűk helyes alakítása. Tanár : Jenser Mihály. TestgyaJcorlat. Hetenkint 2 óra. Mint az I. osztályban. Tanár: Szolomájer János. III. OSZTÁLY. Osztályfőnök: Jakab Gyula. Vallástan. Hetenkint 2 óra. Az új-szövetség története. Palesztina földrajza. Imádságok. A ininistrálás módja és begyakorlása. A katekiz­musból a parancsok. Kk. Róder Alajos: Bibliai történet. Egri közép katekizmus. Tanár: Boros Antal. Magyar nyelv. Hetenkint 4 óra. A rendszeres nyelvtan tárgyalása, történeti mondák és elbeszélések, élet- és jellemképek, történeti s a római és görög nép életéből vett nevezetesebb események, nemkülön­ben a magyar föld természeti viszonyainak megismertetésére szolgáló olvasmányok taglalása, tartalmi elmondása és elemzése. Az olvasókönyv­ben levő és szabadon választott költemények szavalása. Kéthetenkint iskolai Írásbeli dolgozat. Kk. Halász Ignácz: Rendszeres magyar nyelv­tan. Badics Ferenc: Magyar olvasókönyv. III. r. Tanár: Jakab Gyula. Német nyelv. Hetenkint 4 óra. Olvasás, helyesírás. A névelők begyakorlása. A főnév és melléknév ragozása. A melléknevek fokozása, a számnevek és névmások. A szórend. Az igék ismertetése, a segéd­igék ragozása, a gyenge és erős ragozásu igék indicativusának ragozása. Az összetett igék. A legfontosabb praepositiók ismertetése és begyakor­lása. Szótannlás a fordítással kapcsolatban. Olvasmányok: egyszerű mondatok németből magyarra fordítása és viszont. Könnyebb elbeszélések és mesék fordítása. Közmondások és kisebb költemények betanulása és fordítása. Kéthetenkint iskolai Írásbeli dolgozat. Kk. Orosz Alajos: Német olvasó- és gyakorlókönyv teljes nyelvtannal. Tanár: Jakab Gyula. Latin nyelv. Hetenkint 6 óra. Az alaktan átismétlése mellett a mondattan. A mondat főrészei. A szenvedő szerkezet használata. Az állítmány egyezése és kiegészítője. A jelző; az értelmező. Az esetek használata. A nom. c. inf. Az acc. c. inf. Az abl. abs. Az igenevek használata. Összefüggő olvasmányok: Cornelius Neposból: Miltiades, Pausanias. Ovidiusból: Daedalus et Icarus. Phaedrusból: Lupus et agnus. Ranae regem petierunt. Graculus superbus et pavo. Canis per fluvium carmen ferens. Vacca, capella, ovis et leo. Lupus et gruis. Passer ad leporem consitiator. Cervus ád fontem. Asinus ad sanein pastorem. Canis fidelis. Vulpes et ciconia. Lupus ad canem. Házi gyakorlatok: megfelelő részek az olvasókönyvből magyarból latinra való fordításul. Kéthetenkint iskolai írásbeli dolgozat. Kk. Pirchala Imre: Latin nyelvtan és olvasókönyv. Vass-Pfeiffer. Cornelius Nepos. Roseth A. : Szemelvények Phaedrusból. Tanár: Jakab Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents