Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykároly, 1904

I. Új poéták

bűvöljenek az aranyszívekbe s pusztítsák, a mi már rothadt; forrjon, buzogjon szivének kohója, mig gátat szakit s tűzvészt, villámokat szül égő honszerelme. A halál, ha ezredévek telnek is bele, mindenre szövi, fonja a hullaköntöst, trónt, sphynxet, gúlát megdönt az idő, csak egy marad meg: a szabadsáy véredzett oszlopa. Ez túlél tengert, napot s Isten szemében fog ragyogva élni, mert ezzel van tele a mindenség is. Ezé az istenségé szíve, tolla, a sarat nem túrja vele, birokra kel a szenynyel s ha kell, büszke küzdelemmel esik el, nem fúl a sárba, hegycsúcsról lép a másvilágba s utána is dicső s igaz marad minden, minden gondolat, a mit hirdetett. Szive nem akar megtörve kimúlni, dobog s ha kell, hal a hazáért, mi ha egyszer elmúlnék, az idők hullá­maiból felzúgna a Brutusok ajkán egy isteni hymnus az Úrhoz, hogy pusztítsa el a földet, ha nincs haza már. Ilyen áradat zúg e büszke lélek merész ajkáról, a ki nemcsak érezni, de jellemezni is tud. „Simonyi óbester"-e a legragyogóbb példa rá, a melyben mesteri rajzát adja a hűséges magyar sziv királyához való ragaszkodásának, mert még fájó csalódások után is kész meg­halni érte. Lantján más húr is van, a múltban szerelmet zengett. Ez a sze­relem nem közönséges, szinte tragikusan nagyarányú, megrázóan erőteljes. Nászdala borongó, mint a villámos fellegek, fájdalom van benne s nyomán könny ég, az ajk remeg, de bár tépi a szivet édes-bús dala, ennek minden rime zengi, hogy senki úgy szeretni nem tud, mint ő. A főnség megdöbbentő hangja általában sokszor csendül meg lant­ján, ereje megkap és nyomasztó súlylyal nehezedik ránk. Lelkünkbe markol és szinte fájón érezzük erős szorítását. Ezek nem hangulatok, nyomuk nem muló, de ott marad a szívben, mint a rohanó patak kivájt medre a sziklafalon. Van egy zordonan szép, megrázóan gyönyörű alko­tása : a „Pathétique," Beethoven örökszép sonatája, versben. A zenének zuhogóan áradó, vad hullámai, megcsituló, futamos, bájos trillái a tra­gikusan méltóságos „gravé"-ban, borongóan bús komorsága a könnycsep­peket hullató, melancholikus „adagió"-ban, elfojtott, mégis felpihegő öröme a lihegve eleven „rondo"-ban nagy művészére lelt, e csodás érzelmű költőben. —Merész gondolat kifejezni a kifejezhetetlent: a sok szálból összeszőtt, hullámosan sejtelmes érzelmet. Talán csak a zene tudja megközelítően melódiákba önteni a lélek mélyében zsongó dalokat, a melyek finoman csillogók, mint a rezgő napsugár. Oly csodásan szinező erő és lágyság nincs a szóban, mint a hajlékonyan dallamos zenében. Ez a sonáta versben zeng mégis. Örökbecsű darabja ez nemcsak Har­sányi poézisének, de költészetünkének is, mert nem a szétfolyó, érthe­tetlen symbolismus, hanem egy öntudatosan művész alkotása. Nyelv- és zeneérzékén kivül phantasiája és a belsőt jellemezni, a külsőt íesteni tudó ereje kap meg. Különösen a nagyszerűség, a nagy arányok találnak jellemző kifejezésre költészetében. Káprázatosan tud jeleníteni, szinte a festő ecsetjévé válik kezében a toll egy-egy ilyen képben : „Győzött az éj ; komor, nehéz palástján Csillagboglárok ezrei fénylenek, Megannyi rablott kincs a naptól; — zsákmány, Mit a bukó hős futva elvetett, S a győző büszkén tűzött köntösére." Hogy leköti egyszerre a gondolkozást s a képzelmet, mélyítve mindkettőt.

Next

/
Thumbnails
Contents