Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykároly, 1878

17 számnevek, elöljárók. Főnevek nemeire vonatkozó szabályok. Egyes szavak, alakok és mondatok beelemzése. Hetenkint egy iskolai gyakorlat házi le- tisztázással. K. k. Szepesi. Elemi latin nyelvtan I. r. II. 6 óra. Az 1. osztályban tanultak ismétlése után a rendes igék cse­lekvő, szenvedő és letevő alakban, ezek múltja és hanyatszava. Rendhagyó és hiányos igék. Egyes szók betanulása. A tankönyvben előforduló gyakor­latok elemzése, fordítása latinból magyarra és viszont. Hetenkint írásbeli dol­gozat. K. k. ugyanaz II. r. III. 5 óra. Alaktani ismétlések. Mondattan, és pedig: esettan, hozzáértve a megfelelő latin és magyar mondatok fordítását A latinolvasásból prózai szemelvények, Cornelius Neposból 3 életrajz elemzöleg fordítva. A szükséges szavak és nevezetesebb olvasmányi darabok elemzése. Minden héten egy is­kolai gyakorlat. К к. Szepesi, latin mondattan. Cornelius Nepos, Wass Jó­zsef kiadása. IV. 6 óra. A szó, mondatkötéstanból: a névmások, számnevek, határo­zatlan szenvedő esettel, igenév, idötan, módtan, megfelelő mondatok latinból magyarra s viszont fordításával s alaki és tartalmi fejtegetésével. Latin pro­sodia és metrika. Szemelvények olvasása J. Caesar i. könyvéből 4 7 fejezet. Phaedrusból I. k. egészen, különös figyelemmel az előadott szabályokra. He­tenkint Írásbeli dolgozat K. k. Szepesi: Mondattan; és Gyurics Ant. J. Caes. Comm. de bello Gall. Phaedrus Kovács Nándor. V. 6 óra. Alak- és mondattani ismétlések s begyakorlások mellett ol­vastatott és elemezve fordittatott Cic. „Cato Maior“ 42. §-sa; és „Laelius“- sának 51. §-a, mindkettő L>r. Heinrich Gusztáv nyomán - Ovidius keservei­ből Veress Ignácz nyomán I. k. 1. alagya; I. k. 3. al. és III. k. 4. al. Pontusi leveleiből: 1. k. 3. al. Az átzáltozásokból: 89-415 vers. Hetenkint Írásbeli dolgozat. VI. 5 óra Alak- és mondattani ismétlések mellett olvastatott ^s fejte­gettetek Livius (Iványi kiadása szerint) I. könyvéből 3-7; 22—25; 53—54 fejezetek. Sallustius, Hindi Mihály nyomán, Catilina összeesküvése 21 fejezet. — Virgilius Aeneisének II. k, (Veress kiadása szerint) 1—270 vers. Hetenkint írásbeli dolgozat. d. ) Görögnyelv. V. oszt. Hetenkint 5 óra. Szepesi görögnyelvtana nyomán, a hangtan, a fő- és melléknevek is mertetése s ejtegetése: a melléknevek fokozása, név­mások és számnevek; az о és mi végzetu igék egész az о végi rendhagyó igékig, párhuzamos fordítások- s gyakorlatokkal. Kéthetenkint isk. dolgozat. VI. 5 óra. A rondiiagyó igék, az igék jelentésének szabálytalansága, az igék hangjelezéséhez észrevételek; a mondattan főbb pontjai; gyakorlatok fordítása és elemzése. — Mészáros Nándor olvasókönyvéből elemeztettek s fordittattak: az ifjabb Cyrus hadjárata bátyja Arta-Xerxes ellen; és 15 Aeso- pus-féle mese. Dolgozatok mint fentebb. e. ) Németnyelv. II. oszt. Hetenkint 2 óra. Ilelyesolvasási- és Írási begyakorlások. Az Az alaktan főbb pontjai: a fő- és tulajdonnevek hajlitása, nyelvtani neme, számbeli alakjai; a névmások, mellék- és számnevek általános ismertetése, megfelelő fordításokkal. Néhány db. beelemzése és gyakorlati ismertetése. Kéthetenkint iskolai dolgozat. Kézi és olvasókönyv Riedl Szende III. 2 óra. A fő-, mellék- és számnév; az erős és gyenge igehajlitás gyakorlati elsajátítása, folytonos irás, olvasás és fordítás által. Kézi és olva­sókönyv mint fent. IV. 2 óra. Minden beszédrész; az erős hajlitásu igék gyakorlata; a szó­képzés-, szóvonzat- és helyesírás szabályai gyakorlatilag tankezelve. Olva­sás fordítás, szavak és mondatok beemlézése. Dolgozat; kézi és olv. könyv mint fent. V. 2 óra. Az ige. Mondatalkotás, nyelv- és mondattani elemzés, egyes darabok betanulása. Dolgozat, k. s olv. könyv mint fent. 2

Next

/
Thumbnails
Contents