Nagykároly és Vidéke, 1919 (40. évfolyam, 1-53. szám)

1913-02-12 / 7. szám

1 2 NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE sadalommal s nem pedig ezt forradalmi utón lerombolja. I >y fogva föl a kérdést, nem csak hogy nem vagyunk ellenségei a józan szociális felfogásnak, hanem azt bizonyos részében egészen magunkévá is tesszük. A ipari és gyári munkásra óriási fel­adat várakozik most, amikor önáfó ipart kell teremtenünk. Apostoli hivatást telje­sítene, aki megtudná értetni velők, hogy a nemzeti fejlődésben az ő közreműkö­désük elsőrangú fontosságú és ugyanak­kor a maguk sorsának a folytonos javítá­sáról gondoskodhatnak, amikor minden képességűket szakbeli tudásuk gyarapítá­sára és ennek érvényesítésére fordítanák. A hazafiasság és a magyarság igen lé­nyeges kelléke, hogy az ipari és gyári munkás átérezze hivatásának fontossá­gát, hogy amikor híven teljesiti köteles­ségét, tudnia kell, kogy amiben munká­jával a nemzet erőgyűjtéséhez hozzájá­rul, azzal a maga erejét is növeli. Ilyen irányban való vezetékre van szüksége a munkásosztálynak. Igen, van helye a munkások bérhar­caiban a nemzetközi szövetkezésnek, mint fegyvertársaságnak, mert e nélkül a harc nem vívható eredményesen, de nincs jogosultsága a nemzetközi gondol­kozásnak a társadalmi és állami beren­dezkedésben, mert ez hazafiatlan és le­hetetlen is. S ha a szocialisták az emberi egyen­lőség magasztos elmét vallják, akkor terjesszék ki ezt arra is, hogy senkit nemzeti érzéséből kiforgatni ez alapon nem szabad. Avagy menjenek Ausztriába és ha ott azt találják, hogy elvtársaik jobban szeretik a magyart, annak nyel­vét, érzését, történelmét és államát, mint a magukét, akkor igazuk van, amig azon­ban minden nemzet csak önmagáért és önmagában él, legyenek ők is csak ma­gyarok, s akkor e nemzetben senki el­lenségük nem lesz. Akkor valóban eszközei lehetnek a nagy nemzetépitő munkának. Ha a ha- zaűságban egyesülünk, akkor örömmel fog velők kezet mindenki, kiben emberi és hazafi érzés párosul. Hiszen csak az biztosítja az emberi­ség haladását, hogy különböző nemzetek vannak, amelyek különböző tulajdonsá­gokkal, eltérő vérmérséklettel, sokszerü J tehetségekkel, a képzelet, érzés, gondol- I kodás és akarat százféle módjával szii- I nőtlenül uj szint, gazdagságot, szellemi és anyagi kincseket termelnek az emberiség­nek. Amint egyének nélkül nincs társa­dalom, úgy nemzeti egyéniségek nélkül nincs emberiség. Még a nemzetköziség fogalma sem állhatna fenn, ha nemzetek nem lennének Az egyetemes emberi haladásnak s magasabb művelődésnek Magyarország területén egyetlen biztosítéka a magyar nemzet. Csak ennek sikerült itt mara­dandó államot alapítania. S csakis a ma­gyar államiság keretében épülhet itt ha-! talmas művelődés. Magyarok ereje és szelleme hozta ide a nyugat szellemkiu- cseit, hogy azokat amaga egyéni módja szerint feldolgozza és értékesítse. Magyarok emberies érzése fogadta testvérekül a leg­különbözőbb fajokat és felekezeteket, s az is csak nemesebb gondolkozásának, s mélyebb belátásának bizonyítéka, hogy azokat nem kiirtani, hanem magába ol­vasztani igyekezett, s igyekszik. Ám küzd­jenek egymással a különböző táisadalmi csoportok és érdekek. Ám érvényesüljön minden jóravalő törekvés, mely a maga létét a többinek tönkje nélkül biztosítani kívánja. Csak az erők érvényesítése te­remt életet s biztosítja a nemzet egészé­nek haladását. Létjoga azonban csak oly csoportnak, iránynak van, amely min- denekfölött álló vezéreszmének a magyar nemzet fennmaradását és felvirágzását tekinti. Amely párt, osztály, felekezet vagy bárminek nevezett közösség nem a nemzeti eszme alapján áll, árulást követ el úgy a nemzeti, mint az egyetemes emberi eszme ellen, s önmagát közösíti ki a mai állami közösségünkből. Igen örvendetes, hogy a szocializmus levetve a nemzetköziség köpönyegét, mindjobban a nemzeti jogok alapjára helyezkedik nálunk is. A francia munkás is hü fia marad azért hazájának, habár tagja is a szocialista szervezetnek. A munkásság, ha valóban a nemzettest tag­jává válik, nagy hasznára lesz a maga szervezettségével az államnak és a nem­zeti erőnek! Színház. Bemutató előadások helye. i. MEXIKÓI LEÁNY. — Először adták a nagykárolyi városi színházban 191?. február 8-án. — Telt ház előtt került színre a magyar szer ■ zők idegen levegőben játszó operettje, a Mexi­kói leány. A színtársulat szinte minden tagja foglal­koztatva volt az uj operettében, s különös dicséretképen legyen mondva: az egész vona­lon mindenki igyekezett szerepéből, lett legyen az bármilyen parányi is, valamit „csinálni .“ Mese, természetesen, ebben az opei’etté- ben is a legkevesebb jelentőségű, de ami adva van, az nem banális, nem triviális, sőt helylyel közel sok szellem is csillan fel benne. A címszerepet: Szigethy Irén játszotta. Nagy és fárasztó a szerepe. Folyton a szín­padon van, állandóan énekel, s minden dal után táncol, különös formájú, meglepő ritmusú táncokat, mert hát ez az operette: délameri­kai. Egy félvilági hölgy szerepében Füzes Lenke aratott szép sikert. Füzes Lenke ki- fáradhatatlan jó kedve különben is nagy értékű. A hölgyek gyönyörű uj toalettekat mutat­tak be. Kun Dezső, Csáky Antal és Gáspár Jenő, az operettek e jeles trimvirátusa őszinte, megérdemelt tapsokat megnyugtázhattak. Kun Dezső különösen brilliáns táncával, Csáky An­tal szép énekével s Gáspár Jenő diszkrét játé­kával tűnt ki. Nem hagyhatjuk ez alkalommal figyelmen kivlil a mindkét nembeli kar kitűnő működését, s különösen a nőikar igen csinos jelmezeit. Említést érdemel a gondos rendezés is, s a jellegzetesen, Ízlésesen, s festői stílben tartott diszletezés. A közönség szinte telhetetlen volt az új­rázásban, bár a fárasztó szereplésekre figye­lemmel, a színészek némi kíméletet érde­melnének. Hisszük, hogy a Mexikói leány több telt házat fog hozni. II. A LENGYEL MENYECSKE. A szinlap szerint „itt először“-nek volt je­lezve A lengyel menyecske, bár Neményi-társu- lata tavaly már bemutatta itt. Először csak Szigethy Irént láttuk benne, ki ezúttal is a címszerepet játszotta. Ismétlésekbe esnénk, ha ez alakításáról kü­lön akarnánk irni reflexiókat. Szigethy Irén primadonna-talentuma jóval felette áll az át­lagon, ki minden helyzetben tud valami ötle­tet, szint, valami snájdigságot produkálni. Az előadás különben elég gördülékeny volt az összjátékban is. III. ÉVA BOSZORKÁNY. meny fejét, de arról visszapattan a megalku­vás, a hozzáférkőzés sara. Ez a végzete. Nem tud úgy élni, mint a hétköznapi élet bölcsei. Ezt a karaktert kellett megeleveníteni: Bo- ross Emilnek. És ez minden habozás nélkül megállapítva: sikerült neki. Félre ne értsük egymást. Nem volt az alakítása abszolút becsű, de szereplése, a színpadra vitt alakja: élet és hús, szenvedélye nem páthosz, de lélekből fa­kadó volt, járásán-kelésén meglátszott az elő- leges gondos tanulmány, mely virtusát nem féktelen orditozásban, hanem az átélt helyzet adta gyötrelem igaz kitöréseiben megnyilvánuló szívből jövő és szívhez jutó, nemes hangokban találja meg önmagát. A színmű sikerét ő vívta meg nem remélt eredménnyel. Boross Emi lmég elég fiatal, hogy apai mo­dorosságait levesse magáról. A helyes gesztust,- a mindent kifejező mimikát végre is nem lehet egy csapásra elsajátítani, oda vagy, gondos, hosszas tanulmány kell, vagy született zseniálitás Fogjuk látni ezt a szerepet tőle még job­ban is, bizton remélem, bár újból kell hang­súlyoznom, hogy az eddigi munkája előtt is kalapot emelünk. Feleségét Elzát: Füzes Anna játszotta. Színpadi szempontból úgynevezett: mii- szerep. Az apa és férj között táncoló feleség hangját eltalálni, — ki végeredményképen s a szerzők intézkedése szerint, mégis a férj mellett marad, de nem nagyon hiven — igen nehéz feladat. És ezt a feladatot Füzes Anna nem is tudta megoldani. Nagyon is az insrukció szerint játszott, s megérzett játékán, hogy a lelkének ehhez tulajdonképen semmi köze. A színmű leghálátlanabb szerepét, a lélek­tanilag abszurdum apát: Horváth József ját­szotta, s mindent elkövetett, hogy azt elfogad­hatóvá tegye, a szerep rettenetes ellenszenves­sége dacára is, a mi játékát illetőleg nagy­részben sikerült is. Szelényi Emilia Karolin nénijéről kell alá- huzottabban megemlékezni. Dicséretes önura­lommal játszotta meg a szerep karikaturás részét, s tudott melegséget, szint beleönteni, a fecsegő, de alapjában véve jószivü asszony játékába szerepének érzelmes részeinél. A keret-szerepekben Csáky Antal jeleske­dett, jellegzetessé téve apró jeleneseit. A közönség igen hálás volt. Sokat tapsolta a szereplőket, s még az utolsó felvonás után is kihívta Boros Emilt. Kosxtka Mihály. — Először adták a nagykárolyi városi színházban 1913. február hó 10-én. — Herczeg Ferenc hosszú hallgatás után ta­valy az Éva boszorkánynyal jött az irodalmi piacra. Valami különöset akart alkotni; valami olyasfélét, mint mikor az operette-librettisták témáért elmennek Délamerikába. Irt egy színjátékot, amely a középkorban játszik, valószinüleg azzal a mellékgondolat­tal, hogy a darabban előforduló hibákat rá fogja a középkorra. A magyar tudományos akadémia pedig reá ütötte a sztigmát: megkoszorúzta, a régi barátság révén, kettőezer koronával. A meséje ? Talán nincs is. Vagy ha van, úgy akkor röviden az : hogy Éva — talán az örök asszony szimbolizálása volna a név kép­viselője — férjét még a házassága előtt fel­szarvazza. És a férj, a jó, a müdühös, az os­toba, a vak férj — természetesen megbocsát. Magáról az előadásról nem sok jót mond­hatunk. Első sorban a szereplők a szerepüket nem tudták, igy azután kétszer kellett az egész színjátékot végig hallgatni : először a súgótól, másodszor a saját szavaikba botor­káló színészektől. A címszerepet Füzes Anna, ki vezetett a

Next

/
Thumbnails
Contents