Nagykároly és Vidéke, 1919 (40. évfolyam, 1-53. szám)
1913-10-08 / 41. szám
NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE 7 széde voit, ki a dicső hősökhöz méltó szónoklatában a veszteség feletti fájdalmunkat ecsetelve, egy ragyogóbb jövőre irányította révedező tekintetünket, melynek e félistenek voltak letéteményesei. Kovács István és Ruprecht József lelkesen, hazafias érzéstől telten szavaltak. Az ünnepély a közönség éneklésével ért véget. A szüret ideje. A nagykárolyi hegyközség vasárnap délután tartott közgyűlése, a szüret idejéül egyhangúlag hozott határozatában október hó 15 és lö-át tűzte ki, Megérkeztek az ősz legszebb újdonságai Róth Adolf posztó divatáruházába (Nagykároly Deák-tér). Alkalmi vétel a legújabb divatu 140—150 széles gyapjú szövetekben 2 K 30-tól feljebb. Nyilvános köszönet. A helybeli önkéntes tűzoltó egyesület által f. hó 5 én megtartott mükedvélői előadáson közreműködött t. hölgyek és urak közreműködésükért, a nagyérdemű közönség pedig szives pártfogásáért ezúton is fogadja az egyesületihálás köszönetét azon kéréssel, hogy ezen szép és magasztos célú intézménytől pártfogását a jövőben se vonja meg. Az egyesület nevében Demidor Ignác tűzoltó főparancsnok. A „Nagykárolyi Dalegyesület“ opera előadása. Mint értesülünk, a dalegyesület egy tréfás opera betanulásán fáradozik, melynek cime: „A vartyogi nagy dalnok verseny“. Az egy felvonásos operát a színházban fogják előadni az ősz folyamán. A kitűnő kompozicióju dalmű egy egész estét tölt be és igen élvezetesnek Ígérkezik. A betanítást Vitek Károly zenetanár, karnagy, a rendezést Tremba Márton egyesületi igazgató teljesiti. A kereskedelmi esti szaktanfolyamon az előadások csütörtökön este 8 órakor veszik kezdetüket. A hallgatók száma 16. Még e héten az érdeklődök beiratkozhatnak. Csőd városunkban. A szatmári kir. törvényszék Szilágyi Imre helybeli rőfös kereskedő ellen a csődöt megnyitotta. Csödbiztosul Szegedi László törvényszéki jegyző, tömeggondnokul Baudisz Jenő, helyettesül dr. Vet- zák Sándor helybeli ügyvédek neveztettek ki. Szatmári zsebmetsző a piacon. A hétfői piacnak egy szatmári vendégszereplője volt. Vadász György szatmári illetőségű téglaverő cigány rándult át, hogy a nagykárolyi piacon egy kis mellékjövedelmet csináljon. Az üzlet azonban nem sikerült, mert rajtaveszett a mulatságon. A tettest maguk a kárvallottak csípték meg s át is adták a rendőrségnek. Vadász Györgyöt toloncuton kisérték ál szőkébb hazájába. Dézsába fűlt gyermek. Doch János sza- niszlói lakos egy éves Erzsébet nevű kis leánya, egy vízzel telt dézsába esett és belefult. Tüzeset. Vitka községben múlt szerdán éjjel 1 órakor leégett a Frisch Sámuel tulajdonát képező lakóház, melyben Laudan Siche rabbi lakott. A kár 4000 korona. Az éber Kakuk nevű éjjeli őrnek köszönhető, hogy a közelben levő házak és takarmány kazlak is a tűz martalékává nem lettek. A nevezett éjjeli őr a lakosságot gyorsan fellármázta és megakadályozták a vész tovaterjedését. A kár biztosítás révén megtérül, mert a Hazainál 6000 koronára volt biztosítva. A megvert albiró. Olcsvaapátiban a Weiler Ábrahám korcsmájában a múlt szerdán este nagy zajos mulatságot csaptak Balog Bertalan és Balog Lajos odavaló lakosok, mit Szabó János albiró megakadályozandó, bement a korcsmába. Azonban vesztére, mert Balogh a földre tiporta, a társa pedig egy erős üveggel ütlegelte. A mulatság koronájául a szövetkezett ellenség a békeszerzőt kidobta a korcsmahelyiségből. Országos állatvásárok vármegyénkben október hóban: 13-án Nagypaládon és Szinérváralján ; 17-én Csengeren ; 20-án Avas- újvárosban; 21 én Érendréden; 31-én Magyar- berkeszen. Ellenőrzési szemlék elhalasztása. Az évenkint október hóban tartani szokott közös- j hadseregbeli és honvéd katonák ellenőrzési szem- j léjét hadügyi és honvédélmi miniszteri rendel-\ kezések folytán ez évben nem fogják megtartani. A tiszti bemutatások azonban nem marad- j nak él. Kolera elleni védedezés. A kolera- járvány veszedelme ellen elsősorban is leginkább tiszta csir- és baktériummentes ivóvíz élvezete által védekezhetünk. Mint ilyenek különösen ajánlhatók a Schönborn- Buchheim gróf féle uradalmi polenai, szolyvai és Luhi-Erzsébet természetes, égvényes ásvcinyvizek, mert ezek állandó orvosi felügyelet mellett absolut tisztán, mindig friss töltésben a modern hygiénia követelményeinek meg- felelőleg kerülnek forgalomban, de különösen most a kolerajárványra való tekintettel ezen vizek oly szigorú hatósági felügyelet és ellenőrzés mellett lesznek töltve, kezelve és forgalomba hozva, hogy az biztos garancia arra, hogy ezen vizek élvezetével hathatósan védekezünk a kolera ellen. Ezen vizeknek különösen most egy asztalról sem szabad hiányoz- niok. Kapható mindenütt! Egyház-iskola. A hajdudorogi püspök fölszeutelése. Ünnepies külsőségek kereteben vasárnap történt meg Miklóssy István hajdudorogi gör. kath. püspök fölszentelése. A püspök Debrecenből szombaton érkezett Dorogra, hol a község elöljárósága fogadta. Ugyancsnk szombaton érkezett meg a fölszentelest végző három püspök is : Droholeczky Gyula körösi gör. kath. püspök, Fischer-Colbne Ágost kassai és Lányi József tinini fölszentelt püspök. Az egyházmegye területéről mintegy száznegyven gör. kath. pap érkezeit Hajdudorogra. Az állomástól a székes- egyházig vezető máslel kilomótéres utat föllobogózták, három diadalkaput állítottak, a házakon ünnepi zászlók, az utcákon pedig ünneplőbe öltözött nép üdvözölte az érkezőket. Kitörő lelkesedéssel fogadták az uj püspököt, aki fehérruhás leánykák sorfala között hajtatott a parókiára. Vasárnap reggel kezdődött a fölszen- telési ünnep. A nagy érdeklődésre való tekintettel csak számozott jegyekkel lehetett a templomba bejutni, mely szorongásig megtelt. Fél tiz órakor indultak a püspökök a templomba. Tarackdörgés, harangzúgás jelezte kezdetét a szertartásnak, melyen ötven pap végezte a segédletet. A szentmise után fölolvasták a hajdudorogi püspökségről szóló királyi adománylevelet, valamint a pápai bullát, azután az uj püspök hitvizsgálatot tett, mire Drohobeczky püspök fölszentelte és krizmával megkente. Szentáldozás következett erre, majd a fölszentelt püspök trónfoglalása, akit Drohobeczky püspök üdvözölt. Miklóssy püspök az előirt szertartás szerint kijelentette, hogy az egyházmegye vezetését átveszi és egyházmegyéjének gondozását megkezdi. Székfoglaló beszédében kifejtette még a püspök, hogy békét akar egyházmegyéjében és hálát érez azok iránt, akik kitartó munkájukkal létrehozni segítettek az uj j magyar gör. kath. püspökséget. Ezután az énekkar a „Legyen áldott az Ur neve“ kezdetű imát énekelte, mire végezetül az egyház- megyei papság hódolatát nyilvánította és kéz- csókra járult a püspökhöz. Jankovics Mihály vikárius rezidenciájában a papság tiszteletére bankett volt, melyen világiak egyáltalán nem jelentek meg. Az egyházi ebéden az első feikö- szöntőt Miklóssy püspök mondta a királyra, és a pápára, majd Drohobeczky püspök az uj püspökre. A fölszentelő püspökök hétfőn utaztak vissza székhelyeikre, Miklóssy püspök pedig Debrecenbe utazott, ahol ideiglenes szék- kelyét tartja. Az uj püspök rengeteg üdvözlő táviratot kapott, ezek között van a királyé, a kormányé és törvényhatóságoké. A hajdudorogi püspök nyilatkozik. Miklóssy István, az uj hajdudorogi püspök felszentelése alkalmából egy hírlapban a következőképen nyilatkozott: Ismerem a küldetésem elé torlódott nehézségeket. Ezeket sikerült is már elhárítanom, a jövőben pedig a legnagyobb | szeretettel fogom meggyőzni azokat, a kik bennem ellenséget láttak, hogy tévedtek és meg fogom győzni őket arról, mivel tartozunk mindnyájan a magyar hazának. A püspökség székhelyének kérdéséről még tárgyalások folynak. Ez a kérdés is minden körülmények közt úgy fog elintéztetni, a mint az az egyházmegye és á nemzet céljainak legjobban megfelel. Mert j mondanom sem kell, hogy az üj püspökség1 nemzeti célokat is szolgál, éppen azért az államé ennél a kérdésnél az utolsó szó. A szentszékkel kötött megállapodás szerint az állam tartozik megépíteni a püspöki rezidenciát., hat kanonok számára lakást adni, szemináriumot és tanítóképzőt létesíteni : hogy a városok miket ajánlanak fel a püspökség nekik Ítéléséért, az nem esik döntő súllyal a latba. A püspöknek joga van egyházmegyéje területén bárhol lakni. Minthogy a görögkatolikus püspök plébániát nem lát el, mindegy, hogy hol intézi egyháza ügyeit. Nagykárolyban kerestem, de nem találtam alkalmas lakást. így ; jöttem Debrecenbe, ahol egyszerű lakó akarok lenni. Hiszem hogy becsületes, hazafias munkámban minden magyar ember támogatni fog. — A főpásztor ezen nyilatkozatából Nagykároly j városára vonatkozólag két szomorú tényt kell megállapítanunk. Az egyik az, hogy Nagykároly r. t. városában, Szatmárvármegye székhelyén a „püspök nem talált alkalmas lakást,“ pedig „keresett.“ Debrecenben — mint halljuk — a püspök csak 6 szobás lakást bérelt ki. A mi városunkba hiába „keresett ilyet,“ nem talált. Ennyire elmaradottak vagyunk hát e téren is! — A másik szomorú körülmény pedig az, hogy a főpásztor maga keresett magának lakást s nem az illetékes tényezők kerestek számára. Képtelenségnek tartjuk hinni, \ hogy a szerény igényű főpásztor számára kellő utánjárással 6 szobás méltó lakást ne találnának városunkban. De természetesen nem a főpásztornak magának kellett volna ilyet keresnie, hanem az illetékes tényezőknek (s itt j nem egyedül csak a városi elöljáróságra gondolunk!) még pedig jó eleve, esetleg városunk legmagasabb .körei szívességének kikérésével és igénybevételével. A szokás nagy hatalom. Ha városunkat megkedvelte volna itteni lakozása alatt a főpásztor, döntő szava a székhely kérdésében lehet, hogy a mi javunkra esik. Ö maga is — úgy látszik — ide vágyódott, hiszen eljött városunkba s „alkalmas lakást keresett.“ Mivel azonban ilyet sem nem talált, sem nem kerestek számára, kénytelen volt Debrecenbe menni „egyszerű lakónak.“ Abba a városba, hol elannyira nem szívesen lálják, hogy szinte majdnem kitessékelik. A mi városunk közönsége szokatlan lelkes örömmel adott kifejezést azon forró óhajának, hogy a püspöki székhely Nagykároly városában legyen. Ezért ajánlott fel szinte erejét meghaladó anyagi áldozatot. Nem szalmatüzrői, hanem őszinte, igaz lelkesedésről léven tehát szó, minden kő megmozdítandó volna s minden alkalom megragadandó a cél megvalósitása érdekében. ß Október 6. városunkban. Az aradi Tizenhárom emlékét hazafias kegyelettel ülte meg városunk s ez ünnepben a főgimnázium tanári kara járt elől, mert oly szép műsor keretében áldoztak a tizenhárom vértanú szellemének, hogy úgy az ifjúság, mint pedig az ünnepélyen megjelent közönség érzelemben, leiekben gazdagodva távozott az ünnepről. Az ünnepélyt 9 órakor gyászmise előzte meg, amelyet Récsey Ede házfőnök nagy segédlettel celebrált. A mise alatt a főgimnázium egyházi énekkara egyházi classicusokból adott elő quartettben szebbnél-szebb darabokat. Demény, Mozart, Metttenleiter, Cherubini, Weber és Derük szerzéményeiből énekelt az ifjúság orgona- kiséret nélkül. Nehéz vállalkozás, mert az énekkar orgonakiséret nélkül könnyen leszáll, de Bra- neczky tanár gyakorlott énekkara a felmerülő nehézségek felett könnyen és biztosan győzedelmeskedett ; nem szállott le s az előadásra, a színezésre is nagy gondot fordított. Ilyen szép eredményt a hozzáértés mellett is csak nagy kitartással lehet elérni. A misén városunk összes iskolái tanáraik és tanítóik vezetése alatt vettek részt, továbbá megjelentek a vezető emberek és az egyes hivatalok küldöttségei. A mise után a közönség nagy része a tornacsarnokba vonult, ahol Diczig József Vili. oszt. tan. mondta az ünnepi beszédet szép kidolgozásban. Rupprecht Jenő és Hill Gyula Vili. o. t. szavalatai, valamint Czukor Miklós VIII. o. t. akalmi felolvasása szintén emelték az ünnep fényét. A főgimnázium énekkara itt újból két számmal szerepelt, hasonlóképpen a zenekar is, elismerésre méltó eredménnyel. Az ünnep rendezéséért Sróff Gábort, mint a Kölesey- önképzökör vezető tanárát illeti a köszönet és elismerés.