Nagykároly és Vidéke, 1912 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1912-12-18 / 51. szám

3 Lesz-e háború? Az egész ország szivszorongva lesi a há­boríts fejleményeket. Olyan nagy az aggodalom és izgalom, hogy már szinte jobb volna, ha ágyuk dörögnének, mint sokáig élni a bizony­talanságban. A hármas szövetség megújításának publiká­lása mintha javította volna a helyzetet. Az orosz már békés szándékot hangoztat, sőt — ha hinni lehet a híreknek -— értésére adta bzerbiának, hogy ne számítson támogatására az adriai kikötő ügyében. Az angol is kijelentette, neki érdeke ellen volna a balkán kérdés miatt háborúba keve­redni. Szerbiában azonban ennek dacára folyik a fegyvercsörtetés és pökhendi hangok hallatsza­nak még hivatalos részről is. Teljesen lejükbe szállt a győzelmi mámor és titkos ügynökei a hazai délvidéki szerbség között szítják a gyű­lölet lángját minden ellen, mi magyar. Prohászka konzul ügyét még mindig ho­mály íedi. Egyik hir arról beszél, hogy hitvány módon bántalmazták; másik hir. meg ezt ha­tározottan megcáfolja, csak annyit ismer be, hogy a konzult szabadságában korlátozta a szerb katonaság. Kívánatos volna, hogy a kedélyek csillapí­tása végett ez az ügy minél gyorsabban tisz- táztassék. Törökország és a Balkán ügyét Londonban a nagyköveti konferencia akarja tisztázni és remény van rá, hogy sikerül olyan megoldást találni, mi a hadakozó felek érdekeinek meg fog felelni és európai Törökország, ha meg­csonkítva is, megmenthető lesz. Albánia füg­getlen állam lenne Macedóniával együtt. A hadakozó felek között most fegyver- szünet van. Egész Európában nagy megütközést kelt a szerb kormánynak az a cselekedete, hogy reak­tiválta azokat a királygyilkos katonatiszteket, akik Sándor király megöletése után az angol kormány kívánságára kénytelenek voltak rang­jukról lemondani. Különösen Londonban kelt | nagy megütközést ez a hir, amely még erősebb bizonyitéka annak, hogy Szerbia a maga el­vakult harci mámorában már azt sem tudja, hogy mit tesz, úgy véli, hogy minden emberre szüksége van és nemcsak az apagyilkosnak, hanem még a királygyilkosnak is megkegyelmez. A szubrett kellemetlennek találta ezt a j heraldikai magyarázatot. Félóra múlva a naiva tett önleleplezést: — No hát megmondom az igazat, nekem j egy gazdag földbirtokos udvarolt. Nábob . . .! Valami hatvan pusztája van, ha nem több. A múlt héten minden apropó nélkül mondotta,! hogy érettem a legnagyobb áldozatra is kész. Bizonyos, hogy ő a nagylelkű traktáló. A hála most a naiva apró, szürke szemei felé fordult. Mindenki csodálkozott, hogy nem vette észre eddig is: milyen szép, hóditó te­remtés. Csak az intrikus, a végső okok és udvarlók j e javíthatatlan fürkészője, kételkedett továbbra is. Az a földesnr, a kivel a naiva dicsekedett, nős ember volt. Nős embef a konyhaművészet termékeiből színésznőknek nem küldhet aján­dékot. Az ellenkezik a házasság lélektanával. Este a drámái hősnő is eldicsekedett egyik udvarlójával. — Igaz, hogy csak fakereskedő és zsidó, de olyan gavallér. Az intrikus ezt is kiszupervizitálta, de nem szólt. Tudta, hogy a zsidó konyha nagyon jó a maga nemében, de egészen más, mint a mit elébük tálaltak. Az nem kóserkoszt . . . Másnap titokban megleste a kocsi érkezé­sét s halálos betegnek tétette magát. Keserve­sen köhögött, nyögöt, nyöszörgött, s felkéredz- getett az élelemszállitó kocsira. — Ha estig nem kapok doktort, reggelig kiterítenek. A kocsis szive megesett rajta, felvette a kocsijára s bepólyázta a bundájába. Késő este tért'vissza. NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE ■ ¥emléfflo átvétel! ■ éf Tisztelettel értesitdm úgy a hely- * I beli, mint vidéki n. é. közönséget, hogy r M Nagykárolyban, Arany János-utcán levő H „Kispipa“ vendéglő §p vezetését átvettem s azt a mai kor g| eü igényeihez képest a lehető legszoli- n _ dabb alapon fogom tovább vezetni. _ Főtörekvésem leend, hogy úgy ki- J m tűnő ételeimmel, valamint jó és tisz- H ü tán kezelt boraimmal és pontos ki- gg szolgálásommal t. vendégeimnek bizal- |g g| mát minden tekintetben kiérdemeljem, g g Kitűnő magyar Konyha! = Tisztán kezelt Italok! g j Abonensek úgy házhoz hordva, mint bent- g gg étkezésre, jutányos áron elfogadtatnak, j B Minden este zeneestély!! R 'Vj A n. é. közönség szives párt- ! “ fogását kéri ’’ Papp József vendéglős veje: Angyalfi Ferenc, megbízott. J (Lenke), Csáki Antal (György herceg), Szeiényl Ilonka (Kati) Ernyei János (Von Planitz), Kun Dezső (Apostagi) elsőrangú tehetségeknek bi­zonyultak. Hétfőn Szomori 3 felvonásos színmüve, „Györgyike, drága gyermek“ került előadásra. Őszintén szólva, ez a kis közönség is, mely végig nézte e darabot, előadás után csalódott arccal távozotta művészet templomából. Györgyi­ke (Füzes Annuska) egy szívtelen s fiatalon is romlott szininövendék abban a pillanatban dobja magát oda egy közönséges embernek, amikor férjhez megy Hübner gyároshoz (Boros). Egyszóval nem szereti az urát, de még a sze­retőjét sem; sőt talán senkit sem az egész vi­lágon — önmagán kívül. Tipikus példája az utcavirágoknak. Hogy hogynem,az olaszországi nászút alatt felfedezvén valami bátor, hősies vonást abban az emberben, akit a balsors fér­jévé sújtott, belebolondul, megszereti az urát. Ez mind szép és helyes — de most jön a moral insanity: a férjét végül megszerető asz- szony ígéretet tesz az eddig eiutasitott udvar­iénak Glantznak (Stella), hogy egy év múlva férjét felcseréli vele. Ily gyors változás, ily következetlenség csak a perverzitás jegyében érhető meg. így közönségünket nagyon hide­gen hagyta a darab Gáspárnak, Füzes Annuská- nak, Borosnak, Szelényinek, Radó Rózsiká- nak, Csákinak minden dicséretre méltó igyeke­zete és játéka mellett is. Szinház. Kapunyitás után vagyunk. December hó 15-én vonult be Neményi Lipót igazgató újonnan szervezett társulatával városunk színházába, hogy abban három hónapon keresztül teljesítse a művészet nevelő feladatát. Hogy e téren Ne­ményi Lipót mester, bizonyítja a múlt! Meg vagyunk arról győződve, hogy városunk müértő közönségének csak jót akar nyújtani s ép azért a közönség részéről is méltó a pártolásra. Tud­juk és hisszük, hogy Nagykároly közönségének nemcsak művészi érzék áll rendelkezésére, ha­nem oly anyagi erő is, mellyel a színi direk­tor sokszor labilis pénzügyi helyzetét megszi­lárdíthatja. Ami az estéket illeti: December 15-én, vasárnap Lipschitz-Horst- Harsányi 3 felvonásos operettjének, a Limo­nádé ezredes-nek volt a bemutatója telt ház előtt. Gáspár Jenő (az ezredes), Füzes Lenke A színtársulat vidáman lakomazott. A há­rom primadonna keményen versenget a fölött, hogy ezt a fejedelmi jólétet kinek köszöhetik. Mindegyik makacsul vitatta a maga udvarlóját. Az intrikus leült az asztalra s egy darabig hallgatta a nemes versengést. Aztán megszólalt éles, krákogó hangján : — A hogy engem itt ebben a kopott, bár­sony kabátban láttok, hát én most násznagy vagyok . . . Egy derék ember kért meg, hogy legyek szószólója . . . Hát leszek. Azzal az anyaszinésznőhöz fordult: — Amália, figyelj rám . . . Életed leg­fontosabb pillanata előtt állsz . . . Kajlásy Imre uram, a ki ott lakott a szomszédodban s a ki özvegy ember, a kezedet kéri. — Az én kezemet ? — kérdezte az anya- szinésznő nagy szemeket meresztve. — A te kezedet, Amália, senki másét ezen a kerek világon. Bolond lennél, ha vakon oda nem adnád. Mondta, hogy beszélt veled. Az anyaszinésznő egy pillanatig elgondol­kozott. — Igen, igen, emlékszem, olyan kopott be­kecsben jár. — Az az. Kopott bekecs, de királyi lélek. Nem mondok mást, minthogy ő a mi gyöngéd lelkű etetőnk-itatónk. Az anyaszinésznő habozás nélkül, emelt hangsulylyal mondotta ki a boldogító igent. Mindnyájan meghatottan gratuláltak neki. Csak a naiva súgta a szubrett fülébe: — Derék ember lehet az a Kajlásy, de mi­csoda Ízlése van! . . . “ —■ Az ám — hagyta helyben a szubrett. HÍREK. Személyi hir. Csaba Adorján, vármegyénk főispánja, múlt héten titkárja: Kálnay Gyula belügyminiszteri fogalmazó kíséretében a városi ügyvitel és pénzkezelés megvizsgálása céljából Nagybányára utazott. Kovács Gyulát felmentették! A buda­pesti esküdtbiróság Kovács Gyula ország­gyűlési képviselőt, — ki Tisza Istvánra, a képviseiőház elnökére rálött — az esküd­tek verdiktje alapján a szándékos ember­ölés kísérlete vádja és következményei alól felmentette. Szabadlicealis előadást folyó hó 21-én tart ismét a Kölcsey-egyesület. Előadó: Dara- bant András polgári iskolai tanár. Tárgy : II. Rákóczi Ferencz és a kurucköltészet. Az elő­adást a főgimnáziumi zenekar fogja illustrálni Braneczky vezetése mellett. Az előadás este 6 órai kezdettel a városháza tanácstermében lesz. Vármegyénk központi választmánya az országgyűlési képviselőválasztók folyó évi állandó névjegyzékei elkészítése felülvizsgálata és végleges megállapítása végett ma délelőtt a vármegyei székház emeleti kistermében ülést tartott. Doktorátus. Ifj Somossy Miklós ügyvéd- jelölt, lapunk kiváló főmunkatársa a budapesti egyetemen a doktori vizsgát letette. Szivből gratulálunk! Törvényhatósági bizottsági közgyük lés. A holnap tartandó rendkívüli közgyűlés tárgysorozatából a következőket tartjuk kíeme- lendőnek: A legtöbb adót fizető törvényható­sági bizottsági tagok jövő évi névjegyzékének bemutatása. A megüresedett választott törvény­hatósági bizottsági tagsági helyek betöltése. Róth és Tóth cég nyomdatulajdonosok feleb- bezése a vármegye nyomtatványszükséglete szállításának a Kölcsey-nyomda részére történt kiadása ellen. Városunk képviselőtestületének a kórházi ápoló lakbérilletményének felemelése, szervezeti szabályrendeletének módosítása, az 1903—1905. évi elhagyott gyermekek segély­alapjáról vezetett számadásainak zárlata, váro­sunk képviselőtestületének ingatlan vétele, a város vásárvámszedési jogának házi kezelése és a város gyámpénztárának múlt évi szám­adása ügyében kelt határozata. A nagykárolyi „Protestáns Társas­kör“ — mint múlt számunkban is jeleztük — f. hó 22-én tartja második felolvasó estélyét saját helyiségében d. u. 6 órai kezdettel, 30 filléres belépti-dij mellett. Műsor a következő: 1. Szavalat: Serly Vilma.2. „Jön az Üdvözítő*. Irta: Farkas Imre. Személyek: Az Ur, Mózsa Pál. Az ember, Kürthy Károly. Az asszony, Szabó Giziké. A férj, K. Nagy Sándor. Vak

Next

/
Thumbnails
Contents