Nagykároly és Vidéke, 1912 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1912-07-24 / 30. szám

L_ ct: Úgyszólván minden gondolkodó más eredményt hoz ki s csak a szerényebbek hajlandók azt egyéni felfogás s nem általános érvényű sza­bály gyanánt állítani fel. Az ellentmondó ta­nok e tömegét legyen szabad még egygyel nö­velni : Az ember boldogsága szükségleteinek és vágyainak káros visszahatás nélkül lehető minél teljesebb kielégithetésében áll! * A hesszeni nagyfejedelem a XVIII. század­ban készpénzért árulta országának erőteljes if- jait a zsoldos hadseregeknek s ezek az ifjak nem ásót-kapát, hanem lándzsát-puskát kaptak a kezükbe. Pontosan igy cselekedtek a római nagyurak is, akiknek patriciusi gőgje és „római jelleme“ azonkívül azt se átaletta, hogy ifjú rabszolganőiket prostitúcióra neveljék s az ez­zel szerzett keresményt ép oly kifogástalannak tartsák — a maguk részére! — mint a gla­diátornak képezett rabszolgák vérdijait. Mind a két keresményt ép oly emelt fővel és nyu­godt lelkiismerettel zsebelték be, mint akár mai főuraink a lóversenyek nyereményeit! * Az ősi Rómában a nemes Brutus, a „de- dék becsületes férfiú“ álnév alatt adott kölcsön a Salamisbelieknek 100-tól 4°/o-ért — egy hónapra. Cicero hozza ezt fel egy magánleve­lében saját igazolására, mert a kitűnő szónok szintén űzte az apró (s nem is olyan apró!) üzleteket, mint az első triumvirátus tagjai. A mai törvényhozások komolyképü rendeleteket bocsátanak ki az ilyen üzletecskék ellen, ami épen olyan bölcsen céltudatos eljárás, mintha egy ártatlan kis pattanást gyógyitgatnánk an­nak a betegnek a lábán, akinek a fején tá­tong a veszedelmes nagy seb. Hiábavaló a pénzuzsora pókhálóját söpörgetni a társadalmi épület falairól most, amikor a tető gyűl ki fö­lötte a munka-uzsora fojtva parázsló tüzétől. A pénzuzsora ártatlan játék a föld- és munka­uzsora pusztító falánksága mellett! * A tőke nemzetközi világpolgár: otthon van bárhol, ahová csak bekap. Tetszés szerint vál­toztatja elemét s egyformán hízik a zöld me­zőn, a sötét bányában, a poros gyárban vagy a fényes áruházban. Mi a proletár ? Bizvást lehet Darwinból vett szóval a rabszolga spontán változatának ne­vezni ! . * NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE A tőke igy beszél: Enyém a föld, az anyag, I a gép; tied csak a puszta izomerő, mely a-I mázok nélkül még csak nem is használati ér­ték ; add el nekem e termelésnek utolsó esz­közét s én nyújtok érette megélhetést. — amilyen mértékben épen szükséges a munkaerő 1 állandó'fentartására. A munkástömeg jelszava: felel rá: Az én hozzájárulásom nélkül minden javad csak holt tőke, amely oly kevéssé ment­hetne meg az éhenveszóstől, mint a pusztában haldokló, eltévedett utast a talált drága kin­csek. Én csinálok kenyeret a földből; a mun­kám alkotta értékből egyenlő felerészt kívánok. * Istenfélelem és felebaráti szeretet? Krisz­tus-Isten győzött a földön, de Jézus-ember nem osztozik benne ! — Mit szól hozzá? ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ A kereskedő- és gazda­közönség figyelmébe!!! m Van szerencsénk a n. é. H H kereskedő- és gazdaközőn- g£j JH ség b. tudomására hozni, H |jg hogy mindenféle g|f ■ GAZDASÁGI GÉPEK g Iff és eszközök, u. m.: kiféle ekék, H £ kapálógépek, szecska- és réparágók, || n tengeri morzsolok, darálók, vetögépek, tm ,! gabonaszelelö, szénaprés stb. Továbbá ™ lánckutak, Acetylén világítási bérén- j ‘ I dezések, tejbütőkészűlék, égő- és kenő- H ■ olajok, gépszijjak, varrógépek, csővek ■ j stb. a legjutányosabban mm esetleg kedvező fizetési fel-- j;: 5 tételek mellett is kiárusít- - B tatnak. Az áruk a termény j|* I és áruraktári telepen (a vas- B | úti állomás szomszédságá- B m :: ban) megtekinthetők. :: NAGYKÁR0LY1HITEL BANK SS részvénytársaság. == ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► BBBBBBBBflBB^BBflflB —LL1!__!tf_ 3 HÍREK. Dr. Kelemen Samu a ministerelnök- nél. A „Nap“ f. hó 23-án megjelent számá­ban a következő közleményt hozza : „Lu­kács látogatója. Kelemen Samu országgyűlési képviselő, a függetlenségi és 48-as párt tagja ideérkezett és hosszabb látogatást tett úgy Lukács László miniszterelnöknél, mint Te- leszky János pénzügyminiszternél. A függet­lenségi képviselő pénteken a miniszterelnök családjával együtt végignézte a lóversenyt. Velük volt Jakabffy Imre államtitkár és Papp Géza képviselő is. Vájjon mit keresett Lukács Lászlónál Kelemen Samu, a Justh- párti képviselő ?“ (Mi tudjuk ! Szerkesztőség.) Kinevezés. A kiráty Riedl Gyula szat- már-németi kir. törvényszéki és Szabó József erdődi kir. járásbirósági albirókat jelenlegi székhelyükhöz törvényszéki bíróvá illetve já- rásbiróvá nevezte ki. A „Nagykárolyi Dalegyesület“ vá­lasztmányi ülése, szombaton volt Récsei Ede, egyesületi elnök elnöklése alatt. A választmány miután tudomásul vette az elnök szavaiból az országos versenyen elért fényes sikert, az elnök indítványára Vitek Károly karnagynak és Tremba Márton igazgatónak jegyzőkönyvi köszönetét szavazott egyhangú lelkesedéssel, majd elhatározta, hogy a nyert dijat november hó folyamán estély kereté­ben fel fogja avatni. Elhatározta továbbá a választmány, hogy az idén is, mint minden évben, Szent István-napkor népünnepélyt rendez, melynek rendezésében az egyleti igazgatóval élén az egész működő testület részt vesz. Tremba Márton egyleti igazgató indítványára az országos versenyen az itteni dalegyesület­hez beosztott vezetőknek Uray Gyula és Suk­kért Károlynak, a „Lyra“ dalkör tagjainak az egyesület köszönetét fejezi ki. Récsei Ede elnök előadja, hogy Bárczy István, budapesti főpolgármester, az országos dalszövetség elnök­ségétől visszaakar lépni, mivel néhány fővárosi lap a verseny alkalmával téves irányú cikkeket írtak. A választmány az elnök azon indítványát, hogy az egyesület ragaszkodásának, szereteté- nek adva kifejezést és a magyar dal tovább fejlesztésének egyedüli biztosítékát csak Bárczy személyében látva, kérje, hogy maradjon meg a szövetség elnökének, nagy lelkesedéssel magáévá tette és elfogadta. Elhatározta továbbá az egyesület, hogy augusztus végén Tasnádon pen összehajtva ott fekszenek az ágyak feletti polcokon. Hüvelykujját beakasztja a nadrág zsinórjába s szakit rajta vagy két arasznyit. Aztán megint összehajtja s ahogy volt vissza­teszi a helyére. Mikor valamennyi regruta nad­rágjáról igy leszakította a zsinórt, akkor visz- szamegy ágyába s nyugodtan elalszik. Álmában többször kajánul mosolyog, mintha csak ezt mondaná: — Lesz reggel had el haddl Majd kaptok az őrmester úrtól. Bizony kaptak is olyan kegyetlen szidást, hogy a fél kaszárnya csodájára sietett. Őrmes­ter ur Sólyom egy félóra hosszáig káromkodott, aztán levezette őket a kaszárnya-udvarba. Ott csapott olyan lakodalmat, hogy belerószegedett valamennyi vendég. Mikor aztán ő maga is belefáradt az exer- cirozásba, előhívta az altiszteket s az öreg ka­tonákat: folytassák most azok, amit ő félbe­hagyott. Mindenik keze alá adott egy vagy két regrutát, akikkel az állást, járást, fordulatokat S fegyverfogásokat gyakorolták. Vári Szabó Jánost frájter ur Kőndacs ok­tatta. Ripacsos képű, gyilkos tekintetű kis em­ber. Otthon béres legény volt, de már itt fráj- terségig felvitte az Isten a dolgát. A frájterség sajátságos egy rang: se nem altiszt, se nem közlegény a viselője. Több a közlegénynél, de kevesebb az altisztnél. S éppen ezért a legret­tenetesebb hatalom. Minduntalan érezteti a közlegénnyel, hogy felette áll, s túlbuzgó, hogy megkapja az altiszti bojtot. Ilyen volt frájter ur Kondacs is. A nagy tahót ez oktatta a katonai tudomá­nyokra. Vári Szabó János derék munkás le­gény, otthon olyan rendet vágott a búzában, hogy senki sem ért a nyomába. A parádé mars iránt azonban abszolúte nincs érzéke, azt pedig, hogy merre van rechts vagy links, hosszú fejtörés után se tudta egészen bizonyo­san megmondani. Ez elég ok volt frájter ur Kondacsnak arra, hogy fitogtassa minden fráj- teri hatalmát. Tele torokkal kiabált rá, elmon­dotta mindennek. De semmit se ért el vele, mert Vári Szabó János erre még jobban ösz- szekonfundálta a rechtset a links-szel. — Most megtanítom kendet! . . . Kiáltotta mérgesén a legényre. S meg is tanította. Vagy félóráig egyebet se csináltatott vele, csak letérdepeltette, hasra a főidre fektette, meg újra talpra parancsolta. Vezényszava csak ez volt: Le ! Erre a szóra Vári Szabó János a földre vágta magát, hogy csak úgy zuhogott. Alig érte azonban a teste a földet, már újra harso­gott a frájter ur vezényszava: feli A legény nagy erőlködéssel talpra ugrott, de még ki se egyenesedett egészen mikor az előbbi vezényszó újra a földre parancsolta, így tartott ez vagy huszonöt percig. Szegény Vári Szabó János csak zihált, lihegett a fárad­ságtól, de a frájter ur nem adott pihenőt, ha­nem fogait vicsorgatva, rákiabált: — Nagy legény volt kend otthon, ugy-e ? Sarkantyus csizmát viselt, a biró leányával táncolt. Látja kend, igy járnak a hires legé­nyék ! — s a puskatussal oldalba ütötte. Ez a beszéd, ez a cselekedet egészen ki­hozta sodrából a rengeteg legényt. Lábai meg­[ meredtek a nagy indulattól, szeme veszedel­mesen villogott. Frájter ur Kondacs ezt nem vette észre, vagy nem akarta észrevenni, dühösen tovább kommandirozott: Le ! De nem hallotta ezt már Vári Szabó Já­nos. Hatalmas öklével úgy vágta mellbe a csu- folkodó frájtert, hogy levegő után kapkodva hanyatt vágódott. Úgy terült el a földön, minha a villám csapta volna meg. No jaj neked, mint tettél jó Vári Szabó János! Megütötted a felebbvaiódat. Tudod-e, hogy ez nagy bűn, melyért szigorú büntetés, garnizon-áristom jár ? Nem bánta ezt a nagy tahó. Azzal se tö­rődött volna már ha felakasztják. Megtette a dolgát, megmutatta, hogy őt büntetlenül nem bántalmazhatja senki. Nem akasztották fel, pe­dig őrmester ur Sólyom kilátásba helyezte. Még csak garnizióba se csukták. Az igaz, hogy ezt csak kapitány ur Homorovcsáknak köszön­heti. Mert a kapitány ur szigorú ember, néha kegyetlen is, de igazságos ember. Nem tűri, hogy a századánál más is gorombáskodjók a legényekkel. Ez az ő jussa. És az ő jogait ne bitorolja senki. Se főhadnagy, se őrmestert se egy nyomorult frájter. Mert megmutatja, ki az ur a kompániánál. Most is megmutatta. Meghallgatta az esetet, s ő maga szolgál­tatott igazságot. A frájter urat lefokoztatta s ráadásul be is csukta. De becsukta Vári Szabó Jánost is. Tiz na­pot töltött aa áristomban vason, vizen és szá­raz kenyéren. : Modern « :: bármily ruhafestés divatszinre HÁJTÁJER PÁL : ■’ Gallérok gőzmosása :: tükörfénynyel, hófehérre. Tlagykároly, Széchenyi-U 43. SZ. (A róm. kath. elemi fiúiskola mellett.) TT

Next

/
Thumbnails
Contents