Nagykároly és Vidéke, 1909 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1909-06-24 / 25. szám

kötelező intézkedéseit és rendelkezéseit a római „Congregatió de propaganda fide“ tábornoki tagjainak összgyülése előterjesztésére XIII. Leo Pápa Ö Szent­sége 1903. január 14-én tartott Au- dencziájában megerősített és jóváha­gyott) — III. czikhelye I. fejezetének 1. pontja a következőket rendeli: „Lingua, qua sacificium lyturgi- cum celebrätur, in ecclesia nostra est romena. Usum linguae rotnenae invi- olatum voluerunt Patres nostri in actis unionis annis 1698. ac 1700. editis, ac tide data firmavit Sancta Sedes Apostolica Romana quum anno 1853. provinciám ecclesiasticam Alba-Julien- sem et Fogarasiensern in sui juris ec­clesiasticam provinciám gracco-catho- licam unitam linguae romenicae erexit et instituit (Constitutio „Ecclesiam Christi“ de d. to 26. Novembris 1853). Hinc usus alius linguae in S. Liturgia contrarius esset consti tutionibus Sedis Apostolicae ac proinde severe prohibi- tus. Protopopae occasione visitationum suorum magnopere animum attendant ad id, ne hac in matéria abusus irre- pant in ecclesiam ac praecipue ut in usu liturgico solummodo libn adhi be- antur, quos Ordinariatus metropolitanus Alba Juliensis et Fogarasiensis appro- baverit et Apostolica Sedes legitimos recognoverit“. — Vagyis magyar for­dításban : „A nyelv, melyen egyházunkban a mise-áldozat szolgáltatik a román. Atyáink az 1698. és 1700. évi unió aktái által a román nyelv használatát sérthetetlenek akarták, s azt annak biztosította a római apostoli sz. szék, midőn 1853. évben felállította és szer­vezte a gyulafehérvári és fogarasi egy­házi tartományt, mint saját önkor­mányzatú román nyelvű gör. kath. egyesült érseki tartományt. („Ecclesiam Christi“ de dto 26. nov. 1853. czimü Bullájával). Más nyelvnek használata tehát a Sz. Liturgiában ellenkezik az apostoli sz. szék intézkedéseivel és en­nek következtében szigorúan meg van ritett állására, ezen kidomborodó vonások alkotják azokat az aranyszálakat, melyek ál­tal emléke és neve össze van kötve a je­lennel, s be fog szövődni a jövőbe! . . . Tanítói működése csendes, zajtalan volt, mint a harmat hullás, de olyan is, mint az éltető harmat. • Élete: a munka és a tevékenység, a szorgalom és kitartás, a buzgóság és lelke­sülés örök lánczolatából áll! . . . Aki az emberiségért ily sokat fáradozott egy ember életen át és pedig oly sikerrel, attól az Ég áldása nem maradhat el. Adjon hát az Ég tanügyünk e lelkes kiváló bajno­kának még hosszú és boldog életet! * * * * Nagy feladatoknak hivatott munkása, egyszersmind lelkiismeretes munka után azok dicsőségének osztályosa! Ha véletlenül e so­rok szemeid elé kerülnek, ne vedd rossz né­ven, szerénységed mellett, hogy az elnagyolt vonásokkal lelkemből e lapra rajzoltam szel­lemi képedet 1 . . . Legyen e nehány igenis halovány vonás irántad való hálám kifejezé­sére szóló! . . . Önfeláldozó hivatás szere- teteden melegedjék fel lelkem azon magasz­tos pálya iránt, melyen munkálkodni életem folytonos törekvése lesz ! Tanítványaid ha olvassák e sorokat, bi­zonyára azzal a kegyeletes hálával fognak rád visszaemlékezni, mely az én szivemet mindig betölti irántad, ki mesterem, tanitóm, tehát jó tevőm valál!! . . . 3 tiltva. Az esperesek egyházi látogatá­saik alkalmával nagy figyelemmel le­gyenek arra, nehogy e tekintetben visszaélések csuszszanak be az egy­házba és különösen, hogy a liturgikus használatban csak olyan könyvek al­kalmaztassanak, melyeket a gyulafe­hérvári és fogarasi érseki egyházme­gyei főhatóság jóváhagyott és az apos­toli szék, mint törvényeseket elismert. Ne zavartassa meg tehát nyugal­mát és békéjét a nagykárolyi gör. kath. román egyház illetéktelen tényezők szép frázisokban burkolt csábitó sza­vai által; hiszen annak higgadt és ér­telmes fiai nagyon is jól ismerik ha­zafias kötelességeiket, ha nem is tanul­ják meg azokat mástól, de egyházuk rendelkezéseit is tiszteletben tartsák, mert ezek betartása nem fog sem szé­gyenükre, sem hazafias érzelmeik ro­vására szolgálni. — Tegye kötelessé­gét az egyház iskolaszéki tanácsa, s törvény által biztosított autonom jo- ; gával élve válaszszon egyházának oly kántor-tanitót, ki komoly, higgadt, ha­zafias gondolkodású, hazáját, egyházát őszintén s igazán szereti és tiszteli. A „követendő példa“ czikkirója pe­dig legyen nyugodt, hogy a nagyká- rolvi gör. kath. román egyházban a magyar nyelv használata „a hová az egyházi szabályok is megengedik“ be volt már régebben vezetve és ott méltó helye mindig biztosítva marad. — A jelenlegi föesperes pedig, ki tisztában van hazafiui kötelességeivel s azokat híven meg is őrzi, saját híveit is csak buzdítani tudja hazafias kötelmeik tel­jesítésében, de beigtató programmjá- ban nem Ígérte meg, hogy egyházának törvényeit és rendelkezéseit respectálni nem fogja. —s—S-— NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKÉ HÍREK. — Személyi hírek. Károlyi Gyula gróf a múlt héten a lápi gyűléseken való részvéte czéljából nehány napot városunkban töltött. —- Tisza István gróf a legutóbbi napokban városunkban volt, részt véve az Ecsedi-láp választmányi ülésén. — Dr. Falussy Árpád, vármegyénk főispánja, kedden Budapestre utazott, hogy az országos kultur-egyletek köz­ponti tanácsának ülésén részt vegyen. Szék­helyére a hét végén tér vissza. — Kinevezés. A kereskedelemügyi mi­niszter Dr. Friedl István posta- és távirda számellenőrt, városunk fiát, miniszteri szám­ellenőrré nevezte ki. — Eskütétel. Boér Endre mezőpetri-i földbirtokos, birtokrendezési ügyben kineve­zett gazdasági szakértő, ebbeli minőségében f. hó 22-én tette le az esküt a szatmári kir. törvényszék előtt. — Küldöttség a főispánnál. A meg­üresedett nagykárolyi járási irnoki állásra vármegyénk főispánja annak idején Dienes István volt járásbirósági Írnokot helyettesí­tette, ki úgy a hivatali felebbvalók, mint a közönség megelégedésére munkálkodott. Az állásra most pályázat hirdettetett s többen pályáztak — köztük Dienes is. A vármegyei községi és körjegyzőnek folyó hó 19-iki köz­gyűlésére megjelent jegyzők küldöttségileg felkeresték Dr. Falussy Árpád főispánt, arra kérve őt, hogy járási Írnokká Dienes Istvánt nevezze ki. A főispán szívesen fogadta a kül­döttséget s kijelentette, hogy méltányolva a felhozott indokokat, Dienest fogja kinevezni. — Az avasi járás székhelye. Avas- felsőfalu képviselőtestülete és lakossága az avasi járás székhelyének Avasuj városból Avas­felsőfalu községbe való áthelyezése iránt a vármegye törvényhatóságához kérelmet ter­jesztett be. A vármegye folyó évi május hó 18-án tartott közgyűlésében hozott véghatá­rozatával a község ezen kérelmét elutasította, mely ellen Szentiványi Gyula és B. Kovács Jenő törvényhatósági bizottsági tagok és Szabó Gábor bikszádi lelkész felebbezéssel éltek. A napokban érkezett le a belügyminiszter végleges döntése a vármegye alispánjához, mely szerint a felebbezés elutasításával a vármegye határozatát helyben hagyta s egy­idejűleg felhívja a vármegye közönségét arra, hogy az uj járás ideiglenesen Vámfaluban elhelyezett főszolgabírói hivatalának Avas- újváros községbe való mielőbbi áthelyezésé­ről gondoskodjék s annak megtörténtéről te­gyen hozzá jelentést. — A polgári leányiskoia kirándu­lása. A helybeli polgári leányiskola 20 nö­vendéke f. hó 10—12-én három napon át tartó tanulmányi kiránduláson volt. A ki­rándulók — kiket Balogh Margit, Kurcz Er­zsébet tanárnők és Matuska István gazd. iskolai igazgató vezettek —■ Nagybánya és Felsőbánya városokat, ezek környékét a Bódi-tavat, nemkülömben a bánya és ércz- feldolgozó telepeket tekintették meg. A ki­rándulók szives fogadtatásra találtak a nagy­bányai polgári leányiskola igazgatónője, tan­testülete és növendékei részéről, kiknél a helybeli növendékek elszállásolva voltak. A bánya igazgatóság előzékenyen viselkedett a kirándulókkal szemben s szívesen mutatta meg a bányák, zuzók érczolvasztókat. — Háziipari kiállítás. A helybeli gazdasági népiskolában f. hó 10-én tartották meg az évzáró vizsgálatot háziipari kiállás­sal kapcsolatban. A kiválóan sikerült vizsga mellett különösen a háziipari kiállítás érde­mel említést. Ez a kiállítás különösen bizo­nyítja az iskola fontos missióját, mert az értelmi erők fejlesztése mellett tanítja a gyermeket munkára és kenyérkeresethez jut­tatja. A kiállításon van igen sok különféle gyekénymunka, u. m.: lábtörlő, méhkas, szakasztókosár, különféle gyékény, díszmun­kák, továbbá igen erős, szép, városunkban különben már közismert czirokseprők. Leg­inkább azonban feltűntek a füzvessző fona­tok. Van ott közönséges fáskosár, ruhás kosár, utazó kosár, virágtartó kosár stb. a legszebb és legerősebb kivitelben. Mindezen tárgyak jutányos áron eladók s a legmele­gebben ajánljuk azokat a vevőközönség figyelmébe. — A kegyelet. Az erdödi járás köz- igazgatási tiszti és jegyzői kara és ezekhez csatlakozott magánosok szép és megható tanujelét adták az őszinte tiszteletnek, sze­retetnek, ragaszkodásnak és nagyrabecsülés­nek azzal, hogy Róbert napján dr. Jékey István hivatalvezető szolgabiró vezetése mel­lett —■ mintegy ötvenen — elzarándokoltak a nemrég elhunyt főszolgabirájuk, Eötvös Róbert sírjához Borhidra, ahol dr. Jékey István mondott megható szép beszédet. — Az ecsedi lápi gazdasági vasút ügyében f. hó 18-án délután a gróf Károlyi Gyula uradalmi intézőségének helyiségében Domahidy Elemér elnöklete alatt szükebb- körü értekezlet volt, melyen Péchy László müsz. tanácsos előterjesztése alapján ki­mondották, hogy egyelőre az Egres—Doma- hida és a Börvely—urai vonalat kívánják kiépíttetni. Élénk vita tárgyát képezte a va­sút financzirozásának módja. Három módo­zatot vitattok meg: 1. az érdekeltség maga építse ki s tartsa üzemben a vasutat; 2. adják ki egy vállalkozónak; 3. felerészben az érdekeltek járuljanak a költségekhez. Meg­bízták Péchy László műszaki tanácsost, lép­jen érintkezésbe a nyomjelzési munkálatokat végrehajtó Orenstein és Koppel czéggel, valamint más vállalkozókkal és bankokkal s a legközelebbi értekezlet elé tegyen javasla­tot, milyen módon lehetne a legjutányosab- ban a vasutat létesíteni? — Bűnügyi főtárgyalás. Sovány Dezső mátészalkai kir. aljárásbiró ügyében a szat­mári kir. törvényszék bűnügyi osztálya előtt holnap lesz a főtárgyalás, mely iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik. A fővárosi lapok külön tudósítót küldenek le a főtárgyalásra.

Next

/
Thumbnails
Contents