Nagykároly és Vidéke, 1906 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1906-10-11 / 41. szám

XXIII. évfolyam. Nagykároly, 1906. október 11. 41-ik szára. Függetlenségi és 48-as párti hetilap, a nagykárolyi függetlenségi párt hivatalos közlönye. NAGYKÁROLY VÁROS HIVATALOS HIRDETÉSEINEK KÖZLÖNYE. Megjeleli minden csütörtökön. Előfizetési árak: Egész évre .....................................................8.— korona. Fé l évre...........................................................4.— „ Negyedévre.......................................................2.— „ , Egyes szám...................................................—.20 „ Kö zségi jegyzők és tanítóknak egész évre 6 korona. A politikai rész szerkesztéséért felelős: Dr. Adler Adolf szerkesztő. A szépirodalmi részt vezeti: Laptulajdonos és kiadó: Szerkesztőségi iroda és kiadóhivatal: j Széchenyi-uteza 37-ik szám alatt. (A zárdával szemben). Bérmentetlen leveleket előttünk ismeretlentől nem fogadunk el. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. Simkó Géza, főmunkatárs. Sarkadi N. Zsigmond. j Nyilttér sora 40 fillér. — Kéziratok nem adatnak vissza. Az ipartörvény revisiójához. Hogy ipartörvényünk némelyik in­tézkedése a mai kornak és a változott viszonyoknak meg nem felel, az köz­tudomású- dolog és bizonyítást nem igényel. Hogy azon igen sok a változtatni való, azt is tudjuk. Az uj ipartörvény alapjául szolgáló anyag már együtt van a kereskedelmi minisztériumban és remélhető, hogy nemsokára javaslat alakjában fogjuk azt megismerhetni; de azt hisszük, nem végzünk felesleges dolgot akkor, mikor egyes kérdéseket már most megbeszé­lés tárgyává teszünk. így az ipar gyakorlásáról szóló fe­jezet némelyik intézkedését, különösen a 47. §-t tartjuk első sorban olyannak, melyet okvetlenül meg kell változtatni. Ugyanis a jelenlegi ipartörvény na­gyon szabadelvű akart lenni azzal, mi­kor 47. §-ában kimondotta, hogy „ha mindazáltal valaki képesítés igazolásához kötött többféle ipart kíván űzni, a képe­sítést ugyan csak egy iparágra köteles kimutatni, azon iparokban azonban, me­lyekre nézve a képesítést nem igazolta, illetőleg képesített egyént nem alkalmaz, tanonczot tartania nem szabad. “ Ezen intézkedésével azonban az ip ártörvény túllőtt a czélon. Mert ha a törvény uj intézményként be akarta hozni a képesítést, vagyis meg­akarta védeni az állampolgárokat attól, hogy kontároknak kiszolgáltatva ne le­gyenek, hanem az iparos csak oly iparczikkek előállításával foglalkozzék, a melynek előállítását tanulta, abban magát gyakorolta és azok előállítására képesítést nyert, akkor nem volt sza­bad ugyanakkor megengedni azt, hogy a ki egy iparágra való képesítését ki­mutatja, képesítés kimutatásához kötött más ipart is űzhessen. Úgy az iparosnak, mint a fogyasztó közönségnek az az érdeke, hogy min- ; den iparos csak jó iparczikket állítson elő. Érdeke az iparosnak, mert szakmá­jában csak úgy tehet szert jó hírnévre, ha sok jót készit, ha igyekszik magát j szakmájában tökéletesíteni, ha minden gondját arra az egy szakmára fordítja a mit tanult; mert látjuk, hogy az az | iparos, a ki szakmájában fáradhatlanul. értelmesen, összes képessége, ideje és energiája felhasználásával becsületesen és kitartóan, kedvvel dolgozik, az bol­dogul is, vagyont, tiszteletet és becsü­lést érdemel ki, mig -ha az iparos egyik iparágban tökéletes is, de a má­sikban nem az, hírnevet nem szerez, munkáját nemcsak ócsárolják, hanem ez kihatással van vagyoni viszonyaira és társadalmi állására is, mert gyönge munkája miatt elitélik és nevét meghur- czolják. Minthogy pedig az államnak az a kötelessége, hogy a polgárok érdekeit megvédje minden oldalon és magát a képesítéssel biró iparost is jobban meg­védi azzal, ha a képesítéshez kötött ipargyakorlás elvét szigorúan keresztül­vive az iparosnak csak azon ipar gya­korlását engedi meg, melyre képesítve van, az ipartörvénynek idevonatkozó szabadelvűnek látszó, de nem üdvös intézkedését annál inkább meg kell változtatni, mivel a fogyasztók érdeke is feltétlenül megkívánja, tehát az állam­tól a fogyasztó közönség is elvárhatja, hogy a kontároktól megóvassék, vagyis, hogy ne engedtessék meg az iparos­nak oly iparczikkek előállítása, a me­lyek helyes előállítását nem tanulta, tehát nem is tudhatja. A fogyasztó közönség egy része vagy nem tudja, vagy talán nem is akarja nézni azt, hogy mit vásárol, ila egy czikket valamivel olcsóbban kap valahol, ha az nem is teljesen jó, inkább megvásárolja azt, mintsem hogy egy jobban elkészítettért többet adjon. A fogyasztó közönség jól felfogott ér­it teke is tehát megkívánja az.állam fel­ügyeleti jogát, hogy a kontárkodás meg ne engedtessék és a tudatlan vagy könnyelmű fogyasztók meg ne károsit- tassanak. De meg kell óvni ezen oldalról is a képesítéshez kötött iparos érdekét s mun szabad megengedni azt, hogy egy iparos oly iparczikkeket is állítson elő, melyek előállítását nem tanulta, azok előállítására vonatkozó képesítés meg­szerzésére sem fáradtságot, sem pénzt nem fordított, mégis olcsóbb és rosz- szabb gyártmányaival elvegye a kere­setet azok elől, kik áldozatot hoztak arra, hogy képesítésüket megszerezzék s e czélból tanuló-éveik és a segédeske- dés majdnem egész ifju-korukat igénybe vette. Nagyon furcsának találjuk azt, hogy a törvény 47-ik §-a alapján a keres­kedelemügyi minisztérium például egy csizmadia-mesternek füstölthús készíté­sére iparigazolványt adatott ki, kimond­ván azt, hogy noha a füstölthús készí­tése a hentesipar fogalma alá tartozik, tehát képesítéshez kötött iparnak tekin­tendő, mindazonáltal — minthogy kérel­mező a csizmadia-mesterség önálló gya­korlására jogosultsággal bír — az ipar­törvény 47-ik §-a értelmében a füstölt­hús készítésére kért iparigazolvány ki­szolgáltatása külön képesített egyének alkalmazásától függővé nem tehető. Ebből következik az is, hogy a hen­tes iparigazolványnyal biró iparos csiz­madia-mesterségre is kaphat iparigazol­ványt. Kérdjük, miféle csizma lesz az, a mit olyan ember készit, a ki fiatal ko­rában csakis a hentesmesterséget ta­nulta ? És szabad-e megengedni, hogy a képesített csizmadia-iparosnak a kontár- kodó iparostárs a keresetét elvegye csak azért, mert az illető mint hentes­iparos sem tudott boldogulni ? Furcsa dolog különben is a törvény­nek fenthivatolt §-ában foglalt azon intézkedés, hogy az iparosnak azon iparágakban, melyekre nézve a képesí­tést nem igazolja, illetőleg képesített egyént nem alkalmaz, tanonczot tartania nem szabad, — tehát nem szabad tani­T A RCZ A. Menyasszony. Más is mondta, én is mondtam: En Istenem, milyen boldog! A kis kertben rózsa nyílott, Az ujjún jegygyűrűt hordott. Ha néha sóhajtott egyet, Nem vette azt senki számba Hogy olykor még Icönyezett is, Senki, senki meg se’ látta. A kis kertben rózsa nyitott — El-elbeszélt a virággal. Szerelemről, csalódásról, Nem beszélt ö senki mással. Harmat hullott a virágra — Talán az ö szeme sírta, Ki gondolt rá, hogy ilyenkor. Egy-egy álmot temet sírba. Más is mondta, én is mondtam : Én Istenem milyen boldog!-4 kis kertben rózsa nyitott, Az ujjún jegygyűrűt hordott. Aztán mentek nagy vigsággal A templomba esküvőre És egy egész földi élet Eljutott a — temetőbe. G. Diószegiig Mór Nyugaton és Keleten. — Úti rajzok. — VI. Érdekes monda kering a nép ajkán a két oszlopról és annak elhelyezéséről. Az oszlo­pok, melyeket még a keresztes háborúk ide­jéből valamelyik dogé hozott Naxos szigetéről teljesen kifaragott állapotban, sokáig czélta- lanul hevertek a Piazetta porondján, mig végre egy Barrattieri nevű épitő-mester ajánl­kozott azok felállítására. Ajánlatát a dóge szívesen fogadta és rövid idő alatt állottak az oszlopok. A tizek tanácsa és a doge a sikeres eredménynyel szemben elragadtatá­sukban magára a jeles építészre bízták ju­talmának megállapítását és a ravasz épitész élve adott jogával, nagyon sajátságos kívá­nalommal állott elő; ugyanis a tizek taná­csának határozata szerint az egész Velen- czében szigorúan el volt tiltva a szerencse- játék-— jutalmul azt kérte, hogy kegy gyanánt engedtessék meg neki és jogutódjainak a két oszlop közötti téren koczkázni és más sze­rencsejátékot űzni. A dogé — nehogy szó- szegőnek tartassák — kénytelen volt el­hamarkodott szavainak helytállani, az erre vonatkozó szabályokat hatályon kivül helyezni és jutalom gyanánt a kért szabadalmat meg­adni. A megjutalmazott élt is szabadalmával a tanács urak legnagyobb bosszúságára, kik a Piazetlár^ nyíló doge-palota ablakaiból kénytelenek voltak nézni, hogy mint űzik szeinök láttára a máshol tiltott szerencse- játékot. Évtizedeken keresztül tartotta magát ezen szabadalom, fényes és jellemző bizo­nyítékául annak, hogy Velenczében mennyire j tiszteletben tartatott a nyiltan adott szó szentsége. De akármilyen ravasz volt az épitő-mester, akadt mégis a tizek tanácsában egy jámbor ; patriczius személyében még egy ravaszabb ellenfél, ki egy egyszerű indítványával véget | tudott vetni az üzérkedéssé fajult szabada- ' lomnak; ugyanis az ő indítványára a tizek tanácsa elrendelte, hogy az oszlopok közzé helyeztessék át az elitéit bűnösök vesztőhelye és igy a játékosoknak a fejük felé akasztott holttestek alatt nem igen volt kedvük játszani és minden további felszólítás nélkül elhagy­ták ezen nyílt kaszinót. Ha pedig nem volt akasztott ember, azon is tudott segíteni a leleményes tizek tanácsa, mert a kórházak halottas kamaráiból hozatott állítólagos de- liquenst. A Piazetta egyik oldalán van a monu­mentális pénzverő intézet, az úgynevezett hatalmas Zecca és a remek könyvtár-épület, egy nagyszerű klasszikus stilü épület; mig a másik oldalon a hatalmas doge-palota im­pozáns tömege emelkedik az ég felé, mint Velencze egykori hatalmának és művészeté­nek legszebb tanúja. Mindjárt a Piazettán, melyet magyarul kis térnek neveznek, találkoztunk Schwartz Sá­muel úrral, ki kellemes és legnagyobb meg­lepetésünkre édes magyar hazánk nyelvén, anyanyelvűnkön szólított meg és tekintettel arra a körülményre, hogy rendes foglalkozá­sán a borkereskedésen kivül bútorozott szobák bérbeadásával is foglalkozik, ajánlkozott, hogy szívesen lát bennünket szállásra. Kaptunk az alkalmon és nemsokára Schwartz ur termeiben helyeztük el pod­gyászainkat és üditő mosdás után felfrissülve siettünk vissza a Szent-Márk-térre, hogy ne mulasszunk el egy perczet sem a látnivalók­ban oly gazdag Velencze megtekintésénél. Vezetőnkül Velencze egyik legnagyobb i szállodájának, a „Grand-Hotel“-nek nyugalma­zott portását D’Andrea Lodovicót nyertük meg, ki igen hasznos vezetőnek bizonyult és kit honfitársaimnak nyugodtan és teljes bizalom- j mai ajánlhatok. A Szent-Márk tér a kerek világ egyik í legnagyobb és legszebb tere ; Velencze váro­sának mintegy szivét képezi, valóban olyan, mint az élő ember testében a szív, illetve az abban levő vér, mert innen indul ki minden, de ide is tér vissza. Maga a tér egy óriási, hosszúkás négy­szöget képez negyvenezer négyszögláb kiter­jedéssel, az egyik keskeny oldalát, még pe­dig teljesen zárt oldalát az olasz király palotájának uj szárnya foglalja el, melyhez az egyik oldalán hozzá vannak épitve és ugyancsak királyi palotául szolgál az uj Prokuráciák végén az összedőlt, de jelenleg újraépítés stádiumában levő Campanilével, mig a másik oldalon szintén hozzáépítve a régi Prokuráciák ivezetes épülete nyugszik beszegélyezve az Óratoronynyal. A királyi palota uj szárnyával szemben majdnem az egész tér keskeny oldalát el­foglalva ethelkedik a bizanczi stílusban épült, de góthikus velenczei diszitményekkel ki­egészített, remek Szent-Márkus templom, melytől a tér nevét is vette. Maga a székes- egyház impozáns benyomást tett reánk már óriási méreteinél fogva is, inig a többi tem­plomok rendszerint hosszúságoknál fogva

Next

/
Thumbnails
Contents