Nagy-Károly és Vidéke, 1900 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1900-04-12 / 15. szám
NAGY-KABOLY és VIDÉKÉ. Sérloe 3s:Ia,c3-ó vagy kedvező fizetési feltételek mellett eladó Nagy-Károlyban a régi baromvásártéren lévő, volt Stuller Etelka-féle 3—3 lakház és bolthelyiségekből álló terjedelmes belsőség május hó l-töl. Bővebbet a kiadóhivatalban. Értesítés. Tisztelettel hozom a n. é. fogyasztó közönség tudomására, hogy mészárszék-üzletemben (Nagyhajduváros-utczán) a következő állítottam fel: Marhahús hátulja — — „ eleje — — Borjúhús hátulja — — „ eleje — — — Sertéshús — — — — leszállított árakat — 1 kiló 44 kr. — 1 kiló 36 kr. — 1 kiló 44 kr. — 1 kiló 36 kr. — 1 kiló 44 kr. Vendéglői üzletemben pedig szolid kiszolgálás mellett kapható: 1 liter czeglédi Schiller-bor házhoz — 32 kr. 5 literen felül — — — — — 30 kr. 1 liter tasnádi — — — — — 36 kr. 1 liter székelyhídi 1892-iki ó-bor — 50 kr. i_i Friedl István. i I ü SE SE 1 SE Bikszádi 1? árlappal gg| és isznertet© könyvecskével bérméntve szolgál A KÚTKEZELÖSÉG BIKSZÁD. (Szatmárinegye.) CVOOOl A B WZ7KJW ásványos gyógyvizet, XlA. k j/j f\ I J I mely egyedüli a maga nemében, több hírneves egyetemi orvos- tanár és hírneves vidéki orvosok, hatásánál fogva fölébe helyezik a külföldi és drága Selters és Gleichen- bergi vizeknek. Gyógyító hatása a BIKSZÁDI ásványos gyógyvíznek kitünően bevált idült és heveny légcsőhurut, hangszálaghurut, véiköpés ellen. Nagy konyhasó tartalmánál fogva vérhányás, tiidőcsúcshurutnál és kezdődő gümőkórnál, továbbá kitűnő eredményt értek el a BIKSZÁDI VIZ alkalmazása által emészthetetlenség, idült és heveny gyomorhurut, máj- és epehólyagbántalomnál, a belek renyhe működésénél, vesehomokban szenvedőknél, görvólykóros daganatoknál, heveny és idült női bántalmaknál, mint specificum vált be. I l£| H Bikszádi viz bérlője s a sztojkai viz főelárusitói: • Lajos és Karoly □ n.a-gr37-‘toá,m.3r3LÍ lalrosolr. t CT!lT^^llLOH()I((7^d«3UO.IC^JILlL^lCIIII^:i(()^i:(Ül^ZEI57IIT^7If7rg7TfTrTiTT¥Trr(Tr¥TnilTinT7iV^lTrrrTITnnT7[ s a a a i a a m É a a a a SZTOJKAI-■'■'--•'■í-W UnnlckoflS Ul vnol# nmi’ ásványvizet, mint Erdély gyöngyét, nem hiába nevezték el magyar karlsbadi viznek, mert tényleg annak gyógyhatása, a szigorú diéta betartásával : idült gyomorbántalom, máj- és epehólyag, valamint epekőbajoknál, nemkülönben czukor- betegségnéi alkalmazva, valóságos csodákat művel, kitűnő hatású a sztojkai ásványvíz a légzőszervek összes bán- talmainál, valamint a női bajok és görvélvkóros bántalmaknál is. — A sztojkai ásványvíz dús szénsavtartalmánál fogva, akár borral, akár gyümölcsszörppel vegyítve, mint kellemes üdítő ital, párját ritkítja. A sztojkai ásványvíz hosszas használata az ép szervezetben elváltozást nem idéz elő s igy a rossz ivóvizet is pótolja bármely vidéken, annyival is inkább, mert hosszabb állás után nem csapódnak ki belőle a szilárd alkotórészek, mely tulajdonsága lehetővé teszi a tengeren túli szállítást. 1—10 m Sztojkai árlappal mß és ismertető 0p könyvecskével trap bérmentve szolgál fl A FORRÁSKEZELŐSÉG SZTOJKA, u. p. Magyar-Lápos. pll Szolnok-Doboka m. 0CCCCCCCC€CC£CC€@^ A m. kir. államvasutak gép- & gyárának vezérügynöksége. IE3-U. dampest, "Váczi-körut 32. szám. .....-................. ............. Ajánlja a magy. kir. államvasutak gépgyárában készült ^zzzzzzmzzilizz^z: gö zcséplö készleteit, „Millenium“ legújabb szerkezetű: fűkaszáló-, marokrakó- és kévekötő aratógépeit, melyek főelőnyei: préselt aczéllemez-állvány, tégelyaczél-alkatrészek, jó és könnyen hozzáférhető, elpusztithatlan szerkezet, továbbá: a szab. osztrák-magyar állam vasúti ársaság resiczai mezőgazdasági gépgyárában készült 3, 3V2 és 4 lóerejü gözcséplö készleteit. Sack-rendszerü, aczél- öntésü ekefővel ellátott éhéit• „ÄOJVE-féte kéttengelyű eketalyigáit, járgányos cséplő-készleteit, szecskavágóit és egyéb mezőgazdasági eszközeit. TPj TV! pytpf Óg I Ezennel közhírré tesszük, hogy az összes ügynökeinktől, legyenek azok akár helyi ügynökök, akór utazó ügynökök, az eddig bírt meghatalmazásokat "*• A5.y vC ICO . f. évi január hó 31-ével megvontuk és azokat ezennel hatálytalanoknak nyilvánítjuk. Nevünkben és megbízásunkból tehát csakis azok járhatnak el, a kik 1900. február hó 1-e után kelt és általunk aláirt megbízással bírnak és csupán oly jogkörrel, a melyre ezen Írásbeli megbízás kiterjed. Nehogy a közönség tévútra vezettessék és nehogy nevünkkel visszaélések történhessenek, felkérjük mindazokat, kik velünk üzleti összeköttetésbe lépni óhajtanak, hogy mindenkitől, a ki nevünkben eliár, írásbeli meghatalmazásának felmutatását kérjék s abba betekintést tenni szíveskedjenek. Képviselő: Markus I. Debreczen. 2—10 A Magy. Kir. Államvasutak Gépgyárának Vezérügynöksége. lakás. A N a gy h a j d u v á r o s-utczában 3 szoba, előszoba és a szükséges mellékhelyiségekből álló lakás folyó évi május l-töl kiadó. Értekezhetni Huszthy Zoltán fényképész műtermében. 3-? r Értesítés. Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy / n üzletem megújítva, annak vezetésére Pucser István urat külföldről haza hozattam, s igy minden munkákat — a modern festészet legmagasabb igényeinek megfelelőig — elkészíteni vállalkozom. A n. é. közönség további becses támogatását kérve, vagyok Nagy-Károlyban, 1900. ápril hó. . 2—3 teljes tisztelettel HJansz dinire. Nyomatott Sarkadi N. Zsigmondnál Nagy-Károlyban.