Nagy-Károly és Vidéke, 1900 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1900-07-19 / 29. szám

NAGY-KAROL Y és VIDÉKÉ. — melynek az elhunyt választmányi tagja volt — éneke nyitotta meg. Az egyházi szer­tartás után Holczinger Imre főgimn. tanár a következő szép beszéddel búcsúztatta el a jó barátot és rendtársat : Mélyen tisztelt gyászoló közönség! A halál gyilkos szele ismét végig zúgott Kalazantius szőlejének nagykárolyi telepén. Romboló munkájában egy életerős fának szedte le először gyümölcsét, majd lassan- lassan lombjaitól fosztotta meg s végül ma­gát a törzset is romba döntötte. Nem ma­radt belőle semmi egyéb földi rész, csupán csak a mennyit ez a keskeny koporsó magába zárhat. Nekem jutott az a nehéz, az a szo­morú feladat, hogy hangos szóval mondjam el e helyről azt, amit ő róla úgy is min­denki tudott, hogy: az a munkabíró, munka- szerető kedves társunk nincs többé; az a szerető testvéri szív kihűlt: a társadalomnak az a tevékeny és okos szavú tagja már csen­des ember. Hogy az Ég egy tiszta lélekkel gazdagabb, s a föld egy becsületes ember­rel szegényebb lett. Oly emberrel, ki a be­csületesség mellett még csak egyet ismert puritán életében: a kötelesség hiv teljesíté­sét. Jelmondata volt: Édes az élet, — mondja az álom. Kötelesség — én meg úgy találom. Ez a kötelességérzet jellemezte őt, mint papot az egyházi dolgok teljesítésében ; ez mint tanárt a kathedrán; ez mint fiút és testvért szülei és rokonaival szemben; s ez mint társadalmi embert a közjóért való lel­kesedésében. Mi, akik közelebb állottunk nemesen érző szivéhez, mi tudjuk csak, mily mély vallásossággal volt tele, mily meggyőződés­ből, tettetést nem ismerő őszinteséggel volt ő az Isten igaz szolgája. Tanítványai, kiket alapos tudása, komoly készültsége és sze­rencsés közlési modora mindenkor a kívánt sikerhez vezetett, azok érzik csak, mit vesz­tett a tanári kathedra az ő kidülésével. S az a szerető szív, mely minden szépért és jóért úgy tudott lelkesülni, még hevesebben, még melegebben csak akkor dobogott, mi­kor édes anyjáról és rokonairól beszélhetett, kiknek hogy mindig közelébe lehessen, jött közénk Nagy-Károlyba is. Elmondjam-e még róla, mily tevékeny, köztetszéssel és közbe- csüléssel találkozó szerepet töltött be a tár­sadalomban ? Mennyi szeretettel, ügybuzga­lommal, tapintattal és sikerrel vezette, mond­hatnám teremtette meg az érdeklődést a Kölcsey-Egyesület felolvasó-estélyei iránt? S a mit csak tett, tette szerényen, önzetlenül, minden feltűnési viszketeg, min­den nagyképűsködés nélkül. Mert úgy találta, hogy mert mindezekre vállalkozott: megtennie kötelesség. Ily életnek, ilyen tevékenységnek álltad korai útját te kegyetlen halál! Azt a tudást, azt a munkásságot, azt a szerető szivet már csak egy szó foglalja magában — volt! Elnémult az a beszédes ajk, lezárultak az l j értelmes szemek — örökre ! Hiába a jaj szó, - hiába a sóhaj, életre nem keltik öt többé — soha! Csak lelke, az a tiszta lélek, nyer­heti el azért a sok földi szenvedésért méltó jutalmát az életet — ott! S emléke él még bennünk, jó barátainál, kik tiszteltük, be­csültük, szerettük, s tanítványainál, kik há­lásan fogják őt emlegetni sokáig. És most, te elköltözött jó barát, te szerető fiú és rokon, te kedves társ Isten veled! Isten veled ! Indulj hosszú utadra, a honnan nincs többé visszatérés. Pihenj csen­desen azok között, kik már előtted tértek megpihenni. Vedd utolsó Isten hozzádunkat és rövid imába foglalt kivánatunkat: Adj uram örök nyugodalmat S az örökvilágosság fényeskedjék neki ! Ámen. Ezután ismét a dalárda énekelt, melyre Nagy László vármegyénk alispánja, a Köl- csey-egyesíilet elnöke mondotta el a követ­kező igen szép búcsúbeszédet: Isten veled !... hiába zokog fel búcsú szózatunk hült tetemeid felett, ajkad nem felel vissza, még szemeid könnye sem gördül le, hogy búcsú szavunkra feleljen... mintha a mi fájdalmunk megnyilatkozása immár közönyös lenne előtted, mintha az a szent láng, mely téged velünk egygyé tett, mely téged tisztelni és szeretni tanított, kialudt volna ! Úgy van : Kialudt! Ez a halál, ez a megsemmisülés! A tisztelet, a szeretet hiába küzd a halállal, hiába akar fájdalmának erejével meghallgattatást nyerni, hogy még egy bú­csúszót mondjon, az enyészet mindenható hatalma nem engedi a nyugovót újra érezni s mi magunkra maradunk veszteségünk fáj­dalmas tudatával, még azt a vigaszt sem nyerve : mit az élet ad, hogy a távozó ismeri a mi fájdalmunkat. E fájdalmas tudat érezteti velünk a sírok előtt, hogy a földi élet nehéz küzdelmei közben nem méltányoltuk eléggé a köztünk küzdő ember nemes törekvéseit, önzetlen munkálkodását, nem méltányoltuk eléggé lelkének magas szárnyalását! Egy földi élet sokszor szűk pályájának látszólag csekély eredményei nem tüntethetik fel az egyént, hanem csak a sírja előtt megjelenők értik e földi élet megszűnésének sejtelmes per- czeiben azt, a mi az ő életével elveszett. Ez a perez az, melyben a befejezett élet pályája visszatükröződik az élők előtt egy ködös-világos képben úgy, mint soha máskor, mint soha többé, ez a pillanat az, hol a lélek rokonszenve, mintegy megtisz­tulva földi gyarlóságaitól nem földi rokon- ! szenvet érez a már megtisztult, a már szár­nyaira kelt lélek iránt. Ez a leélt élet bírálata s ez a perez e sírnál ilyen, itt érezzük, hogy nem méltá­nyoltuk úgy az egyént, mint azt megérde­melte s hogy magunkat mentsük, emberi szokás szerint vádat keresünk s a szent sírnál vádoljuk szerénységét, mely nem en­gedte teljesen érvényesülni, mely nem engedte méltánylatunkat életében szabadon ' kifejezni. Az ő szerénysége oly igaz, oly ; őszinte vala, hogy öntudatlanul is tiszteletet j parancsolt, de ez az igazi szerénység alap­köve mindenkor az utókor elismerésének, j azaz őszinte szerénység, mely szinte meg- 1 tiltotta életében az elismerés nyilvánulását, : kétszerezi meg fájdalmunkat elvesztése felett, i kötelez emlékezetét fenntartani, életét igazán i méltányolni. A magam s a nagykárolyi Kölcsey- i Egyesület nevében fejezem ki a fájdalmat s j az elismerést a már porladozó iránt s e ! pillanatban jobban fáj mint valaha, hogy j e fájdalomról, ez elismerésről a földi halandó I többé tudomást nem vehet. De vigasztal egy j tudat, az a tudat, hogy a mit mi benne ! tiszteltünk és szerettünk, az a láng, mely lelkében oly tisztán és nemesen lobogott, mint kevesekében, nem a földi halandóé volt, hanem a léleké, mely nincs e kopor­sóba zárva, hanem vissza röppent égi ho­nába, honnan eredetét vette s ott fenn I megérti mennyi szeretet, tisztelet és fájdalom vegyül össze utolsó búcsúszózatunkba: Isten veled! A szertartás befejeztével megindult a menet a temetőbe. Itt is ismét a dalárda énekelt, mely után Serly István VII. o. t. a főgimn. ifjúság nevében vett búcsút a szeretett tanártól, kinek hült tetemére reá­záródtak a piaristák kriptájának nehéz már­vány lapjai. Haláláról a kegyestanitórend a követ­kező gyászjelentést adta ki: A kegyestanitórendiek nagykárolyi tes­tületé fájdalommal tudatja szeretett rend­társának Nt. Poór Jánosnak áldozópap s oki. főgymnasiumi tanárnak, folyó hó 14-én dél­előtt 11 órakor a halotti szentségek ájtatos felvétele után korának 38-ik, szerzetes éle­tének 20-ik évében hosszas szenvedés után bekövetkezett elhunyták A megboldogultnak hült tetemei folyó hó 16-án délután 5 órakor fognak beszen­teltetni s a Mesterrészi temetőben levő társ­házi sírboltba a feltámadás reményében el­helyeztetni. Az engesztelő szentmiseáldozatok a ke­gyestanitórendiek plébániai templomában f. hó 17-én reggel 9 órakor fognak a Minden­hatónak bemutattatni. Nagy-Károlyban, 1900. július 14. Az örökvilágosság fényeskedjék neki! Lapunk egyik kiváló és szorgalmas munkatársát gyászolja az elhunytban és a legmélyebb részvéttel osztozunk, úgy a csa­lád, mint rendtársai fájdalmában. Legyen neki könynyü a hant! HÍREK. — Meghívás. A képviselőtestület tagjait a folyó év julius hó 22-én délelőtt 10 órakor a városháza tanácstermében tartandó rend­kívüli közgyűlésre tisztelettel meghívom. Nagy-Károly, 1900. julius hó 18-án. Debre- czeni István, polgármester. Tárgysorozat: 1. A vizutezának, — valamint a Császársor — viz- és Kálmánd-utcza közt eső — részé­nek köves úttal leendő ellátására vonatkozó javaslat tárgyalása. 2. A ref. templom-utcza s a Pék-utcza jobboldalának, továbbá a Kálmánd-, Nagy-utcza és Kishaj du város-uteza baloldalának aszphalt-gyalogjáróval ellátására vonatkozólag intézkedés. — Személyi hír. Gróf Hugonnai Béla főispán kedves neje társaságában a múlt péntek délutáni gyorsvonattal hosszabb nyári tartózkodásra kömlödi birtokára utazott. — Nőegyleti gyűlés. A nőegylet folyó hó 14-én vasárnap délután tartotta rendes évi közgyűlését, a városháza nagytermében. A gyűlésen, melyen Gróf Károlyi Istvánné ő méltósága elnökölt, az egyesületi tagok nagy számban vettek részt, közöttük Károlyi Gyu- láné grófné és gróf Károlyi György. Az egylet múlt évi működéséről szóló elnöki jelentés felolvasása után, az 1899. évi pénztári szá­madások bemutatása került sorra. A köz­gyűlés az említett számadásokat rendben ta­lálván, a felmentvényt a pénztárosnak meg­adta s egyben Dr. Serly Gusztávné egyleti első alelnök indítványára elhatározta, hogy az egyesület által jövőben rendezendő mu­latságok tiszta jövedelme czimén befolyó pénzösszegből, tiz százalékot juttat az izra­elita szegények részére. Közvetlenül a gyű­lés után a választmány tartott ülést, mely­nek egyik tárgyát a „Melinda árvaház “-ban üresedésben lévő egy árva alapítványi hely betöltése képezte. A választmány ez inté­zetbe Jencsel Terézia helybeli illetőségű árva gyermeket vette fel. Ezután — mivel az egyleti tagok tagságidij kötelezettsége ez év végével lejár, — elnöklő grófné uj taggyüjtő- ivek kibocsátása és szétosztása iránt in­tézkedett s annak megtörténtével, az élénk érdeklődés mellett tartott ülést bezárta. — Kinevezés. Ö felsége a király Sza­rukán Zoltán debreczeni kir. ítélő táblai tanácsjegyző albirót a szatmári kir. törvény­székhez bíróvá nevezte ki. — Áthelyezés. Szányi Árpád csendőr­százados szárnyparancsnok Nagy-Károlyból Beregszászba, verebélyi Marsó Lőrincz csend­őrszázados szárnyparancsnok — Marsó Béla honvéd-főhadnagy apja pedig M.-Szigetről Nagy-Károlyba helyeztetett át. — Kinevezés. Dr. Ilosvay Bálintot, a belügyminisztériumhoz beosztott főispáni tit­kárt, a belügyminiszter miniszteri segéd­titkárnak nevezte ki. — Zászloavatasi ünnepély. A zilahi dalkör folyó évi augusztus hó 4., 5. és 6. napjain fogja megtartani zászlóavatási ünne­pélyét igen fényes programmal. Ez ünnepélyre dalegyesületünk is meg lett hiva, mely azon részt is fog venni, sőt az ünnepség keretén belül a zilahi városi vigadóban augusztus 5-én este 8 órakor tartandó hangversenyen közre is fog müküdni egy karének előadásával. A megküldött zászlószeget dalárdánk elnöke Demidor Ignácz fogja a zászlónyélbe beütni. Az érdeklődő közönség figyelmét felhívjuk e nagyszabású és kitűnőnek Ígérkező ünne­pélyre. — Népies hangverseny. Kitünően si­került népies hangversenyt rendezett dal­kezzél meg ember, hogy porból lettél és porrá leszesz ... Nincs többé gondolata, szive megszűnt dobogni, nincs többé érzelme, elköltözött, nem lesznek elérve a kitűzött, nemes czélok, el­hunyt, nincs többé, ki tovább szeressen és küzdjön, fájdalomemléket, könyet hagyott maga után, tetemeit befogadja a föld, s az anyatermészet gondoskodni fog gyermekének sírjáról, virasztani fog felette az itt maradottak imája és az isteni jóság............................... Szomorúan zúgnak, búgnak a haran­gok ... fölhangzanak, meg elhalnak a gyász­ének akkordjai, melyek oly szomorúan zo­kogják, hogy : Isten veled! Isten veled ! su­sogják a lombok, éneklik gyászdalukat az erdei dalosok, s mondja búcsúszavát az em­ber ... Mintha a teremtésben minden gyá­szolná az elköltözöttet . . . Isten veled! . . . Nyugodjál békében ott, hol nem fog többé gyötörni a testi szenvedés, hol nem fog gyötörni többé a lelki kin, hol megnyug­vásra találnak a zaklatottak. Itt találsz te enyhet, itt gyógyulást, honnan majd egykor mint megdicsőültet hiv elő sírodból az is­teni szózat . . . Addig pedig nyugodjál csendesen . . . Édes lesz a te álmod, s boldog lész, mert nem fog fájni semmi sem neked, semmi . . . semmi . . . csak az ittmaradottaknak vérzik szive s fáj a búcsúszó: Isten veled! Isten veled!. . . Makoldy Sándor. Túl a Dráván. (Folytatás.) Daruvárt leginkább Somogy, Zalavár- megyék és Horvát-Szlavonország közönsége keresi fel, távolabbi vidékekről kevés ven­dége van, ezek is a lipiki jódkura után, mint üdülő helyet keresik fel. Meg vagyok arról győződve, hogy ha a daruvári fürdő is a mo­dern reklám eszközeit felhasználná, sokkal nagyobb hírnévre tudna szert tenni, mint akárhány nagy hírnévnek örvendő, de kevés kényelmet és gyógyhatást nyújtó fürdők. Maga a lakás, élelmezés és fürdőkura is meglepően olcsó. A fürdőigazgatóság, melynek élén Hutyra Andor fürdőigazgató egy igen kedves, előzékeny magyar úri ember áll — nagy gondot fordít arra, hogy a fürdő­vendégek zsarolásnak kitéve ne legyenek s a vendéglőssel kötött szerződésben előre ki­kötik az árakat. A fürdő márványkád egy­szeri használata 60 krba, az iszapfürdő 20 krba kerül, megjegyezvén, hogy ezek a leg­drágább árak. A városkában igen kényelmes és olcsó szobákat és lakásokat lehet kapni, és magános családok is szívesen vállalkoznak a kosztadásra is. A fürdőközönségnek igen kellemes ki­ránduló helyek állanak rendelkezésére. Eltekintve az egész Daruvárt körülvevő gyönyörű bükkfa erdőktől — melyek a Tü- köry uradalmakhoz tartoznak — már az uradalmi puszták és gazdaságok megtekin­tése is kellemes szórakozást nyújt. Különösen figyelemre méltó az Ihrig Pál uradalmi intéző vezetése alatt álló Maszíjanács-puszta, melyen valódi mintagazdaságot űznek. Az uradalmi gazdatisztek készséggel mutatják meg az ér­deklődőknek a gazdasági berendezéseket. Szintén az uradalomhoz tartozik — de jelenleg bérbe van adva — az alig félórányi távolságra fekvő ivanovopoljei üveghuta, mely teljes üzemben áll, hol az üvegfúvás, égetés, metszés, köszörülés, sőt a színezés érdekes munkája is látható. Két gravírozó végzi — a látogató kívánságára azonnal is — az esetleg vásárolt emléktárgyakra a bevésést. Remek szép völgyben, magas hegyektől környékezve fekszik Pakra Monastir, görög nemegyesült barát klastrom a 14-ik század­ból, mely gazdag műkincseivel lepi meg a látogatót. Az egy és fél órányi ut, mely a klastromba vezet, vadregényes hegyek között, szüntelen váltakozó részletekkel gyönyör­ködtet. Érdekes megnézni a bielai romokat, melyek még IV. Béla király által 1234-ben épített zárda maradványai és meglehetős jó karban vannak, gazdag frescofestményekkel. A szirácsi sziklavár, a templomosok korából származó márványoszlopok romjaival. Végül a már említett Pakrácz és Lipik. Maga a Tüköry kastély is, mely egy magaslaton gyönyörű és gondosan ápolt parkkal van körülvéve — érdekes látnivalót képez. De a daruvári szőlőhegyek is kellemes kirándulóhelyek. Feledhetetlen lesz előttünk egy kirándulás, melyet Dr. Fischer, szintén magyar születésű és érzelmű orvos meghí­vására az ö szőllőjében töltöttünk el. A szives házigazda több magyar úriembert hivott meg ez alkalommal s jó dalmát és daruvári bor mellett, vidám magyar dalokat énekelve em­legettük az édes magyar hazát, melynek jó­létéért nem egy idegenbe szakadt, de szivé­ben magyarnak maradt hazafi felköszöntője hangzott el, s a felhangzó éljeneket száz­szorosán adták vissza Szlavónia hegyei! Van Daruvárnak egy különlegessége is, melyet még egy fürdőhelyen sem láttam. Ez pedig a nép részére készített közfürdő. Egy óriási fedett és körülépitett medencze, melyet ünnepnapokon, vagy szombatokon a vidékről besereglett 3—400 rácz, szerb, cseh, horvát, német, magyar paraszt egyszerre meglep s ember ember hátán szorong benne, nők, férfiak vegyest, s van ilyenkor lárma, zsivaj, nevetés. Fürdőorvos gyanánt a folyó évben vá­rosunk fia néhai Horváth Sándor volt uradalmi kasznár fia, Dr. Horváth Ferencz van szer­ződtetve, ki még fiatal ember létére máris szép praxisnak örvend. Érdemes megnézni vasár- vagy ünnep­napokon a vidékről besereglö különféle nem­zetiségű földműveseket is. A horvát és szla­vón parasztot egyáltalán lustának, dologta- lannak és a tisztaságot legkevésbé sem kedvelőnek ismertem meg. Falvaik kinézése csak nyomorra mutat. Alig van egy-egy jókinézésü ház bennük s azok is csehek, vagy németeké, a többi kéménytelen, kívül­ről valóban ocsmány kinézésű. Az emberek együtt laknak az állatokkal s mig a füstös odú egyik sarkában a gyermek siránkozik, addig másik sarkában a tyuk, liba és sertés lakhelyei vannak. Pedig földjük volna elég, de restek megmunkálni s tevékenységük csupán arra szorítkozik, hogy nyomorult életüket tengessék. Otthon visszataszitólag szennyesek, de ha ünnep, vagy vasárnap bemennek a daruvári fürdőparkba, különösen a nők festői szép népviseletükkel, ragyogó tisztaságú ruhájukkal igen jó benyomást kel­tenek maguk iránt. A cseh, német vagy magyar parasztot nem szeretik, mert ezek munkásabbak és jobban boldogulnak, a mi bennük irigységet kelt. Jellemző, hogy például a daruvári szőlősgazdák — amennyire csak tehetik — vinczellér gyanánt csak magyar embert alkalmaznak, mert ezek a legjobb munkások. Daruvár vidékén a magyarság nincsen egyes községekben szerteszét szórva, hanem inkább egy-egy községben tömörülnek. Van­nak faluk, — mint például Korencsán, — mely csaknem kizárólag magyar, s ezeket nem kell ilyen helyen féltenünk, mert azok szorosan összetartanak és megőrzik magyar­ságukat. Egyébiránt a közművelődési egye­sületek is mindinkább arra fordítják figyel­müket s szép tevékenységet fejtenek ki. Különösen e tekintetben nagy elismerés illeti a daruvári református egyházközséget és a dunántúli református püspökséget. A daruvári református lelkészség missió helyet képez, melyet a missió alapból tartanak fenn nagy áldozatkészséggel. Ezen exaltált helyen, hol mintegy 2500 magyar lélek megőrzéséről

Next

/
Thumbnails
Contents