Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-02-01 / 5. szám

2-ik oldal. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLEK. 5-ik szám. pedig üti, csapja, vágja a szövetséges polgárságot, az igaz, hogy önmagát is borzasztón összevágja. Érthetetlen lát­vány. A két tábornak ez a furcsa „szö­vetsége“ előre nem látható bonyodalma­kat hozhat létre. Meglepetés érheti akár a munkásságot, akár a polgárokat. Ez a chaotikus állapot nem alkal­mas arra, hogy előre lehessen bármit is jósolni. Tűz a vízzel csodálatos frigyre lé­pett. Mi születhetik ebből ? A színházak kétségen kívül kulturmissziót teljesítenek. Bár viszont igaz, hogy ma, mikor a műveltség alatt nem pusztán irodalmi műveltséget értünk, mely­hez a színház igen nagy mértékben hozzásegít, mondom, ma már mintha nem éreznők annyira a színház óriási fontosságát a kultúra teljesí­tése körül, mint ahogy megérdemelné. Szórako­zás általában véve a szinházbajárás, nemes szórakozás, sőt némelykor nem is nemes, mond­ják sokan. Semmi köze a kultúrához. Evve1 szemben a másik tábor „kultúra, kultúra, kul­túra !“ kiáltással üdvözöl minden épülő színhá­zat. S mikor meglett a nagy „kultúra, kultúra, kultúra,“ s nem megy a színházba senki, ismét a kultúra szent nevét szedik elő. Hát az bizo­nyos, hogy szó van itt kultúráról is, de nem elsősorban erről. Az emberek nagy része ott, ahol a szín­ház naponként megtelik, egyáltalán nem a „kul­túráért“ csődül a színházba. S bizony nem a kultúra hiánya okozza, hogy a mi kis színhá­zunk nem telik meg estéről-estére. Nem a „kultúra“ viszi az embert a szín­házba. Hisz utóvégre a legsekélyesebb művelt­ségű embei is szívesen néz meg egy operettet. Sőt az igazán müveit ember nem megy olyan nagy gyönyörökre várva a színházba, mint a kevésbbé müveit. Hogy milyen „gyönyör“ ez, azt most hagyjuk. Sőt gyakran az, amit a szín­házban a kultúra cégére alatt bevétetnek az em­beriéi, hosszú időre elveszi az étvágyát min­den efféle „kultúrától“. De viszont az is tagadhatatlan, hogy a színház terjesztője a kultúrának. Kívánatos volna tehát, hogy az emberek járjanak a színházba. Már most, a mi színházunk s egyáltalán a vi­déki színházak nem nagyon dicsekedhetnek av­val, hogy minden este minden jegy elkél. Tu­lajdonképen annyi jegy sem kél el, hogy a színház fedezze a maga napi kiadásait. Ami az okokat illeti, melyek ezt a szin- házdirektorokra és a közönségre, az üzletre és a kultúrára nézve egyaránt sajnálatos állapo­tokat létrehozzák, többfelé lehetne tapogatózni. Egyik fő-fő ok, melyre nem nagyon szoktak rávilágítani, szerény nézetünk szerint az, hogy a közönséget nem neveli senki sem arra, hogy igazán gyögyörködni tudjon a színházban. Hogy mindazt észrevegye, mindarra ügyeljen, ami egy előadásban gyönyörűség forrása lehet. A szín­házlátogatók nagy része nem képes egy elő­adást kétszer megnézni. „Ezt már láttam!“ Hogy a második, harmadik előadás vidéken is uj szépségeket hozhat létre, sokak előtt való­színűtlennek látszik. Iskola, újságok, könyvek nevelik naponként az embereket arra, mit fi­gyeljen, mire ügyeljen, ha költeményt, regényt, olvas. Az iskola pláne agyonmagyarázza ezeket a dolgokat. Úgy hogy, aki pl. pár gimnáziumi osz­tályt végzett, nagyjában tudja, mit nézzen egy regényben. Képpel, szoborral szemben már ta­nácstalanul áll az u. n. müveit emberek nagy része is. Ilyen irányban mondhatni senki sem nevelte őket. Hacsak maguk nem adták rá ma­guktól efféle dolgok tanulmányozására a fejüket. A legrosszabbul áll a színész dolga. Ami egy drámában az irodalomra tartozik, azt a kissé iskolázott ember nagyjában megérti, nagy­jában élvezni is tudja. De az a plusz, melyet a színész ad hozzá az iró haloti szavaihoz, a nézők nagy része előtt teljességgel megfigye- letlen marad. Ezen a téren a néző teljesen magára van hagy­va. Hacsak nincs külön „érzéke“ az ilyesmi meg­figyelésére, fogalma sincs arról, mi is az, ami egy előadásban az iróé s mi a színészé. Ha talán ilyen téren is megfelelő műveltsége volna az embereknek, nagyobb gyönyörűséget jelen­tene számukra a színház. Meg tudnának nézni kétszer is egy darabot. Minden előadás uj és szépségeket hozhatna nekik. A másik ok olyan nyilvánvaló és olyan fontosságú, hogy talán kár is volt az előbbit felhozni. A pénzről van szó. Mert hogy ingyen nem engedik a szomjas vándorokat a kuitura kutjához. Lehet-e csodálkozni azon, hogy a mostani pénzviszonyok között nem szomjuhozza a közönség a kultúrát ? Mindenekelőtt meg van mindenkinek a maga baja. S nincs meg a maga pénze. A jámbor halandó örül, hogy este a napi kínlódás után végre békességgel leülhet s kiszuszszant- hatja magát. Nem igen van kedve színházba menni. De ha meg is volna, ha talán ott akarna egy kicsit elrejtőzni a rázuhogó gondok elől, honnan vegye rá a pénzt? Olyan városokban, melyekben a kereskedő és iparos osztály a fej­lődés kissé magasabb fokára jutott, még elkép­zelhető, hogy a mai viszonyok közt is megtelik a színház. A jámbor hivatalnok azonban nem remélheti, hogy máról holnapra csodálatos vál­tozások állanak be pénztárcájában. Hitvány garasait egész nap a fogához kell ütögetnie, ha úgy ahogy fenn akarja tartani a mérleg egyensúlyának a látszatát. Erről van szó elsősorban s nem a kul­túráról, a kultúra hiányáról. Ami szinházértés hiányzik városunk kultúrájából, az hiányzik másfelé is. Ezen a téren egy város, sőt egyál­talán senki sem tarthat a másiknak lesajnáló prédikációkat. kell elhelyezni a görög katholikus püspökség palotáját, ha majd valóra válik a város fejlődé­sével törődő polgárok szép álma. Minden re­ményünk megvan rá, hogy valóra válik. Az Or­szágos Bizottságnak városunk mellett való ál­lásfoglalása a kétkedőket is reménnyel tölt­heti el. Mikor a telek-kérdés, sőt az egész ügy még nagyon csak a hozzávetőleges tervezgetés stádiumánan volt, úgy gondoltuk, hogy a leg­alkalmasabb hely volna a püspöki palota fel­állítására a nagy piac. A vásárvám megváltása révén ez a terület a város tulajdonába menne át s semmi akadálya sem volna annak, hogy erre a célra használtassák föl. Azóta más ter- vak is merültek föl. így többek közt az a terv is, hogy a Tisztviselőtelepen, a Dipold-féle ház utáni részen állíttassák fel a püspöki palota s a kanonoki lakások. Ez a tervet el is fogadnák az intéző körök, komoly ellenvetéseket nem nagyon lehet ellene tenni. Méltó helyen Hátha megpróbálná alaposan megtréfálni a sorsot? Páltól állevelet írhatna saját magának, ez talán megtörné a balsorsot, Ki tudja ? A jósnő azt mondta neki utóvégre is egész egyszerűen: „Levelet kell kapnia a vőlegényétől“. Nos hát kapni fog tőle két óra alatt, bár­mibe kerüljön is! — Ha nem hozza rendbe az ügyemet, nem is lehet ártalmamra, gondolta magában Juliette. ' Nem habozott sokáig. Az asszonyának, a szép Razumarrenénak az íróasztalán volt egy kékes lap. Hamarosan ráfirkantotta: „Kedves Juliettem ! Ha nem Írtam neked, azért vót, hogy egész a fülemig dologban vó- tam mostanában. Azt ne hidd valahogy, hogy megfeledkeztem vóna terólad, ellenkezőleg. Most írni fogok az édes anyádnak, tudatom vele, hogy megkérem tüle a kezedet. Nem sokára másik levél megy. Ezer csókot, Pál“. Juliette éppen befejezte ál-levelét, mikor az asszonya belépett. — Nos, mit csinálsz itt, leányom ? — Semmit, nagysága. Azaz a nagysága Íróasztalát törölöm le. Juliette hamarosan összehajtotta a beirt lapot és valahogy borítékba gyömöszölte. És hogy mielőbb megkapja a levelét, a légszivattyus postacsőbe dobta úgy, hogy alig két óra múlva már választ kapott rá. Mosolygott, amint az Írást meglátta a bo­rítékon. — íme, egy szerelmes levél, aminőt min- denki kaphat! mondta némi maliciával. És én előre meg tudom mondani, mi van benne. Mindamellett gépiesen felszakitotta a borí­tékot. De legott elsikoltotta magát a meglepe­téstől és csodálkozástól. Hallatlan, mesés meg­foghatatlan csoda történt. Az idomtalan ákom- bákomok helyett, melyeket ő pár perccel előbb papirosra vetett, szép finom Írást látott. És Ju­liette elámulva elragadtatva olvasta e gyöngéd szavakat: „Édes angyalom ! Bocsáss meg hosszas hallgatásomért, mely alatt, légy róla meggyő­ződve, nem feledkeztem meg rólad. De kény­telen voltam elutazni. Szeretnélek látni még ma este, ha csak egy pillanatra is. Nagyon fontos mondanivalóm van. Ha úgy tetszik, légy ott egynegyed nyolckor a Rome és Legendre-utcák sarkán. Jer oda. Ezer csók. Pál“. És azt mondják, hogy nincs többé csoda! Oh, a szegény ügyefogyottak, kik ezt állítják! Juliette reszketve, elfuladva olvasta és újra olvasta e bűvös szavakat . . . Nem iparkodott azokat megérteni. Boldog, több mint boldog volt . . . Nem kért ennél többet. Hívták. — Juliette ! Juliette! Előrohant. Razimarréné asszony volt, ki a kalapját és keztyüit kérte. — Nagysága kimegy ? — Mindjárt visszatérek. — Minő szerencse! gondolta magában Juliette. Mindjárt mehetek a találkára. Oh, nem fogok sokáig időzni, bizonyára. Inkább elvesz­tem az állásomat. Húsz perccel hét előtt Juliette már ott sil- bakolt a Rone és a Legendre-utcák sarkán s nagy izgatottsággal várta az ő Pdliját. — Elmondja neki a levél históriáját ? kérdezte magában ... De talán őrültnek fog tartani. Furcsa is ez a dolog valóban. Nekem már meggabalyodott a fejem is tőle. Halkan dörmögött magában, égre emelt szemekkel, mikor hirtelen egy nyers hang riasz­totta meg. — Nos, leányom ? Mit csinálsz te itt, ebben az órában? . . . Hát nincs dolgod odahaza? Az asszonya volt, Rizimarrené asszony. Juliette fülig pirulva hebegte:

Next

/
Thumbnails
Contents