Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-11-01 / 44. szám

1 2-ik oldal. fokban található egyes helyeken, hol annak a megállapítása lesz a fontos, hogy melyek épen nélkülözhetetlenebb igények az eredményes működés szem­pontjából. Látszólag nagy hiányok pótol­hatók megfelelő intézkedések utján, pláne ha azok anyagi természetűek. A szivek érzelmei, a lelkesség, a jó magyar érzés az ami legkevésbbé intézhető el intéz­ményesen. Talán ennek a ténynek figye­lembe vétele a leghelyesebb kiindulási alap e kérdés eldöntésénél. Talán igy találhatunk legbiztosabb aiapot a városok értékeléséhez. Így a legbecsesebb, leg­őszintébb érdemek után igazodhatunk, a külsőségek kápráztatásától elfordulva. Az uj püspökségnek melegségre, őszinte ra­gaszkodók nagy seregére, lelkesülésére van legelőbb is szüksége, ez majd meg­teremt minden egyebet is. Mi többször és több oldalról igye­keztünk rámutatni városunk sokféle és az adott viszonyok között épen a leg­becsesebb előnyeire, ragaszkodásunkról, határt nem ismerő lelkesedésünkről több­ször tettünk tanúságot. Egyéb teendőnk nekünk már nincsen. Előnyeinknek biz­tos tudatában reménykedünk, az ügy iránti önzetlen szeretetünkben és Püspö­künkhöz való feltétlen ragaszkodásunk­ban pedig azt az erőt bírjuk, mely a jövőnek bármilyen alakulása mellett is megnyugtat bennünket. Föltétien bízunk Püspökünk absolut pártatlanságában és bölcseségében, mely­nek tiszta látásával meg fogja látni az igazi érdemeket. Éles tekintete látja a fontos jövőnek titkait s amiért szivének érzelmei aggód­nak, a püspökség nagy sorsa a legjobb kezekben van, amikor az ő mély belá­tásától van függővé téve. Halk, kevésszavu ember volt Sinkovics. Nem nagyon hederitettek rá. Szinte magának való, szemlélődő életet élt köztünk és ez volt az első eset, hogy a közfigyelem reá terelődött. — Mindig láttam rajta, hogy valami baja van, — szólt valaki. — Nincs neki semmi baja, — tiltakozott egy ifjú filológus, — kevés olyan elméjű em­ber él a világon, mint ő. — Miből él ? — kérdezte egy kiváncsi. — Abból él, amiből egy sztoikus bölcs élhet, a lemondásból, — felelte a filológus. — Ennek az embernek csak szellemi táplálék kell. — Meg is látszik rajta, — gúnyolódott valaki. — A tudomány remetéje, — védte a filo­lógus, — és minden falatot, amit megvon a szájától, a kutatásnak szenteli. Csak halála után fogják megtudni, hogy milyen nagy ember volt. — Mi a tudománya? — hallatszott a kérdés. — Azt még nekem sem árulta el egészen, — felelte a tilológus. — Mindig titokzatos cso­mag van nála, amelyben apró papirszeletek vannak. Jobban vigyáz rájuk, mint a szemefé- nyére. Vélük hál, lélegzik. Még soha senkinek a kezébe nem adta őket. Egyszer elkallódtak és Sinkovics félőrülten kereste papirosait, mig a véletlen újra a kezébe nem játszotta őket. Kinn a szeméttelepen találta meg iratait cso­dával határos szerencsével. Hajszálon múlt, hogy életének ezt a titokzatos müvét el nem nyelte az örök semmi. — Miféle rejtelmes Írások ezek? — kér­dezte valaki. És a filológus magyarázni kezdte. — Ahogy én sejtem, — szólt — Sinko­NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK Mondani valónk van még a járásbíróságunk tűrhetetlen állapotához. Mondani késztet bennünket nemcsak az a tény, hogy az adalékok ófiási tömege nem fért bele múltkori cikkünkbe, hanem erre késztet bennün­ket az : z elfogulatlan, tiszta érdeklődésünk is, mellyel az annyira fontos igazságszolgáltatásnak szent ügyével szemben viseltetünk. Nem tudunk megnyugodni abban, hogy e szent ügyet az intéző körök legbuzgóbb, legodaadóbb műkö­dése mellett is szomorú állapotban, tehetetlenül vergődni lássuk. Törvényszékünk elnökei, — az ezelőtti is, a m(^stani is, — kiváló admi­nisztratív és egyébb tehetségekkel megáldott, nagytudásu és mély belátásu emberek, kik a nagykárolyi járásbíróság nehéz állapotát min­denkor átlátva, a legjobb akarattal voltak ennek megváltoztatásán. Ami nem teljesedett be, ami még mindig hiányzik az igazság akadálytalan szolgáltatásához, az csakis a Minisztérium mu­lasztása. Kiváló bírói karunk hiába teljesiti a legtulfeszitettebb munkát, nem képes a lehetet­len elkövetésére. Hiába adja hozzá a legjobb akaratát, legnagyobb munkabírását, a hiányokat ezzel pótolni nem tudja. Itt olyan nagy szükség van erőben, hogy azt már a munka fokozásával nem lehet pótolni. Nagyon elcsüggesztő és szo­morú lehet arra a bírói személyzetre nézve, mikor látja, hogy a legodaadóbb munkája ut­ján sem tudja hivatását úgy betölteni, ahogy ügyszeretete szerint kívánná. Hogy is tudna hivatásának tökéletesen megfelelni, mikor olyan óriási a munka a ren­delkezésre álló erőkhöz képest, hogy rögtön lehet látnia a kivitel lehetetlenségét. Múltkori cik­künkben igen számos és súlyos hiányra mu­tattunk rá e tekintetben. Azonban a kép még egyáltalában nem teljes. A végtelenségig menő takarékossági elv, amit nyugodtan lehet esztelen fukarságnak is nevezni, a munkaerők megta­gadásában a legkülönfélébb adatokat szol­gáltatja. vies egy óriási szótáron dolgozik, amely a világ­nak csaknem valamennyi nyelvét föl fogja ölelni. Nem is hinné el az ember, hogy ez a szűkszavú Sinkovics, akiből egy évben legföl­jebb három hangos szó telik ki, mennyire is­meri az emberek legcsodásabb hangszerét, a nyelvet. Emlékező-tehetségének káptalanjába játszva iktatja be a legexotikusabb nyelveket is. Az olasz Mezzonfanti és Trombetti meg a magyar Elefánthy rengeteg nyelvtudása nem épp meg­magyarázhatatlan csoda. Nyelv és nyelv között legföljebb olyan különbségek vannak, mint fa és fa között. Aki ismeri egy fának szervezetét, tudja a többiét is. Aki egész életét és éles emlékező-tehetsé- gét az összehasonlító nyelvtudománynak szen­teli, oly módon gyűjti nyelvkincsét, mint a zsugori a szinte maguktól szaporodó tallérait. Sinkovics nyelvkincse ma a kamatok kamatá­val nagyobb lehet, mint a hires Trombettié. — Miéit nem váltja föl aprópénzre? — kérdezte egy hang gúnyosan. — Épp ez az} ami csodálatos, egyenesen megrendítő Sinkovácsban, — felelte az ifjú, lelkes filológus. —- Talán azért beszél olyan keveset, hogy meg ne rabolhassák. Ha meg­szólalna, talán meg sem értenők nyelvének gazdagságát. Aki qnnyira belelátott az emberi nyelv leikébe, mint Sinkovics, annak minden fogalomra a lehető Iegszabatosabb kifejezése van. Viszont minkéi, akik csak pongyolaságo­kat beszélünk, elkápráztatna rejtelmes szansz- krit-kincsével ugy,ihogy meg sem értenők. Ezért .nem is beszél semmit. .Csak egyetlen egyszer merte előttem fejtegetni, hogy minden emberi fMult számunkban beszámoltunk a sze­mélyzettel és a vele szembe állítandó, elvégezni lehetetlen munkával. Ha ehez még van mon­dani valónk, az az, hogy a telekkönyvi ügyek számát tévesen irtuk annak idején 6000-nek, mert biz’ az 8000! Erre van egy ember. Most egy más, szintén igen súlyos természetű hi­ánnyal fogunk foglalkozni. Nagyon tanulságos lesz ez a munka. Meglátjuk belőle annak a közmondásnak az igazolását: „Rest többet fá­rad, fösvény többet költ.“ Ezért érthetetlen és félszeg intézkedés a jbirósági eljárásban az, hogy nem adnak a biró mellé jegyzőkönyvvezetőt. A bírói tekintélyt ki­sebbítő, — mondhatni lealacsonyító, — jegy­zőkönyvvezetést a bírónak magának kell végez­nie. Tehát testtel, lélekkel dolgozik, holott jegy­zőkönyvvezető segítségével csaknem még egy­szer annyit tudna elvégezni az érdemleges munkából. Igazán a kacagásig nevetséges lesz, ha a behozni tervbe vett bírói talárban az Őfelsége a király nevében igazságot szolgáltató biró körömszakadtáig fog jegyzőkönyvet kör- mölni. Nem kényelmi, hanem takarékossági szem­pontból is kívánatos a jegyzőkönyvvezető al­kalmazása, — amit esetleg egy dijnok is elvé­gezhet, — mert igy nem tart az állam 5—6000 koronás biiót jegyzőkönyvet vezetni, hanem egy 700—800 K fizetéssel ellátott dijnokot, aki e mellett egyéb leírási teendőket is elvégez. A biró pedig az irás testi munkájával nem lévén elfoglalva és fárasztva, jobb munkakedvvel fog egyéb érdemleges munkája elvégzéséhez. Föltétlenül be kell látnunk, hogy ez a fukarság, melyet e kérdésben tanúsít az állam, igen megboszulja magát. Nemcsak a munka minőségére nézve, hanem a mennyiségére és a drágaságára nézve is. Mig az a munka, amit az egyszerre tárgyaló, író, rendfenntartó biró végez nem lehet olyan jó, mint a nyugodt munkája, másrészről kevesebbet is végezhet s 44-ik szám. nyelvnek közös forrása van és hogy ő meg­találta ennek az eredetnek apját és anyját. De többet nem árult el. — Van-e családja? — kérdezte valaki. — Tudtommal nincs, felelte a filológus, — de van két rokona, akikről mindig szívesen beszél, de akik, úgy látszik, mégis nagyon megkeresitik az életét. Úgy látszik, nála lak­nak, de még nem láttam őket soha. Az igaz, hogy Sinkovics nem is bocsát más élő lelket a szobájába. Az a fiatal házaspár van csak el­szállásolva nála, akivel rokonságban van. A férj maga a jóság, az odaadás, a szerelem. A felesége ellenben megférhetetlen természetű és minden háborúságnak, gyásznak okozója. Leg­alább Sinkovics igy festette le őket előttem. Sinkovics azt állítja, hogy egymásnak közeli rokona mind a kettő Most is talán azért sietett haza, hogy a megingott hazai békét helyreál­lítsa köztük. A szótárján kívül, azt hiszem, en­nek a két embernek áldozza föl minden percét. Ettől a naptól fogva Sinkovicsra kiváncsi tisztelettel néztünk. Nem háborgattuk többé csöndes nézelődését. Mindnyájan halgatagon szerettük. * Lenn az utcán vártunk Sinkovicsra. Az ifjú filológus és én. A szótárcsináló öt percenkint megjelent lakása ablakán. Néma arcával lemosolygott ránk és intett, hogy legyünk türelemmel. — Nagy munkám volt, — szólt, — ki kellett őket békitenem. Tegnap még azt hit­tem, hogy száz esztendőre lecsilapitottam őket, de ma reggel megint' vitába fogtak és nem hagyták abba a civódást egészen mostanig. Végre sikerült őket megnyugtatnom.

Next

/
Thumbnails
Contents