Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-08-16 / 33. szám

33 szám. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 5-ik oldal. dobás, liszt-fuvás, lepényevés, kifli-evés, gyer- tya-halászás, gyors-árverés, világposta szerpen­tin- és confetti-csata is meglesz tartva. Este nagy tűzijáték és tánc kivilágos-kivirradtig. Különös fegyelmébe ajánlja a rendezőség a kö­zönségnek a szokásos tárgysorsjátékot, mely­nek főnyereménye egy aranyóra. A tárgysors­játék nagyobb nyereményei a kereskedelmi bank palota sarok bolthelyiség kirakatában van kiállítva, Belépődíj felnőtteknek 60 fillér, ka­tona és gyermekjegy 20 fillér. A népünnepély d. u. 3 órakor kezdődik. A közreműködő Sport- és Lövész-egyesület két csapatának összeállítása : I. Elek • Kaminszky Nagy Mäilender Gyermán Huszthy Szabó Fluck II. Fluck I. Hill Szajbéli. II. Rosenfeld Radó Kiss I. Regéczi Szikszai Nagy Trajtner Kutassy Szerdahelyi Boleman IV. Dicíg. A mérkőzést Spira Béla biró fogja vezetni. A jegyzők fizetésrendezése. A jegyzői kar illetményrendezése hosszú késlekedés után most talán mégis komolyabb stádiumba jut. Értesülésünk szerint ugyanis Madarász Elemér miniszteri tanácsos több alternativ javaslatot nyújtott át Sándor János belügyminiszternek a jegyzői kar illetményeinek újabb szabályozásá­ról. A belügyminiszter jövő hó végén fog e kérdésben a törvény előkészítő osztály vélemé­nyének meghallgatása után dönteni úgy, hogy már az 1914. évi költségvetésbe az illetmény rendezéséhez szükséges fedezet beállítható le­gyen. Értesítés. Az alantirott kereskedők érte­sítik a közönséget, hogy folyó hó 20-án Szent István-napján üzleteiket egész nap zárva tart­ják, igy kérik, hogy bevásárlásaikat más napon eszközölni szíveskedjenek. Brichta Miksa Pu­cser Károly, Rubletzky Miklós, Kovács György, Steib Márton, Rubletzky Kálmán, Gózner Kál­mán, Jakobovits József, Klie László, Liebhauzer Ferenc, Gindele János, Szilágyi Imre, Politzer Ignác, Kertész és Schwartz. Próba-bál. Orbán János táncmester nö­vendékeivel folyó hó 17-én, holnap vasárnap a Kath. Legényegyesület dísztermében műkedve­lői előadással egybekötött táncbróbabált ren­dez. Színre kerül: „A vén bakancsos és fia a huszár“ cimü népszínmű. Kezdete 8 órakor. Ezen kellemesnek Ígérkező estélyt ajánljuk ol­vasóink figyelmébe. Világjáró újságírók jártak hétfőn este Nagykárolyban. Hogy a nagy megtiszteltetésről tudomást szerezzen nemes városunk, megjelen­tek a rendőrségen s egy „kommünikét“ hagy­tak hátra a napos rendőrnél a helybeli lapok számára. Szól pedig a kommüniké következő- kép: „1913— 1920-ig tanulmányi világköruton. Tóth István újságíró két társával Bokor J. és Molnár F. újságírókkal a Magyar kultúra és tudomány érdekében múlt hó 7-én tanulmányi világköratra indultak. Erdélyt bejárták; Nagy­károlyt is meglátogatták (este 7 órákkor); utjo- kat még az nap éjjel folytatták Debrecen felé. Az utat tőke pénz nélkül teszik meg; képüket ábrázoló lev. lapjaik elárusitásából tartják fenn magokat; tapasztalati szempontból nagy váro­sokban, illetve hajókon rövid ideig mindennemű szolgai teendőket elválalunk.“ A kommüniké végén Tóth István újságíró ur arra kér ben­nünket, hogy küldjünk utána Debrecenbe egy lapszámot. — Hát bizony nagyon szép dolog, mikor három ujságiró „tőke pénz“ nélkül vág neki a nagy világnak a „Magyar kuliura és tudomány érdekében“. Kívánjuk is nekik tiszta szivünk kollégialis együttérzésével, hogy „ké­pűidet ábrázoló lev. lapjaik“ jól fogyjanak, hogy még se legyenek egy kis dohány nélkül, mert­hogy az ilyesmi nagyon szomorú állapot. Az is nagyon szép, hogy „tapasztalati szempontból“ mindennemű szolgaHeendőket elvállalnak „nagy városokban illettve hajókon“, az igaz, hogy csak „rövid ideig“. Minden nagyon szép, a „Magyar kultúra és tudomány“ érdekében való felbuzdulásuk nagyon dicséretre méltó, bár kissé naivul fest a papíron, de — de kérem szere­tettel, kedves kolléga urak, más városban majd legyenek egy kicsit tekintettel a vidéki újság­írók tekintélyére s ne blamálják az egész új­ságírást a — napos rendőr előtt. Mert az mé­gis csak nagy blama, hogy egy vidéki ujságiró azt írja, hogy Magyar, (először kis m-mel irta, aztán „kijavította“) órákkor, elválal, Debrecen, a „töke pénz“-ről nem is szólva. Apró dolog a nagy vállalkozáshoz képest, de mégis csak furcsa dolog. — Ezt a kis megrovási kalandot csak azért eresztettük meg, hogy egyrészt sza­porítsuk kalandjaik számát, de másrészt mivel úgyis a magyar kultúra és tudomány „érdeké­ben“ indultak útnak, nem árt, ha a helyesírást is megtanulják kóborlásaik közben, hisz bizo­nyára írni is akarnak majd tapasztalataikról. Footbalmérkőzés. A helybeli Sport- és Lövészegyesület f. hó 10-én á Lövölde-kertben a debreceni Nyomdászok footbalcsapatával mér­kőzött. A nagykárolyiak eddigi szép sikereik számát ismét szaporították eggyel. Az első fél­idő végén 2: 1 volt a goalarány a nagykáro­lyiak javára. A debreceniek a második félidő­ben ki akarják készörülni a csorbát, be is rúg­nak még egy goalt, azonban a mieink se res­tek, úgy hogy a goalarány 3 : 2 lett megint a mieink javára. Járvány a vidéken. Az árvíz által el­öntött és tönkretett vidékek lakóit újabb vesze­delem fenyegeti. A visszamaradt szenyvizek megfertőzik a vidék levegőjét s egymásután üti fel a járvány a fejét az elöntött községek­ben. Gilvács községben a himlő, Nagymajtény- ban a kanyaró lépett fel járványszerüen, Tisza- péterfalva községben pedig a hólyagos himlő fellépése rémiti a lakosságot. A szükséges óvó­intézkedéseket megtették. a napsütötte tájat. Tőlünk mintegy félórányira egy cserény szürke körvonalai tűntek föl a buc- kás területen. Ettől jobbra egy domb mögül rendcsináló pulikutya éles, mérges csaholása hallatszott. Amiből tudni lehetett, hogy ott bir­kanyáj legelészik. Egyébként sehol egy élő lény a szemhatáron, sehol semmi nesz, csak amit a szaladgáló szellő csinál, amely onnan jön a Ruki-erdő felől. A hogy a fejem fölött beleüt­közik az akácfák virágos lombjaiba, úgy tetszik, mintha a halott honvédek suttogták a fülembe panaszos sóhajaikat . . . Megcsappant kedvben folytattuk az utun­kat és a nap rég leáldozott már, amikor hely­re vergődtünk. Három napot töltöttem az Illés bácsi „szögénység“-én. Gondolhatod, hogy ez alatt a jó tanyaiak közt szorgalmasan tudako­zódtam a ruki-erdei gyilkosság felől; de nem tudtam meg többet annál, amit addig is tud­tam. Mindössze az volt uj, hogy egypár mér­ges-pusztai embert említettek, mint olyanokat, akik ebben a bűnügyben Halason fogva voltak, de szabadon bocsátották őket, mert nem tudtak rájuk bizonyítani semmit. A borzalmas bűntettet tehát a titoknak sűrű fátyola borította még akkor is is még so­káig azután, több mint újabb tiz évig. Ezt a sürü fátyolt végre a rettegett hirü Ráday-féle királyi biztosság lebbentette föl 1869-ben. De egyelőre csak a maga számára. A nyilvánosság előtt még egy fél év múlva tárultak csak föl a sötét bünügy részletei a szegedi várban meg­tartott végtárgyaláson, amely az akkori pest­megyei delegált törvényszék előtt folyt le 1870. október 18-án. Akkor tudtuk meg, hogy a rablógyilkosok csakugyan pásztoremberek vol­tak, a mérgesi, harkányi és piritói pusztáról valók, egyébként halasi és vadkerti illetősé­gűek, kévszerint: Lefánti István, Gáspár Mi­hály, Meskó János és Zsemberi Czifra István ; az áldozatok pedig, csakugyan bujdosó honvé­dek : Gracza Antal guerilla-vezér a szabadság- harcban és Záhony István tiszttársa. Mindket­ten hontmegyeiek. Amaz főszolgabíró volt, az utóbbi községi jegyző. Volt iskolatársak, a polgári életben elválhatatlan barátok, a harc­téren egymás mellett fegyvertársak és egyek a halálban is, — a hősökhöz oly méltatlan ha­lálban. A bűnszövetségnek csak három tagja ál­lott a bírák előtt; valamennyien túl a hatvanon és mind rovottmultuak, börtön- és fegyházvi- selt gazemberek. A hiányzó negyediknek igen alapos oka volt a távollétével tüntetnie, ameny- nyiben egyéb bűneiért már régebben fölakasz­tották. A vizsgálat adatai pedig azt mutatták, hogy ez a hiányzó negyedik, a Czifra Pista, volt a gazemberek közt a legnagyobb gazem­ber. Azt a végtárgyalást sohasem felejtem el. A hallgatóság a homályos kazamata-teremben borzalommal eltelve hallgatta a tárgyalást és nézte a gonosztevők sötét alakjait, akik testi- Ieg-lelkileg összetörve állottak ott a végső szá­madáson, sápadt, asszott arcaikon a lélekmar- dosó bűntudatnak mélyen bevésett vonásaival. Én ott ültem a védőügyvédek asztalánál. Mert az életsorsom szeszélyes kedvében megtett en­gem az egyik gonosztevő hivatalból kirendelt védőjének. A tárgyalás alatt bizonnyal az én lelkem háborgott legjobban a jelenvoltak kö­zött. A vádlottakat — az akkori hivatalos meg­állapítás szerint — „kötél általi“ halálra Ítél­ték .. . —- Voltaképpen végére is jutottam az el­beszélésemnek. Ha a tárgyaláson kiderült többi részlelek is érdekeinek, olvasd el az akkori la­pok tudósításait, azokból megtudhatsz mindent. Én még csak egy kis toldalékot ragasztok az elmondottakhoz. Amint emlitettem, a múlt nyá­ron megint kint jártam az alsótanyákon és öt­venhárom év után megint láttam a Ruki-erdőt, voltaképpen most már a Honvéd-erdőt. Mert már régtől fogva ez a hivatalos neve; igy van bejegyezve a város térképébe is, bár a kintvaló nép most is még inkább a régi nevén nevezi. Természetes, hogy a múltak emlékei rajzottak a lelkemben, köztük a jó Illés bácsival való kirándulásom és ezzel kapcsolatosan a Ruki- erdő legendája. Gondolhatod, hogy érdeklőd­tem iránta a tanyai nép között. Az eredmény lehangolt. A legenda kiveszett a nép emléké­ből, Eltűnt, mint a ködpára, amit fölszivnak a nap sugarai. Nem is csoda. Azóta három nem­zedék nőtt föl. Az újabb nemzedékeket meg­csapta már a nyugat-európai kultúra szele és kifújta belőlük az apáik babonás hitét. Jobban ugyan a hitet, mint a babonát. A tanyák mai népe még hajlik a babonára, de legendát már nem csinál. A régit meg elfeledte azokkal együtt, akik csinálták és hittek benne. A Ruki-erdő felől még mindig fujdogál a szél, de a megölt honvédek lelke már nem száll vele. Elpihentek. Ha a jó Tapodi Illés bácsi föltámadna halottaiból, bizonnyal azt mondaná, hogy ez azért van, mert a honvéd­gyilkosoknak az utolsó csimotája is kipusztult a föld szinéről. íme, szót fogadtam az én mesemondó öreg barátomnak: bokrétába kötöttem az ő emlékezetének késő őszirázsáit és engesztelő áldozatul leteszem a Ruki-erdő páros sirhal- mára, amely alatt a bujdosó honvédek csontjai porladnak.

Next

/
Thumbnails
Contents