Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-07-19 / 29. szám

2-ik oldal. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 28-ik szám. telhető, a jelenség módosítható, jobban megfigyelhető. Természetes aztán, hogy mivel a történeti események sokkal többrendüek, komplikáltabbak és összebogozottabbak, mint pl. a fizikai jelenségek s,a kísér­let nem alkalmazható, az események magyarázatára felvett okok nagyon ön­kényesek lesznek. És tényleg a történeti események magyarázatára a legkülönfélébb ható okokat sütötték ki. Egyik-másik magya­rázat aztán „szépségével“ különösen ki­tűnvén, annyira befészkelte magát a köz­tudatba, hogy kiirtása szinte lehetetlen. Milyen szép magyarázat pl. az, hogy a „nemzet géniusza“ irányítja a nemzet történetét! Evvel mindent meg lehet ma­gyarázni. A géniusz igy, a géniusz úgy, a géniusz miatt van minden; hogy mi az a „nemzeti géniusz“, avval nem kell sokat törődni. Úgy látszik, hogy az egész Balkán- háborúnak annyi haszna lesz csak ránk nézve, hogy tanuini fogunk egy kis tör­ténetfilozófiát. Megtanuljuk, hogy mi is hozza hát létre azokat a bizonyos cikk- cakkokat, a „nemzeti géniusz“-e vagy valami más. Mert most csodálatosképen egész nyíltan beszélt mindenki. Nem mondták, hogy a „kultúra terjesztése“ miatt harcolnak, amint azt az olaszok hirdették a tripoliszi háború idején. Ter­mészetesen itt sem maradhatott el telje­sen az okok leplezni akarása: itt is az volt a jelszó kezdetben, hogy „a keresz­tény testvérekért“ folyik a háború. Akad­tak, akik elhitték; kijózanitólag csak az hatott, hogy ép Magyarország fogott na­gyon a muzulmánok mellett: ez már nem nagyon „stimmelt“; pedig hát Ma­gyarország „jó keresztény“ voltához nem fér kétség. Már ez mutatta, hogy másról van szó, mint a „keresztény testvérek­ről*. Hogy miről van szó? Egész világos, ugy-e, hogy a mi esetünkben ,,a mo­narchia érdekeiről.“ Hiszen ezt fújják a beavatott és be nem avatott helyről eredő magyarázatok mind. Eszébe se jut senkinek valami másra gondolni. Ez mindent megmagyaráz, nem kell „géni­usz“, „kultúra“, „keresztény testvérek“ stb., a „monarchia érdeke“ érthetővé teszi Magyarország állásfoglalását. Ez a sző, hogy „érdek“ olyan leple­zetlenül, olyan nyíltan talán sohasem szere­pelt még magyarázatképen, mint ebben a háborúban. Megtanulta belőle a paraszti józan ész, hogy őneki van igaza, mert hiszen ő már régóta tudta, amit a „tu­domány“ még most sem akar egyönte­tűen elismerni, hogy t. i. a közgazda- sági érdek az a faktor, amely a törté­nelem cikkcakkjait létrehozta. Ezt a köz- gazdasági érdeket magyarul pénznek nevezik. De inkább csak maradjunk a „közgazdasági érdekekénél, a „pénz“ nagyon ridegen hangzik. Ha semmi haszna sem lesz ránk nézve a Balkán-háborúnak, mint ahogy bizonyára nem is lesz, ez a haszon mindenesetre meglesz. Hiába fogja ezen­túl magyarázni Angolország, hogy Egyip­tomban „kultúrát“ akar terjeszteni, Olasz­ország Tripoliszban szintén. Frázissá lett a „keresztény testvérek“ védelme, frá­zissá lett egy csomó szép „ok“, amely az elmaradt történettudomány szerint a történéseket létrehozza, Pénzről van itt is szó, mint mindenütt. A „józan paraszti ész" csodálkozva hallgatja mindezt: hát hiszen világos, tudta ő ezt már régen. Pedig a „tudo­mány“ nem tudta. Csak lassacskán kezd rájönni. Mint ahogy a „tudomány“ a Medárd-napi esőről sem tudta azt, amit a paraszti ész már régen tudott. Most olvasom, hogy Cholnoky, a neves ko­lozsvári egyetemi professzor, hosszú ér­tekezésben magyarázta meg ugyanazt a Medárd-napi esőről, amit a paraszti ész már régen igazságnak ismer. Lassacs­kán egész rehabilitálódik a paraszti ész. Mi kár származnék abból, ha az iskolában nyíltan megmagyaráznók, hogy érdekek mozgatják és mozgatták az em­bereket mindig és sohasem holmi „gé­niuszok“ meg más effélék? Semmi. Sőt megvolna az a haszna, hogy olyan pol­gárokat nevelne az iskola, akik éreznék, hogy embertársaikkal közös érdekeik vannak, amelyek irányában munkálkodni önmagával szemben kötelessége az em­bernek, de kötelessége másokkal szem­ben is. Amig a történelem cikkcakkjait holmi transcendentális géniuszok müvének fog­juk fel, nem juthatunk el az emberiség életének helyes megértéséhez. A munkaelv az iskolában és a kézügyesség fejlesztése.* Irta: Sarkadi Sándor. Az embernevelésnek csakis egyetlen, álta­lános érvényű feladata lehet: a test és lélek erőinek összhangzatos fejlesztése. A legilletéke­sebb fórum, a társadalmi közvélemény ad ne­künk igazat ebben, mikor életképtelen félembe- rek-nek tartja az egyoldalulag képzetteket és ide­álja az u. n. sokoldalú ember. Célzatosan használom kifejezésemben az embernevelés szót, mely már maga kifejezi az embernek, mint önmagában zárt egésznek egy­séges fejlesztését. Minden egyoldalú nevelés, legyen bármi a célja, a fend értelemben véve nem emberré nevelés, hanem valamely társa­dalmi osztály tagjává való előkészítés. Az in­•Elöször megjelent a helybeli polg. fiúiskola ezévi értesítőjében. Mrs. Hammond egy pillanatig hallgatózott. azután lábujjhegyen az amerikai orgonához lo- pózott amelyen Connie szokott játszani. Ebben tartotta elrejtett, megtakarított pénzét. Magához vette. Azután fölsietett a háló­szobába. Sietve fölöltözötl. Ha gyorsan megy, még eléri a tízórai vonatot. Ha férjére vár — lekésik. Connie pedig haldoklik. Amikor elkészült, kikiáltott Pollynak, hogy jöjjön be. — Polly — szólt hozzá komolyan — be­megyek a városba. Connietől levelet kaptam. Nagybetegen fekszik Londonban. Mondd meg a többieknek, ha hazajönnek. Adj papirost. A férjemnek írok néhány sort. Addig is kimegyek a kertbe virágokért. — Igenis, asszonyom — felelte Polly meghatottam Mrs. Hammond kisietett a kertbe és gon­dolkozva nézett körül. Majd levágta a legszebb rózsákat, hozzákötött szekfüt, liliomot, rezedát. Az illatos csokrot azután megöntözte a perme­tezővel, A férjének irt néhány sort, fölkapta a kis fekete kézitáskáját és útnak indult. . . . Amikor Connie ágyához vezették — alig ismert rá. Mintha egy idegen lány feküdt volna előtte. Arcának halvány üdeségét fehér sápadtság váltotta és kék szemét sötét karikák övezték. Connie a zajra sem eszmélt fel. Az édesanyja fölébe hajolt és úgy suttogta: — Connie! A névnek bámulatos varázsereje lett. A kék szempár tágra nyílt, a feje megmozdult a vánkoson — anya és leánya újra megpillantot­ták egymást. Két év után! — Anyám ! — suttogta Connie. A szeme pillantása végigsiklott anyja fe­kete selyemruháján, az illatos virágcsokron — és könnybe borult. — Anyám, édes anyám ! — szorongatta Mrs. Hammond reszkető kezét. — Én . . . nem merek hinni a szememnek! — Hogy vágytam utánad, hogy vártalak! — Nem mehettem. Pedig akartam menni, égtem a vágytól, hogy visszatérjek! De szé- gyeltem magam! Nem mertem a — szemed elé kerülni. Mrs. Hammond megsimogatta lánya fehér homlokát — közelebb hajolt és megcsókolta. — Nem lett volna szabad az édes anyád előtt szégyenlened magadat, Connie! A leá­nyom voltál és akármit tettél, a leányom ma­radtál ! És semmi sem történhetett veled, a mit én meg nem értettem volna. Connie az anyja karjára hajtotta fejét és zokogni kezdett. — Anyám, ő — nem vett feleségül — szólalt meg végre. Mrs. Hammond igenlőleg bólintolt. Kék szemében semmi meglepődés sem látszott. * — Sejtettem — mondta. — Megígérte — folytatta Connie. — Meg is akarta tenni, de az apja ellenezte. Azt hitte, hogy én nem vagyok jó leány. És Belliét el­vette tőlem. Én pedig ... én . . . nem mer­tem hazamenni és megmondani apának. Ő mindig olyan szigorú volt hozzánk. Nem mer­tem. Azután Billie újra megpróbálta, hogy be­leegyezést megnyerje. És az apja beleegyezett. Billie boldogan sietett hozzám és ebben a lá­zas sietségéken nem vigyázott: egy kocsi el­gázolta és meghalt. — Mikor történt ez ? — kérdezte szo­morúan Mrs. Hammond. — Egy éve már. Azóta megpróbáltam, hogy jó legyek — és felejtsek. Billie atyja nagyon kedves volt hozzám, pénzt is kínált — de én rá se tudtam nézni. Későn jött a segítségemre. Nem tudtam neki megbo­csátani. — Én rám nem gondoltál, az én szomo­rúságomra? Nem tudtad, hogy a szivem meny­nyire fáj utánad ? — Nem — felelte Connie komoran. — Arra gondoltam mindig, mit fognak az embe­rek mondani, ha visszamegyek és megtudják, hogy nem mentem férjhez! És hogy fogsz te és apa szenvedni! — Nem tudtam! Nagyon szégyeltem ma­gam ! — tette hozzá arcát eltemetve. — Nem kellett volna — hangzott az anyja válasza. — Fiatal voltál és mi — az apád nagyon is kemények voltunk. Tudnunk kellett volna. De mi régi nevelésüek vagyunk — és azután, hogy elmentél, az első gondolatunk volt, hogy megmentsünk téged az ostobaságok következményeitől! — Mama! — zokogta Connie! — És én megmentettelek! — szólt Mrs. Hammond. — Hazugság árán. — Hogyan — kérdezte Connie bámuló szemmel és felült az ágyában.

Next

/
Thumbnails
Contents