Nagykároly és Érmellék, 1912 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1912-08-03 / 31. szám

2-k c!ü:i'. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK. 31 szám. A másik kettővel részben adós maradt. Foglalkozik a válasziró a muzeum törté­netével, aminek helye talán egy nyomtatott be­számolóban vagy legalább egy nyomtatott ka­talógusban volna. A válasziró egy szóval sem emlékezik meg a muzeum helyiségeiről: az olvasószoba berendezéséről. Crassus úgy tudja, hogy múzeumi könyvtárakkal kapcsolatban olvasószobákat is szoktak berendezni. ' Hol van ez ?! Ami a másik figyelmen kívül hagyott kér­dést illeti, a válasziró kijelenti, hogy „a könyv­tárt éveken keresztül magam rendezem és a katalógust magam állítom össze.“ Crassus pedig említett cikkében egy főgímn. tanárról tesz em­lítést, aki mint könyvtáros honoráriumot kapott. (Utólag megjegyezzük: ez a honorárium 300 korona volt.) Ez utóbbi kijelentés tehát kohol­mány, mert a válasziró nyilatkozatából racioná­lisan az következik, hogy ő vette fel a hono­ráriumot. Crassus mindezek dacára megmarad állítása mellett s kéri a válaszirót, hozza nyil­vánosságra a honorárium kérdésre vonatkozó csak az 1910, 1911. évi aláirt nyugtákat. Ebből kiderül Crassus állításának korrektsége. Hogy a válasziró maga rendezte a könyvtárt — dacára annak, hogy a honoráriumot nem ő vette fel, az az ő privát érdeme, de hát akkor miért kel­lett most a félével megelégedni, amikor őt az egész jogosan illeti meg?! De lássuk a tulajdonképeni „választ“ ! Crassus említett cikkében ezeket írja: „. . . . az ásványtár és régiségtár csak költői fantáziával nevezhető ilyennek, egyébként csak szerény kis gyűjteményről lehet szó amelynél a rendszert hiába próbálná valaki keresni. | Mindezekért a múzeumi bizottságot terheli a felelősség, mert szakember nélkül gyűjtöget s néha-néha rendezget- Joggal mondhatnék, hogy e két osztályban csők tisztes romjai hevernek a muzeális jelentőségű anyagnak.“ A nyájas olvasó ezek után azt várná, hogy a válaszban szó lesz a múzeumi bizottság tag­jairól, azoknak működési köréről s a muzeum rendezőjéről. E helyett a válasziró elismeri, hogy „van most egy töredék összegyűjtött régiség.“ Az avatatlanok kedveert megjegyezzük, hogy ez a töredék igen törékeny anyagokból : egy pár rossz cserépbögréből, régipénzből és a községektől kimustrált ősi bélyegzőkből s egyéb „tisztes romok“-böí áll, persze ehhez nem kell szakértő, meg rendszer. Talán ezért említi csak a válasziró az alispán, meg a saját, nevét, a „múzeumi bizottság“ többi tagjairól pedig és működési köréről hallgat a krónika. S most jön a punetum saliens, a fejlesz­tésre nem is gondol a válasziró először, mert „a lelkészek, tanítók, jegyzők és nagybirtoko­sok“ nem hajlandók orcheologiai tudásukat a muzeum javára gyümölcsöztetni; másodszor, mert a vármegyében van már két más muzeum is; harmadszor, mert Fejérpatakyék szerint „különösen, ahol semmi érdéklődés nem mu­tatkozik, elegendő egy muzeum.“ A válaszhoz nem füzünk bővebb kom­mentárt. De nem mulaszthatjuk el megjegyezni, j miért kell éppen a nagykárolyi muzeum fejlesz­tését elhanyagolni, dacára annak, hogy más kettő van ?! Azért talán, mert nincs érdeklődés? Hát kérjük, ezt annak a bizonyos „múzeumi bizottságnak“ kell felkelteni s azért kell még egy archeológust megbízni a rendezéssel és gyűjtéssel és nem megelégedni csak a közönség jóindulatú támogatásával. Ami a könyvtárügyet illeti, beismeri a válasziró, hogy van katalógus. Egyet azonban elfelejtett hozzátenni, hogy csak házi használatra! Mert ezt a katalógust j mindenki láthatja, igy a könyvtáros, az orszá- jgos főfelügyelőség és egyéb dignitáriusok, a I közönség azonban bajosan. Nyomtatott és köz­forgalomba bocsátott katalógust kérünk, Vannak hivatalos órák is; ezt köszönjük a közönség nevében, eddig úgy látszik csak a kiváltságosak tudtak róla. A válasz amint látjuk mindenben megerő­síti, sőt tetézi Crassus megjegyzéseit. Elmond­ható tehát róla Ovidius szavaival: Suntque oculis tenebrac per tantum lumen Obortal. Az előzmények után a vitát befejezettnek tekinti. Crassus. nek, mert ezzel nemcsak a saját jólétét mozditja elő, hanem hozzá fog járulni a közjóiét megteremtéséhez is. Az el­mondottak után nem volna érdektelen, ha az illetékes tényezők lépéseket ten­nének, hogy vármegyénkben is ilyen tanfolyamok létesüljenek! Sapienti sat/ Petronius. Még egyszer a vármegyei múzeumról. A „Nagykároly és Érmellék“ 29. számá­ban „A vármegyei múzeumról“ cim alatt egy cik jelent meg, amelynek befejező passusa a következő: „Kiváncsiak vagyunk, az érdekelt tényezők mit szólnak mindezekhez?!“ Az érdekelt tényezők nevében Gorzó Ber­talan vármegyei levéltárnok felelt a cikkre *a „Szatmárvármegyei Közlöny“ juiius hó 21-iki számában. Megállapíthatjuk, hogy a válasz csak részleges felvilágosítást nyújt és offenzív jellegű, amennyiben Crassust olyannak tünteti fel, aki alap nélkül ir, aki rászorulhatna a könyvtár használatára és akinek segítségére nincsen szük­ség félreértések kikerülése végett — a gyen­gébbek kedvéért — megjegyezzük, hogy Crassus egy szerencsés véletlen (!!) folytán személyes tapasztalatok alapján irta meg cikkét, tisztán a közérdek szempontjából, hogy nyilatkozattételre hívja fel a vezetőséget. Ez az óhaja részben teljesedett. Ami a könyvtár használatát illeti, Crassus siet felvilá­gosítani a válaszirót, hogy ezúttal legnagyobb sajnálatára nem veheti igénybe a könyvtárt tekintve azt, hogy a könyvtár anyaga már ér­deklődési körén kívül esik. Ami pedig a segít­séget illeti, arra nem is akart vállalkozni. Crassus incriminált cikkének sarkpontjai azok voltak, hogy 1. a vármegyei muzeumrói a közönségnek nincsen tudomása, 2. a muzeum csonka, 3. helyiségei a célnak nem megfelelők, 4. miért felezték meg a könyvtárosi dijat?! Ezzel szemben a válasz általánosságokból indulva ki csak a két első kérdésre ad „vá­laszt.“ — Jó napot, Spitzer ur, régen nem volt szerencsém. Lám, csak rá kell gondolni vala­kire és ime megjelenik. Egy kis pénzszükség­ben vagyok és épen Spitzer urra gondoltam. — Kérem, inéltóságos uram, ami ilyen szegény embertől kitelik, szívesen. Örülök, ha méltóztatik rendelkezni velem. A báró csodálkozva tekintett a látogatóra. Hiszen egészen másra volt elkészülve. Azt várta, hogy mint rendesen, Spitzer ur nem épen vá­logatott stílusban a tartozással fog előrukkolni. Ezért fogadta Öméltósága úgy, hogy eleve mond­jon le minden reménységről. A bárót valami nyugtalanság fogta el. Ez semmi jót sem je­lent, hogy ez az izraelita ilyen előzékeny lett egyszerre. — Tessék, üljön le, édes Spitzer. (Hátha mégis a szentlélek szállotta meg ma ezt az embert.) Ott van a szivar is, gyújtson rá. Nem valami finom, de hát tudja, kitől hogy telik. Aztán mondja meg hogy van ? Hát a kedves neje? Hallottam, hogy a leánya menyasszony. Igaz ? Gratulálok. És ki veszi el ? Persze va­lami gazdag kereskedő, ugye? — Köszönöm alásan, méltóságos uram. Jól esik egy kicsit az állás. Úgy is sokat ültem a kocsin, mig ide érkeztem. Engedelmével nem is gyújtok rá, igy délelőtt nem igen szoktam dohányozni, hanem elteszem ezt a finom szi­vart. Hja, csak ur marad az ur még a pokol­ban is, nevetett kellemetlen bizalmaskodással. Amint méltóztatik látni, csak meg vagyok va­lahogy. Persze, a sok gond idő előtt megvéniti az embert. A feleségem, bizony, beteges egy kicsit. Valami fürdőt ajánlgat neki az orvos, de nem tudjuk magunkat rászánni a költekezésre. Mert hát, mikor férjhez adó az embernek a leánya, akkor minden garasra szükség \an. Méltóságos ur boldog ember, se kicsiny, se nagy. Bizony én sem házasodnék meg, ha még egyszer a világra jönnék. Mert hát való igaz, hogy Charlotte félig-meddig mennyasz- szony. És tessék elképzelni, bizony nem is ke­reskedő, nem is gazdag ember a kérője. Ne­vetni fog a méltóságos báró, ha megmondom : egy főhadnagy. Egy huszárfőhadnagy, tessék elképzelni. A báró türelmetlenül hallgatta a szóára­datot végig, de azért szörnyen tetszett neki, hogy milyen pontos, rendes ember ez a Spitzer. A kérdésekre milyen sorban adta meg a vá­laszt, sohasem tévedve a sorrendben. De hát végre is, minek neki ilyen pontosan tudni a Spitzer ur összes életkörülményeit? — Nagyon örülök, Spitzer ur, hogy olyan derék vöt kap, — mondta Noszlopy, csak ép­pen azért, hogy mondjon valamit. — Huszár- főhadnagy? Akkor... talán... keresztény? Igen? — De még mennyire, — felelt nevetve Spitzer. — Olyan keresztény, hogy már nem is lehet keresztényebb. Ez pedig már baj is egy kicsit. Mert mindig úgy jó, ha az ember többre viheti, mint a mi. — És hát nem esett egy kicsit gondol­kodóba? Tudtommal szombaton még váltót sem vesz a kezébe. — Én nem, de hát a leányom, az már egészen más. Az intézetben nevelkedett. Iste­nem, mennyibe került évente. Még most is be­teg leszek, ha rágondolok. És ott máskép ta­nítják az embert, mint ahogyan engem szegény, megboldogult édesapám nevelt, aki kocsmáros volt Madarason. Az Isten nyugosztalja. Char- lotté-nak fiakkerozni kellett a többi kiasszony- nyal szombaton is, még azt se nézték, melyik nap mennek éppen a színházba. És én belá­tom, méltóságos uram, hogy én csak egy vi­lágtól elmaradt szegény zsiefó vagyok s nem kívánhatom a leányomtól is, hogy ő is az legyen. — Hát azt is megengedi, hogy kitérjen ? — Persze, hogy meg. Ha elment volna Schwarz Dávidhoz, amint én régen, nagyon régen tervezgettem, hát nem került volna erre a sor. De igy ? Mit tehet egy szegény apa ? Csak nem kényszerítheti az egyetjen gyerme­két, hogy boldogtalan legyen. Menjen, akihez akar. Ha neki a huszárfőhadnagy tetszik, hát menjen a huszárfőhadnagyhoz. És akkor persze, hogy ki kell neki térni. Hát hadd térjen ki. — No lám, milyen derék, felvilágosodott ember maga. Szabad tudnom, hogy hívják a boldog vőlegényt ?

Next

/
Thumbnails
Contents