Nagykároly és Érmellék, 1912 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1912-06-22 / 25. szám

25. szám. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 3-ik oldal. rék vezetőjének. Ami a verseny eredményét illeti, tudósításunk a következő: 1., Futásban oklevelet nyertek: Fintha László, Schiffbeck Emil I. o., Hanusz Frerenc II. o., Baumli József III. o. és Jenser Dezső IV­o. tanulók. 2., Kötélhúzásban a IV. o.-al szemben a III. o. lett a győztes. Oklevelet kaptak : Baumli József, Brauneisz József, Hajdú István, Héb Jó­zsef, Dobozy Endre, Medgyesy Endre, Orosz István, Péchy Loránd, Totli Gyula és Vanger József 111. o. tanulók. 3., Football-versenyben az A., fekete 11-es csapat győzött. Bronzérmet kaptak : Spira Béla Grosszmann Ede Vll. o , Blaschke László V. o., Dániel Sándor, Szémán Lajos Vll. o., Sarkadi Gábor, Szilvásy Albert VI. o., Rozenfeld József V. o., Hill Gyula VI. o., Péter István Vll. o. és Ilosvay Péter VI. o. tanulók. 4., A Turul futóversenyben győztes lett Kovács Andor 11. o. t.: bronz érmet kapott. 5., Rúdugrás 320 cm.: Rupprecht Jenő Vll. t. Schönpflug Richard vm. főügyész ado­mányából 1 aranyat, Kertész Béla Vll. o. t. Dr. Merts ügyvéd adományából 1 aranyat, Hill Gyula VI. o. t, Debreczeni polgármesternek adományából 1 aranyat kapott. 6., Magasugrás 146 cm. Harász István IV. o. t. Kubinyi Bertalan 5 kor. adományát kapta. 7., Távugrás 510 cm. Rozenfeld József V. o. t. ezüstérmet kapott. 8., Sulydobás 22'30 méter: Ilosvay Péter V. o. t. Péchy vm. főjegyző 1 aranyát és ezüst érmet kapott. 9. A szertornázásb'an juttlmat kaptak: Fleisz János, Reszler János Vll. o. tanulók 1—1 aranyát, Csáky Sándor IV. o. t. Ilosvay alispán 1 aranyát, Hill Gyula VI. o. t. Ilosvay alispán 1 aranyat. Az egész évi jó tornázásért Nonn Gyula 20—20 koronás aranyát kapták: Hill Gyula VI. o. és Ilosvay Péter VI. o. tanulók. A verseny kellemes időben folyt le és szép számú közönséget vonzott egybe. A díszes közönség soraiban ott Jláttuk a tanári karon és Cseh Lajos igazgatón kivül Debreczeni István polgármestert, Ilosvay Aladár alispánt, Schön- pflüg Richard vm. ügyészt, Nonn Gyula föld- birtokost, Kubinyi Bertalant, Demidor Ignác főkapitányt, Falussy dr. alkapitányt s másokat, nemkülönben a sajtó képviselőit. Nem mulaszthatjuk még el, hogy említést ne tegyünk a katonai gyakorlatokban kivált ta­nulók jutalmazásáról. Witt László m. kir. hon­védhadnagy nyújtotta át a lionv. miniszter 1 ezüst és 4 bronzérmét. Ezüst [érmet kapott a legjobb lövő : Szolomájer Jenő Vll. o. t., a kit mint legjobb céllövőt Dr Sternberg Géza főor­vos 1 arannyal is jutalmazott, bronzérmet kap­tak : Sternberg László, Batisz Zsigmond, Kertész Béla, Moskovits Zoltán Vll. o. tanulók. Clio. A Dalárda estélye. A helybeli dalárda f. hó 16-án egy rend­kívül élvezetes, szinte művészi nívón álló es­tély keretében mutatta be azokat a műdalokat, amelyeket a Budapesten megtartandó országos dalosversenyen fog előadni. Az egyesület tag­jai hetek óta nagy ambícióval, fáradhatatlan buzgalommal és jó kedvvel készültek erre az estélyre, amellyel fényes erkölcsi sikert arattak. A tagok öntudatos munkájának mesteri irányí­tásában nagy szerepe van Vitek Károly kar­mesternek, aki egyéniségének és tudásának java erejével tanította be a darabokat. Az előadáson intelligens, disztingváit közönség jelent meg, amely minden egyes alkalommal valóságos tapsorkánnal honorálta az előadott számokat. Bemutatásra kerülték: Erkel: „Takarodó“-ja, Sztojanovics Jenő: „Kuruc dalok“, Révfy : „Is­merek egy szép országot“, Liszt Ferenc: „Ma­gyarok Istene“ és Sztojanovics: „Magyar nép­dalok . A bemutatott darabokat a harmonikus, precíz előadás, a legapróbb részletekig való finom kidolgozás művészi jellegűvé tették. El­ismerés illeti Csepreghy Antalt bársonyfinom, erőteljes bariton solojáért, nemkülönben Szé­chenyi Lajost tenor solojáért is. Az estély érdekességének középpontjában állott Petrán Ibolyka konzervatóriumot végzett énekesnő magas nívójú énekproduktuma. Tos- tin: „Rágondolok“, Schubert: „Vándordal“, Farkas. „Velencei dal“-át adta elő művészi ihlettel, nagy hatással. Hangja remekül iskolá­zott, kellemes, bár kis dinamikájú. Trillái tisz­tán csengők, még a felső regiszterekben is. Mindenesetre, ha további öntudatos képzéssel még tudja hangjának dinamikáját valamivel fo­kozni, nagy jövőt jósolunk neki a művészi pá­lyán. Decens, közvetlen megjelenése, fellépésé­ben a pózszerüség teljes hiánya valósággal meghódította közönségünket, amely tomboló lelkesedéssel ünnepelte minden egyes száma után. Dr. Benkovich István humoros felolvasása után Huszthy Zoltán egy szonátát játszott a tőle már megszokott precizitássál diszkréten és finoman. A Dalárda eme debutje nemcsak a tagok kötelességtudásáról tesz bizonyságot, hanem az öntudatos vezetésről is. Ebben legfőbb érdeme Récsey Ede elnöknek van, aki vállvetett buz­galommal igyekszik az igazgatóval, Tremba Mártonnal, az egyesület életének felvirágozta­tásán és művészi nívóra való emelésén. Fogad­ják ez utón is a sajtó és a nagyközönség hálás elismerését. censor. HÍREK. TÁJÉKOZTATÓ. A Régi Kaszinó könyvtára nyitva van. A Polgári Kaszinó könyvtára nyitva van minden­nap d. e. 10 órától 12-íg. kai iparkodnak áthatolni a sürü ködön. A hid közepén, a kormány keréknél ott áll a kormá­nyos és szakadatlanul az iránytűt nézi, közben pedig a kereket fordítja, hogy irányban tartsa a hajót. A hajó orrán egy másik kormányos kutató szemmel néz a sürü ködbe. Fent az árboc tetején a kosárban egy matróz kémleli a ködöt. Lent a gépteremben a két távirőkészülék, mely a híddal van össze­kapcsolva, állandóan „vigyázzt,, jelez, a köd miatt. Épen ezért több gépész állandóan a ké­szülékek közelében, az átnyergelő gépnél tar­tózkodik,a mely a hajó egész gépezetén ural­kodik. Minden óvatossággal és körültekintés­sel halad a hajó a ködben. Nem mulasztottak el semmit. Nem hallatszik semmi más, csak a gépek egyhangú kattogása, a hullámok sister­gő zúgása, amint a hajó keresztülvág rajtuk és a vészes hangú kürt. Valahonnan felhangzik egy ezüstcsengü női kacagás. Hirtelen megáll a kapitány s igy szól az első tiszthez: — Jansen, tényleg hűvösebb lesz, vagy csak én érzem úgy ? Jansen körültekint, mintha a hideget látni lehetne és igy felel: — Én is úgy érzem, mintha hűvösebb lenne a levegő. A kormányfélen álló harmadik tiszt is megszólal: — Feltűnően hüvösödik ! Jansen kutató szemmel vizsgálja a hőmé­rőt a kormány mellett: — A hőmérő hirtelen esik! A kapitány odalép melléje és a harmadik tiszt is. Mind a hárman a hőmérőt nézik ! — Már 6 fokkal szállt lejebb — mondja Jansen. — Mi az ördög ! — • dörmög a kapitány. — Ez csak jéghegy lehet! Nem lát semmit, Karsten ? Karsten, a harmadik tiszt ekkor már me­gint ott áll a helyén és észak felé kémlel a ködben. — Nem látok semmit! Akkoriban észak felől délnek úsztak a jég­hegyek. — Kérdezze meg az embert a kosárban ! Karsten kezébe veszi a szócsövet és fel­kiált a matróznak. Az vissza felel, hogy nem lát semmit. — A hőmérő három fokot mutat a fagypont fölött — jelenti Karsten. A hidon mind a táv­cső észak felé néz. Bruuh! zug a kürt és dör­gő hangja végig harsan a ködön. S mintha csak ki akarná gúnyolni ezt a figyelmeztetést, a ködből egy ijesztő gigászi szörnyeteg körvo­nalai válnak ki észak felől, a hajó orra felől közeledik a gőzös felé, hangtalanul, feltartha­tatlanul kisérteti fehérségben a halál megmere­vítő és fagyos hidegséget leheli az oceánjáróra. Hatszáz lábnyira áll ki a vízből a széles és tömör tömb s szokás szerint legalább hét­nyolcad része úszik a viz alatt. Elöl, közvet­lenül a viz fölött hatalmasan kivájt üreg s fö­lötte lévő hegyes csúcs merészen nyomul előre. Ha ez a csúcs eléri a hajót, akkor úgy a viz alá nyomja, mint a papirhajót, amit gyerekek úsztatnak mosdótálban. Aztán vége mindennek ! Még néhány pillanat! És hétszáz emberélet van a hajón, meg a legénység. — Jéghegy kormányfélen ! — hangzik a ki­látóból, a szócsövön át az őr jelzése. Valami emberfölötti kísérteties van ebben a hangban. A kapitány látja, hogy kikerülésre már gondolni sem lehet. Ott terem a távirónál. A kerék for­dul s a mutató azt jelzi: Teljes gőzzel hátra. Lent a gépteremben megszólalnak a villamos csengők s mindkét táviró mutatói pontosan adják az utasítást: „Teljes gőzzel hátra !„ A legközelebb álló gépész a távirónál terem, el­olvassa a parancsot, biztonság kedvéért meg­ismételi a jelzést a parancsnoki híddal, ahol a táviró csengői egyre szólnak. Aztán fordít egyet az átnyergelőgép emeltyűjén s abban a pilla­natban zúgva és sisteregve fordulnak ellenkező irányba a hatalmas csavarok. Gyönge reszke- tés rázza meg a hajót. Sápadtan és mozdulat.

Next

/
Thumbnails
Contents