Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykanizsa, 1939
Ihr mordetet mir Hoffnung Ruh und Frieden, Ihr mordetet mir meine Freude hin, Die mir vielleicht in Zukunft noch beschieden Und welcher nachgestrebt mein höhrer Sinn. Ha, triumphirt nur, Ihr habt gewonnen, Jedoch ein Alles möcht ich an eurer Stell nicht fsein Frrnz Frinisz Die Phantasie verschönert wohl dies Leben, Mehr, als die Mode davon weiss; Doch nirgendswo kann schönres Gliick es geben, Als in der Heimat Freudenkreis. Sebes Ohne zu erliegen Kann der Mensch sicl) fügén, In der Armut Not, Aber Fessel tragen, Die das Herz zernagen, Uas ist Schwerenot. Prunk und Leckerbissen Kann der Arme miesen Ohne Gram und ohne Harm Wem er das entbehret Was das begehret 0! dann erst ist er arm. Szerelmey II. 2. Prózai emléksorok, gondolatok. Hit, Remény, Szeretet. Hiszem nemzetem szabdultát, reméllem ennek szép jövőét, Szeretem hinni és remélleni, mert a haza jövő nélkül anyi, mint az élet virág nélkül, anyi mint hit, remény-, Szeretet nélkül. Arad vára Mártius 19-én 850. Alsó Sándor Ha az ember testben, lélekben kifejlődve fellép az élet komoly pályájára, — ne csüggedjen, s ne késelkedjen, — első s legszentebb légyen előtte a Haza. — Aradi vár Februárius hó 12-én 1850. Földváry Andor Mindég ugy volt az, mint most? — én nem értem a jelen nemzedéket;— a vénség ifjú ach! s a fiatalság öreg. — Hegedűs Józstf Bosszú és szeretet két pólus, melyek körül az események örökös cseréjében az erköltsi világ forog. Mint a nappal barátságos világát borzado éjjel követi, mint a nvendék tavasznak gyönyörét az még távol éjszakba létező zordontél fenyegeti — ugy nyomják költsönösen égymást el, erény és bün a földön; "de légyen a mindenek feletti Mindenség Urának érette hála mondva, hogy honnunkba a jónak öszvegét a rossznak öszvege fejülmulni nem tudja. Aradvára 9-ik Februári 1850. Makrai László A nemzetek e boldogító tulajdonnal bírnak, hogy több ízben is megifjodhatnak. El ne válj e reménytől ó Magyar! Sztankó Soma