Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykanizsa, 1884
— 37 — Műköltészet tekintetében a línnek szintén igen gazdagok, csakhogy legnagyobb költőik — svédül irtak. Min nem lehet csodálkoznunk, ha meggondoljuk, hogy a finnek 700 esztendeig voltak a svédek uralma alatt, s így nálok a műveltek nyelve a svéd letl. A svédek költői között olt I alá Íjuk e ragyogó nevekel: Frese, Crcutz, Franzén, Cyunaeus (Finnország legnagyobb szónoka). Buneberg, Topelius, kik mindnyájan született finnek. IJe ha svédül irtak is. azért megmaradtak jó finneknek, és finn elemeket vittek be a svéd költészetbe. Runebergröl és Topeliusról pedig azl mondlialni. hogy svéd nyelvűségük daczára is legalább annyira Finnországéi. mint Svédhonéi.") A finnek legjelesebb finn-nyelvű lantosa Oksanen, kivel családi nevén. Ahlqvist, már találkoztunk. Erőteljes költői lélek, bús alaphanggal. Ő énekelte azokat a. szép sorokat Suomí ( Finnország) nyelvéről: „Düglialálba', éhínségbe' A finn maga szenvedett : Karddal Ilonát maga védte, Hogyha dúlták ellenek ; Most tehát e hon élére. Suomí népe, állj magad ! Rajta, rajta, Suomí nyelve. Fennen hallasd hangodat !" Másik köllőjök a finneknek a korán elhunyt Kivi Ale.vis, kinek Lm czimü színmüve magyarra is le van fordítva. Végre egy harmadik nevezetes költőjük Suonio (Krohn) Gyula, ki a magyar nyelvet jól érti és sikerülten fordította le Petőfi néhány dalát. A „Hold regéi" czimü műve magyarra is le van fordítva.' •) A mennyire kedvellik a finnek a költészetet, éppen olyan kitűnő érzékök van a műveltség áldásai iránt. Tudatlannak lenni a finn előtt a legnagyobb szégyen. Innen van. hogy e kisded országban, hol a lakosság 80' D-a földmivelő. mindenki tud olvasni, a tehetetlenek kivételével. Egyes finn parasztok valóságos porterilumai az olvasottságnak és (aránylagos) intelligentiának. A finneknek van egy egyetemjök. s számos közép- és elemi iskolájok. A finnek művészete kezdő korál éli. Szinművészetök ugv harczol a svéddel, mint a jelen század elején a miénk a némettel. — Országuk nagyfejedelemség. Nagy fejedelmük az orosz czár. kinek kiváló kegyeltjei. Külügyeiket egy orosz miniszter intézi: belügyeik elintézése rajtok áll. Végül megemlítem, hogy a magyarokat, mint rokonaikat igen nagyra tartják. ") IVínkel Ilont, Ueschichte der Litteratur des Skandinavisdien Nordens, Uü'J. 1. ") V. ü. ezekre nézve bővebben ÍJj. Hzinnyvi müvét, 280—29U. 1.