Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykanizsa, 1877
— 71 — Görüg nyelv és iroda 1 o 111. V. oszt. Ilet. 5 óra. Az alaktan a végzetű igékkel, megfelelő olvasás és elemző fordításokkal. Kéthetenkint isk. dolg. Kk. Curtihs-Kiss: Görög nyelvt. I. Schenkl-Kiss: (íörög elemi olvasókönyv. VI. oszt. Ilet. 5 óra. Az alaktan ismétlése és befejezése. A mondattanból a szám és nem, névelő és esettan. A megfelelő gyakorlatok és kisebb elbeszélések fordí'ása. Kéibeteifk. isk. dolg. Kk. Curtius-Kiss: Görög nyelvtan. Görög mondattan u. a. — Schenkl-Kiss: Görög olvasókönyv. VII. oszt. Het. 4 óra. Az alaktan ismétlése mellótt a mondattan befejezése. Olvasmányok: Xeriophon Anabasisából: Készülődés a háborúra. Vonulás a király ellen. — A Cyropaediából: Cyrüs és Croesus. — Iloniérosból: az Iliás VI. éneke némi rövidítéssel. A homéri szójárásról. Kéthetenk. isk. dolj;. Kk. Schenkl-Horváth: Chrestomathia Xenophonból. HoCliegger: Homeri lliad. Epit. I. Curtius-Kiss: Görög mondattan. Lévay: Görögmagyar szótár Homeroshoz. VIII. oszt. Het. 4 óra. Mondattani ismétlések mellett a határozatlan mód s részesülő fölötti észrevételek és a vonatás (attractio.) Olvasmányok: Plat, Kriton. — Herodo't VIII. 56—86. Hom. Iliad. XVIII. és XXIV. 450 — 533. — Kétlietenk. isk. dolg. Kk. Hermann: Platonis opera 1. — Wilhelm: Herodoti de bello Pers. LL. épit. Hochegger; Hom. lliad. epit. II. — Curtius-Kiss: (íövög mondattan.—Lévay: Görög-magyar szótár Homeroshoz. Német nyelv és i r o d a 1 om. I. oszt. Ilet. 2 óra. Értelmes olvasás és helyes irás. A névelők, főnevek, melléknevek, számnevek, névmások ejtegetése; a melléknevek fokozása: az időbeli segédigék s a gyenge hajlításu igék kajlítása a cselekvő alak egyszerű s összetett időiben. A tankönyvben előforduló mondatok németre való fordítása. Szók emlézése. Kk. Toepler-Szemák: Német grammatika, II. oszt. Het. 2 óra. A segéd igék. Az erős és gyenge igekajlítás. A könyvbe e czélra irt mondatok fordítása. Havonk. egy isk. dolg. Kk. mint az I. .oszt. III. oszt, Het. 2 óra. A névelők, főnevek, melléknevek, számnevek, névmások terjedelmesebb ismertetése: az igehajlítás tüzetes tárgyalása. Mondattani alapon folytonos elemzés és fordítás. Szók és szólamok emlézése. Havonk. egy isk. dolg. Kk. mint az I. oszt. IV. oszt. Het. 2 óra. Az alaktan ismétlése s befejezése az élőijárók, kötsz,ók s idulatszók tárgyalásával: szóképzés, a szókötés, különösen a szóvonzat főbb szabályai: a szórend: a helyes irás szabályai. A tankönyvben előforduló mondatok s egyes folyó beszédű olvasmányok fordítása s elemzése. Dolgozat s Kk. mint az előbbi oszt. V. oszt, Ilet, 2 óra. Az alaktan folytonos ismétlése mellett a mondat fogalma, részei és nemei. A beszédrészek használata a mondatban. A fontosabb polgári ügyiratok. Kötött s kötetlen beszédű darabok fordítása, elemzése s emlézése. Kéthetenkint isk. dolg. Kk. Szemák: Német mondattan I. r. VI. oszt, Het. 2 óra. Az alaktan ismétlése mellett a mondattanból az összetett mondat. Polgári ügyiratok. Jelesebb költői s prózai darabok fordítása, elemzése s emlézése. Dolgozat mint az V. oszt, Kk. Szemák: Német mondáttan II. r.