Nagykálló és Vidéke, 1917 (19. évfolyam, 1-25. szám)

1917-03-25 / 12. szám

X márc. 25. •mbari tulajá«Haival yíheU* is y«lna sokra ; amalkadhatett volna Magasra ; . . . asonban agy b@nsS hang azt súg­ta «aki a költő szavaival : „Csak ma­radj a termésűihez közti , . . Légy egyszerit fia az édes anyának ! Szánts, vess, fákat növelj!“ (Tompa U.) Hegy azt a hangot hivtn hltralt*: nyiraai- hálydi őst kúriája és birtoka, ottani 41»«- ktrtja a bizonysága. Sz. H. Gy. Itt folyt aatán 1« az <S nomas mun­káltán töltött élet# a szelíd, a sgant tarmészat és agy meghitt ás boldog családi «1st álén! Do nem lehat a«t monáaní, hogy zavartalanul! Mart a i csendos családijkört, a boldogság haj­lékát is felkeresték, meglátogatták a föléi és emberi élettel gyüttjár® szen­vedések, betegeskeáéesh! Szépséges és áldott lelki hitvesének évokig tárté bt* togeskedései; felnőtt gyermekeinek halá­la, ozenvodései! De ó mindegek«! fér­fiason, keresztyéni megadással törte és mondogatta a Ultiról, hogy: „küzdés at élet s az ember célja a küzdés ma' gaf (Madách) mondogatta szent vallá* sa, szent könyvének saovaival: „Légy liiv mindhalálig; mert csak igy nyer­heted el az élet koronáját !* Do a gond­viselő és bölcs Isten gondoskodott eny­hítő szerekről, halasamról is ! Enyhít­hette a sok bánatott, fájdalmat, kese­rűséget az életben maradt gyermekek­ben való nem is közönséges, sőt ritka szülének jutott őröm és gyönyörűség ; mert a dicsőült megérte, hogy egyik fia vármegyéjének első köztisztelet és közszeretet által környezet vezére ; míg a másik előkelő magas katonai rangban szolgálja a haza ügyét a háreme*©« ! Azonban ő maga is szakított időt, Vett reá alkalmat, hogy gazdag elméleti ás gyakorlati ismereteivel, széles körű tu­dásával, odaadó buzgóságával 'előmoz­díthassa Hazája, Vármegyéje, Egyháza ügyeit és mindenütt megbecsülték, elő­kelő, vezetőállásokba emelték ; minde­nüt a vezetők között, as első sorokban lengette a zászlót; vezetett, irányított; •seitel, áldozatrakéiz teremtések modoréban. Bátorságot csak akkor tanúsít, mikor blank ássra bemegy. Persze megbukik. A tizévas, kinek egyébként becsületes neve : caibéazki- rily. fölénye*, harsány kacagással jutalmaz­za ezt a bátorságot. Játékkösben elnézem a két kis testvért És elgondolkozom azon, hogy testvérek költött la mily nagy a különbség. A* egyik valóeágos ördög. Egy pillanatig helyt nem ül. Csupa idag. Es ijesztően okos. Egy slajtett szóbél is megérti az egéss el­hallgatott mondatot. A legcsodálatosabb, hogy tékeshetetlen, nyugtalan természete mellett «ily pedáns. Fiókja, játékja, szekrénye tisz­ta« ragyogó, rendes. De aztán megkívánja, •— mit megkívánja— megköveteli, hogy a világ körötte forogjon. S bízón mi tűrés-ta­gadás, forog ia. Csakhogy az ilyesmit a ma­mák nem szokták beismerni. A kicsi csen­desen jön megy. tesz, vesz. De az önzést nem ismeri. Ilyen nagy altruistát még nem láttam. Egy igazán jó gyermek. S ez a két különböző természet örökös harcban áll egy­mással. de azért egy negyedórára sem tud­nak egymás nélkül meglenni. Mennyire ha­sonlítanak édes anyjukhoz é# mégis milyen más as anyjuk. A szépség, jóság, okosság, Ismoodás, altruismus megvan ugyan a két gyermeki?«! is, de külön-külön. Nem abban sokiscr ók«» tollával, világ©» felfogá­sával éa tiszta látása s ítéletével is. Családi életébe« is, mint Jób patriáeha látta az 6 fiait és unokáit. (Jób 4. 16) A« Ivek haladtával asonban éreats 6 is, a mint éretnünk ball mindnyájunk­nak, hogy : ,nincsen nekünk itt mara­dandó városunk." (Zaid. 13. 14). Érte­le, Mint éresnünk kell KRindnyájunknafe, hegy ; „kimért határa vagyon üt az ember Hetének, melyet senki át nem hág­hat(Jób 14. 5). 3 »iker hesss&s gyengélkedés mellett érezte as élet vé­gének kösclgetásét, így szóllett as apostoli ti: „az én elköltözésemnek ideje közel vagyon. Ama nemes harcot meg­karcoltam; futásomat elvégeztem, pá­lyámat megfutottam, a hitet megtartot­tam, végezlre eltétetett nekem az igazság koronája, melyet megád nékem az Ur, annak igaz Bird, ama napon“ , . . II. Tim.: 4. 6—8. S hallani vélt* sasa szésa- tott: «most már atyáidhoz migysz nagy bíktséggtl es el temet let el jó vtnségben.» (I. Mos.: 15. 15.) Legyen neked kdny- nyü a föl« ■ Mi pedig mélysége* bá­nattal, fájdalommal válunk meg tőled. A báaates özvegy a páratlanul gyön­géd férjét; a gyermekek a gendes, fó apát; a rokonok, tisztelők a tiszteletre méltó embert; zz Egyhi« hű fiát; a Haza jó pelgárát vesatette el Banned. Ilyen aok kiváló tulajdonod mellett hajtjuk meg ravatalodnál a fájdalom, a banat gyásslebegójéi * * * Ta pedig Oh ! Örökévaló Isten ! a ki voltál, vágj?, és lessegg mind­örökké ! aki maga vagy aa irSkálst s az örökftdvesssg kiapadhatatlan forrása ! vedd magsdhos a földi parsátorbŐl «I- ssállett Isiket és adj neki magadnál erSkéletet és örSfeüdveségat; testének az »nyelőidben békés nyugodalmat! . . . Elmaradott kedveseit nyugtasd meg ama tudattal, hogy kimért határa va­gyon itt az ember életének s a dicsl- ült földi hivatását híven elvégesta. a nemes, szép harmóniában. A gyermekek­ben felismerjük anyjukat, de az anya után ítélve hiába keresnék a gyermekek. Valami különös ez, melyen én annyit elgondolkoz­tam. — De a ceibészlíirály egy energikus mozdulata falzavar gondolataimból. Megunta a ramelit. Odatelepedünk a kályha körül és mesébe kezdünk. És én nem tudom, hogy vájjon a tarka mesevilág tündérszép tájain merengek-e nagyobb élvezettel, vagy a két kis gyermek csodálkozó szemeiben, átszel­lemült, figyelő arcán gyönyörködöm-e jobban. Az áhitatos figyelem, a naivságultban is okos, kösbevetett kérdések, megragadják az ember lelkét, viszik messze- messze, valami isme­retlen világba, a hol nincsen sár, nincsen por, csak tisztaság, üdeség, ahol ae ember érzi, hogy Valaki létezik, Valaki köze! van, akivel szembe nézni nem lehet, mert Ő az örök fényesség. Én azt hiszem, hogy elértem a legszebbet, legdrágábbat, amit ember a földön elérhet. Átélveztam azt a menyei lsl- kigyönyört, ami abban rejlik, ha kis gyer­mekek lábainkhoz ülnek és figyelmesen hall­gatnak tarka-barka meséinkre. Ennél szebb nincsen. A többi vágy csak döre álom, hiá­bavalóság, úgy sstn teljesül. Ha aztán meguntuk a mesemondást, a hölgyek hosséfogtak egy érdekes játékhoz. Adj & csal dóknak, egyhá«, társaiul«», a köitigye- « a hazának hozzá hasoa- Ió hü fiák* családapákat, polgárikat «3 vezető «imbereket! hegy általuk bol­dog Ugyan a család, as Egyház, a Ha­sa -3 as ege«* emberiség ! Minket pe­dig segíts, hegy aa Udvasűltnek ny©m- áekaiba léphessünk a «gjrszer mi is «lvohtsaük az életnek koronáját a» örökélatet s örök üdrességet nálad aa örökkévalóságban, as igákban, a Jézus­ért. Aaaoa. Agyongázolt a villamos egy kis fiút. A nyíregyházi villamos történőiében pél­dátlanul álló szerencsétlenség történt kedden este a város kellő közepén, a városháza ser­kán. Az 52-es számú é» az állomás felől jö­vő villamoskocsi elgázolt egy öt cvee gyer- rnsaet, aki holtan maradt a sittek között. A szerencsétlenségről, amelynek óriási sétáló közönség volt szemtanúja, az alábbi tudósí­tásunk számol be. A rendes, tizenkétkílométere« sebesség­iéi haladt *z állomá» felől az 52-es számú villamoskocsi, amelynek a vezetőtje Lént- vorszky Mihály, kalauza pedig Csillag György voltak. A városháza sarkán, ahol 75 fokos hajlása van a sínnek, szintén nem mérsékel­te sebességét a villamos, amely elé az ut felől, a Takarék palota oldaláról a kocsi fe­lé futott egy kis fiú. Kéi-három méterre le­hetett a gyermek a villamostól mikor a sín­re ért, ezt a távolságot azonban oly gyorsan futotta be a villamos, hogy a kis fiú nem tudott menekülni, mivel a villamos elütötte. A szerencsétlen gyermek egész testével a kocsi alá került, amelynek kerekei és menti deszkája teljesen össsteroncsoiták a gyerme­ket A vezető, amikor latta, hogy a gyermek a kocsi elé került, azonnal fékezni kezdett, úgy a kézi, mint a viSlanyfékkel, azonban a kocsit már nem sikerült megállítani, mind a négy karék, a kocsi teljes súlyával keresztül ment a gyermeken, akinek a mellkasát, gyom­rát és combját teljesen összeroncsolta a men- tődaszka. A kocsi ezután még vagy egy félmétert csúszott, azután megállott. Az utasok leugráltak a kocsiról, a kor­zó közönsége is óriási ezámmal gyűlt össze, azonnal értesítették a rendőrséget és mentő­ket, azonban már nem lehetőit segíteni a gyermeken, mart azonnal kiszenvedett. Tulajdonkép«n azt leírni nem lehet. Látni kellene. A legjobb leírásból is hiányzana az az érdekesség, kedvesség és báj, mely a* egész játékot elönti. A két kis hölgynek por­celán babái elkezdenek levelezni. Sok gye- jak játékon elgyönyörködtem már, de egy­sem tetszett ennyire. Persze a leveleket a j kis lányok maguk írják. n.s ezekben a leve- I lekben a babák sétára hívják egymást, el- j pletykálnak, összevesznek, kibékülnek. Ee használnak olyan hangot, mint a felnőtt del­nők. A leány-szoba asztalánál két dús hajú, leomló fürtü fejecske borul a papír fölé és világrengető komolysággal folyik a levelezés. Amikor is hirtelen, minden bevezetés nélkül kijelenti a esibészkirály, hogy 6 éhe*. És a következő percekben egy jókora kenyérkaróly tűnik e! lármás szájacskájában lassan, meg­fontolva, alaposan kiélvezve. És igy ment ez minden délután, egé­szen estig, míg Anyuka haEa nem jött. Ée mikor kiléptem az utcára, majdnem csodál­koztam, hogy nem ezüst homokon, örökké viruló rózsák kö'/ött járok, hanem sárban, ködben meg-mcg'orzongva a nedves levegő­ben tartok haza dé. (folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents