Nagybányai Hírlap, 1919 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1919-12-16 / 50. szám
1919. december 16. Nagybányai Hírlap 3. esetleg férjhez adják. A férj 20 évi házassági hűség után nagyon vágyik arra, hogy nejét megcsalja, ezért barátjával, Gajduskávai (Eőri Pordán Lajos) közli, hogy csak olyan kérőhöz adja a lányát, kinek babája van, a régi viszonyt felbontja és ő fogja azt folytatni. Jucika és Félix festő (Pilinszky Attila) szerelmesek egymásba, utóbbi meg is kéri a lányt és Poroszlányi csak úgy adja a lányt hozzá, ha Féléx elvezeti öt régi szeretőjéhez és a szakításnál jelen lesz. Félixnek viszonya van Gajduska nejével, Maliiddal (Percze! Jolán), ki haragszik Féiixre nősülése miatt. Félix Poroszlányit egy kokotthoz, Tarján Bűihez (Sz. Katona Emmy) vezeti, ki ugyanazon házban lakik, mint Félix. Tarján Biri a Félix kérésére Poroszlányi előtt érzékeny szakitási jelenetet színlel, ami meghatja Poroszlányit és udvarol Tarján Bűinek. Időközben megérkezik Tarján Biri igazi kedvese, Kox oroszlán szeliditő (Hevesi Miklós) és a fizető kedvese, Gajduska is. Nagy kavarodás támad sok félreértéssel és komikus fordulattal. Poroszlányiné szintén eljön Tarján Bilihez, mint Félix kérő szomszédjához, hogy múltját kipuhatolhassa. — A harmadik felvonásban Poroszlányit szekrénybe zárva hozzák haza hiányos toalletben. Nejének azt ha- zudja, hogy ruháit elrabolták, ezután ismét összekerül "az egész társaság, hazudoznak, tréfálnak és a vége az, hogy Félix feleségül veszi Jucikat. — Baróti Jenő és K. Sűcs Irén a féltékeny feleség és a csapodárságra vágyó férj szerepében pompásan érvényie juttatták a jóizü komikumot. Sz. Katona Einmy kedvesen, ügyesen játszotta a Tarján Biri kokott szerepét. "Fábiányi báró könyvelő szerepében Szakács Árpád, Gajduska szerepében Eőri Pordán Lajos, Félix festő szerepében Pilinszky Attila pompásan dolgozták ki a szerepük finom komikumát. Hevesi Miklós a féltékeny és vad áliaiszelidiíőt sok természetességei és közvetlenséggel alakította. A szerelmes Jucika szerepében í%czel Nelly kedves és bájos volt. A csapodár Gajdus- káné szerepét Perczei Jolán jól átérezve, kifogástalanul alakította. A jövő hét műsora: Ma hétfőn „ Van-e babája“ bérletben megy, mely alkalommal Baráti és Szakács föllépése megint biztosítja, hogy a közönség-ez estén nem fogy ki a jó kedvbői és kaczagásból. Kedden közkívánatra Ohnet „Vasgyá- ros“-át ismétlik meg bérletben Pilinszkyvel és Perczei Jolán-nal a főszerepben, inig Athanais-t Perczei Nelly játsza. Szerdán bérletszünetben, csütörtökön pedig bérletben Schubert gyönyörű zenéjü operettje, a „Médi“ kerül színre. Az értékes operettben, mely cselekményben folytatása „Három a kislány“-nak, Sz. Katona Emmy, Sipos Nelly, Perczei Nelly, Hevesi, Szécsi, Szakács, Bodor és Baráti töltik be a főbb szerepeket, azonkívül egyik gyermek szerepben a kis Lázár hitty is játszani fog. Pénteken bérletben nagy művészestély, elsőrangú, a legújabb számokból álló fővárosi műsorral, melyen kuplékkal, egyfelvo- násosokkal, tánczokkal stb. stb. föllépnek a társulal összes elsőrangú tagjai. Szombaton egyik régi szellemes vígjáték, Nincs- e elvámolni valója ? kerül színre, csakis felnőtteknek, Vasárnap 4élután fél négykor a Médi operett, este pedig nagy művészestéiy uj műsorral. A színészek erősen készülnek Heyr- mans híres hollandi iró legújabb drámájára a „Lotte“-ra, valamint Földes Imre „Tériké“ ez. vidéki történetére, továbbá Lehár „Pacsirta“ ez. értékes operettjére. H I R E K. STRÓFÁK A HÉTRŐL. Kialszik a vilanylámpa. Hering a hordóban nincsen szorosabban: A karzat oly teli, csaknem összeroppan. Hol jól lehet látni: az oszlop oldalán Két ifjú szorongott: egy legény s ifjú lány. Szólt a zenekarban vérpezsdítő nóta, Tán rózsablnibókböl készült az a kóta. Szerelemről danot amott a színpadon Színész ifjú s leány, ülve egy fapadon. Nézi a karzatról az ifjú párocska, Ez a mese nem uj, köztük ez már ócska. Pirulta/i lihegnek, szemük vággyal tele, Egyik sem tudja, hogy mi történt most vele. Simulnak egymáshoz, kezet kézbe fognak, Ebben a négy szemben, vad tüzek ragyognak. Simuló zenétől vadul ver a vérük: Sohasem halnak m,eg, sohasem lesz végük. És a villanylámpa' kialszik hirtelen, Sötét lett a színpad és sötét a terem. Lent a nézőtéren zug a nagy publikum, Ám e kis söiétség nem is nagy tragikum. Ott fenn a karzaton épp az oszlop mellett Csókot ad a fiú, kettőt) nem is eggyel. Vége sincs a csóknak, lámpa ég hirtelen . . . Pirulva szól a lány: „Erigy te szemtelen I“ Bertlno. Áthelyezés. A minorita rend tartományfőnöke Mátéffy Ipoly minorita rendű áldo- zárt Nagybányáról Marosvásárhelyre helyezte át házfőnöki minőségben. Ünnepnapok II. cim alatt díszes kötetben adta ki tiz alkalmi beszédét Soltész Elemér, a nagybányai ref. egyház érdemes lelkésze, a tiszántúli egyházkerület jegyzője, "az Igehirdető szerkesztője, a jelestollu iró abból az alkalomból, hogy Nagybányán 20 éves lelkészkedését elérte. Hívei bizonyára kedvesen emlékeznek rá, hogy a tiz éves fordulóra is adott ki egy ilyen kötetet. Az „Ünnepnapok 11,“ cimü mostani mű tiz alkalmi beszédet tartalmaz, a melyek közül csak kettőt mondott Nagybányán, a többit az ország különböző részeiben. Így pl. Debrecenben, a kál- vineum ünnepélyén, Budapesten az orsz. ref. Kongresszus alkalmával, Debrecenben a reformáció négyszázados fordulóján. Szóval kiválóbb alkalmi dolgok ezek, melyeknek úgy klasszikus nyelvezete, mint mélyen járó tartalma egyaránt értékes. A csinos kötet ára 15 K. Adventi Istentiszteletet tart az evang. templomban Révész János lelkész, ki a szeretet ünnepének, a karácsonynak közeledése alkalmából december 21.-én, vasárnap délután 5 órakor a szerétéiről fog elmélkedni. Az adventi elmélkedéseket vallásra való tekintet nélkül nagy közönség szokta végighallgatni. A nagybányai nőegylet tagjai közé újabban beleptek: Alapító tagok Mada- rassy Sándorné,’ Csepey Ferenché, Rád Rubenné. Rendes tagok: dr. Bernhardt Istvánná, Kovács Gyuláné, Csordás józsefné, Jamúk Istvánná, Boromisza Tiborné, Kas- say Káímánné. A nőegyleti bazár a Marosffy-féle házban a karárácsonyi ünnepek közelségére való tekintettel december 21-én,' vasárnap I egész nap nyitva lesz. A nőegylet karácsonyi i bazárja igen életrevaló intézménynek bizonyult. Napról napra nagyobb a forgalom, azért a ki hozzátartozóinak ajándékot akar venni, igyekezzék azt mielőbb beszerezni, mert később az áruk javát kiválogatják. Felolvasás a tűzoltó laktanyán, Folyó hó 7-én, vasárnap délután Szűcs Jenő tartott érdekes felolvasást a fecskendőről és tartozékairól. A tűzoltókon kivüi szép számú közönség is volt jelen. A legközelebbi felolvasást december 21-én, vasárnap délután Va 1 3 órako* tartja Rozsos István, ki a mászó, |j mentő, bontó és világitó eszközöket fogja isii mertetni. Vendégeket szívesen látnak. folyó partján embereket látott, a kik ruháikat öltötték föl. Oldalt egy halmon férfiú szónokolt. Dereka körül tevebőr volt kötve, feje oroszlánéhoz hasonlított. Mihelyt észrevett engem, a próféták átkát szórta reám. Szeme lángolt. Szózata bömbölt. Karját fölemelte, mintha villámot akarna vele megragadni. Nem bírtam előle menekülni. Kocsim küllői tengelyig süppedtek a homokba. Lassan távolodtam, ’ köpenyem szárnya alá bújva és megdermedtem a szitkok özöne alatt, melyek mint záporeső hullottak fejemre. Az élő Jaokanán nyugtalanitá. Mikor elfogták és megkötözték, a katonáknak tőrrel kellett volna őt leszúrni, ha ellenáll. Szelíden viselkedett. Kígyókat bocsátottak börtönébe, azok megdöglöttek. A hiába való cselvetések felbőszítették a királynét. Belésá- padt, a harag fojtogatta. — Szép oltalmat nyertem én azzal, hogy családodba mentem férjhez! — Ép annyit, mint a tied, — A te nagyapád Askolonban még a templomot söpörte. Az őseid pásztorok voltak s banditák, karavánvezetők. Szemére hányta közömbösségét a gyalázások iránt, engedékenységét a farizeusokkal szemben, akik elárulták. — Te is olyan vagy, mint ő, a lázitó, jj valld be. A király nem hallgatott oda, eltávozott. i| Belső szobái felé indult. Az egyik folyosó jj sarkából Fámue! lépett elébe. — Még itt vagy ? kérdé. Bizonyára Ja- l okanánért jösz ? — És a kedvedért. Fontos dologról a- !| kariak értesíteni. — Követte a királyt, aki íj egy kereveire dőlt. Fámuei megállt előtte, jj Fölemelte karját, ihletett hangon szólott: — A Magasságbeli időnkint elküld egyet-egyet fiai közül. Jaokanán is egyik. Ha elteszed láb alól, bűnhődni fogsz. — í) üldöz engem ! kiálíá Heródiás. Képtelenséget kívánt tőlem. Azóta zaklat. Eleinte nem voltam szigorú. Sőt innen Mak- heruzból menesztett embereket, akik tartományaimat föíforgassák. Jaj az életének! Mivel engem támad, én védekezem. — Haragos kifakadásai nagyon ádázak, válaszolt Fámuei. Nem tesz semmit! Szabadon kell bocsátanod. — A dühös vadakat nem szokás szabadjára ereszteni. — Ne aggódjál többé. El fog menni az arabokhoz, szkítákhoz. Az ő munkája kiterjed a világ széléig. Heródes mintha ábrándozásba merülne igy szólt: — Az ő hatalma nagy! Akaratom ellenére nekem mégis tetszik. Heródes tagadólag csóválta fejét. Félt Heródiástól, Manneitől és az ismeretlentől, akinek útját Jaokanan előkészíti. Fámue! iparkodott meggyőzni. Azt állitá, hogy az ő szándékai őszinteségének és ártatlanságának igazolására a nazarénusok mind be fognak hódolni a királynak. Ezeket a szegény embereket, akik nem törtek meg a halálbüntetéseldől, vászonruhákban jártak és a jövendőt a csillagokból kiolvasták, sokan nagy becsben tartották. Heródesnek eszébe ötlött Famuel néhány szava, melyet az imént használt s kérdé: — Mi az, amiről azt mondtad, hogy fontos közölni valód van ? Szerecsen jelent meg és jelenté Vitelli- us érkezését. A csarnokok ajtófüggönyei úgy libbentek, mintha szél lengetné.. Emberek ide-oda szaladgáltak. Lárma, csörömpölés kerekedett. A tornyok magasságából kürtök harsogása rivalt. .