Nagybányai Hírlap, 1919 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1919-12-09 / 49. szám

2. Nagybányai Hirlap 1919. december 9. egyszerű kivitelüekig, társasjátékok, kuglik, várak, korcsolyák, mozdonyok, kisvarrógépek, építőkockák, harang-kalapács, babanapernyő, gyaluforgácsból készült olcsó és.csinos ko­sárkák, hajíánybicikli, ródli, gyermek-fejkö- tők, stb. Sok dísztárgy is össze van itt halmoz­va : japán cukortartó, díszes dobozok, gyer­tyatartók, alpaka és ezüst evőeszközök és más dísztárgyak, karácsonyfadíszek, irómap- pák, díszesebb és egyszerűbb vázák, stb. Számos, fel nem sorolható más aján­déktárgy is kapható a bazárban, boa és muff, papucsok, munkaházi szatyorok és más fonott-tárgyak, sárcipők, szarvas és őzaggan- csok, kendők stb. Csak nagyjából soroltuk fel a bazárban látható tárgyakat, de ezenkívül sok .olyan holmi van bejelentve, a mi helyszűke miatt nem volt a bazárba hozható. Az üzleti idő d. e. 9-től 12-ig és d. u. 2-től 7-ig van megállapítva. Előre látható, hogy a karácsonyi ünnepek előtti napokon nagy lesz a tolongás és akkorára a szebb hol­mikat kiválogatják, azért igyekezzék mindenki az ajándéktárgyakat minél előbb bevásárolni. Színházi hírek. A múlt heti színházi műsort ponto­san betartották a színészek, csupán a Gróf Rinaldó ígért pénteki uj szereposztása nem történt meg, ami azonban a színészek nagy elfoglaltsága mellett érthető is. A hét színházi eseményei közzé tartozik, hogy Sípos Nelly hétfőn, Szakács Árpád pedig szerdán lépett fel először Nagybányán. Mindketten kiváló erők és játékaikkal emelik a társulat szín­vonalát. A múlt hétfőn és tegnap, vasárnap délután a Túl a nagy krivánon került színre. Erről a darabról lapunk nov. 25,-iki számá­ban megemlékeztünk. A hét többi előadása­iról az alábbiakban közöljük tudósításunkat. A zenekar tagjai és az igazgatóság között e héten némi adminisztratív félreértés merült fel, de ez csakhamar elsimult úgy, hogy a ze­nekar működése nem szenvedett fennakadást. Rang és mód. A budapesti nemzeti színház állandó müsordaradját, Szigethy Jó­zsef kitűnő régi társadalmi színmüvét, a Rang és mód-ot adták színészeink kedden, decem­ber 2.-án. Bannai Gábor (Kovács Imre) mél- tóságos ur anyagi zavarokkal küzd, mert má­sodik neje, Clarisse (Lázár Hilda) fényűző életet él. Clarisse nagy estélyt akar rendez­ni, melyre a miniszterek is hivatalosak legye­nek, annak dacára, hogy sok az adósságuk és a tönk szérére jutnak. Hogy Clarisse pénzt szerezhessen, féfje tudtán kívül hitelben vesz drága ékszert és azt elzálogosítja potom áron. Bannai Gábor nagybátyja, Bannai Gerő dús­gazdag vidéki paraszt gazda (Baróli Jenő) nejével, Erzsébettel (K. Szűcs Irén) és fiával Sándorral (Pilinszky Attila) meglátogatja méi- tóságos öccsét, Gábort, kinek első nejétől szü­letett lánya, Irma- (Perczel Jolán) kedvesen fogadja őket és szerelmes lesz Sándorba, amint azonban Clarisse belép, meglátja az egyszerű ruhába öltözött nagybácsit, dühében elájul. A nagybácsi a nejével és fiával lesújtva tá­vozik szállására. Az ékszer-manipuláció ki­derül. Bannai Gábor öngyilkosságra határoz­za el magát, mert 8000 frtot sikkasztott a hivatalos pénzből, Irma azonban felajánlja liz ezer forintnyi örökségét, de apja figyel­mezteti, hogy ezt csak a leány halála után' fogja megkaphatni. Ezért a leány is öngyil­kos akar lenni. A harmadik felvonás a nagy­bácsi-szállodai lakásán játszódik-le. A nagy­bácsit a neje kedves körmönfontsággal rá­bír ja, hogy fizesse ki az öccse adósságait és egyezzék bele abba, hogy Sándor nőül vegye Irmát. Clarisse megtörtén alázkodik meg a nagybácsi előtt és a fiatal pár boldogan ö- Jeli át egymást. — Baróti Jenő erős talen­tumában minden előadáson gyönyörködtünk, de a mai alakítása olyan tökéletes volt, a minőt a fővárosi színpadokon is ritkán lát­hatunk. Méltó partnere volt K. Szűcs Irén, kinek játéka, különösen a harmadik felvonás engesztelési jelenlétében, Prill Kornéliát jut­tatta eszünkbe. Clarisse nehéz szerepét Lá­zár Hilda fényesen oldotta meg. Nagyon ked­vesen játszott Percei Jolán is. Pilinszky At­tila rokonszenvesen alakította a szerelmes Sándor szerepét. Eőri Pordán Lajos, mißt minden szerepében, ezúttal is a Tauer ék­szerész rövid szerepében precízen játszóit. A többi szereplő is kitett magáért. Gróf Rinaldó. Telt ház előtt mutalták be színészeink deczember 3.-án, szerdán Bakonyi Károly operett-újdonságát, melynek zenéjét Gábor Andor verseire Szirmai Albert szerzetté. Csütörtökön és pénteken megismé­telték ezt az operettet. E darabban minden esemény, minden alak csupa karrikatura. Kaproncay István főispán (Eőri Pordán La­jos) házánál estélyre gyűltek össze a vendé­gek, köztük gróf Kereszthy Kálmán is, az agylágyult hülye öreg (Szakács Árpád), ki állandóan jogtanácsosát (Szécsi Nándor) be­szélteti maga helyett, tőle kérdi meg, hogy mi a saját véleménye. A társaság türelmet­lenkedik, mert az öreg gróf neje, Helén (Sz. Katona Ernrny) sokáig késik. Mikor megérke­zik, panaszkodik, hogy autóját egy másik autó üldözte a városon végig. Nemsokára megérkezik vadászruhában, csizmában az tíl- j| döző, a Kaliforniából hazaérkezett Mr. Ge­I orge Ádáni (Hevesi József), kiről a társaság | azt hiszi, hogy ki akarja őket rabolni, de Mr. ti George kijelenti, hogy ő csupán azt a szép !; asszonyt akarja magával vinni, a kii az su­li tón idáig kisért. A házigazda főispán, az ő­reg gróf és jogtanácsosa megkísérlik a tá­ji madóval szemben az erélyes fellépést, de : Mr. George parancsoló magatartása előtt j! komikusán meglapulnak. Az öreg gróf fiatal |l felesége, Helén, hallani sem akar arról, hogy jj ő a követelőző lovagöt kövesse, csupán arra ji hajlandó, hogy vele táncoljon, de csak azon feltétel alatt, ha vadászruha helyett frakkot vesz magára. Erre a lovag a jogtanácsos frakkját erővel lehúzza és felveszi annak ru- ! háit. Később a lovag a társaság szemelattára magával viszi Helént, mialatt a lovagnak sze- recsen inasa (Molnár Gyula) pisztollyal fenye- | getve, visszatartja a társaságot. A második | felvonás a lovag kastélyában játszódik le,- hol Helén parancsoló fellépéssel távol tartja magától a lovagot. A főipán és vendégei a II csendőrök kíséretében a kastélyba érkeznek a grófnő kiszabadítása véget, de a lavagot nem tudják elfogni. Erre Heléi/kifakad, ipar- lovagnak, szélhámosnak nevezi Mr. George- ot, ki be akarja bizonyítani, hogy ő nem rab­ló és ezért megadja magát a csendőröknek. Az öreg gróf fiatal jogtanácsosa a főispán lányával Rózsikával (Sipos Nelly) csónakáz­ni megy és ezalatt összebarátkoznak. A har­madik felvonás a lovag kastélyának udvarán történik. A csendőrök előhozzák a megbilin­cselt lovagot s midőn Helén látja, hogy a lovag érette a börtönbe is kész menni, sze­j relemre gyűl iránta és kijelenti, hogy önként követte a lovagot, kit erre a csendőrök sza- bablábra bocsátanak. A színdarab azzal vég­ződik, hogy Helén és a lovag szerelmesen átölelik egymást, az öreg gróf pedig a fel­vonó hídon kártyát vetve, beleegyezik a há­zasságukba, valamint a másik pár, a jogta­nácsos és Rózsika házasságába is. Az ope­rett meséje tele van naiv karrikaturával. Kü­lönösen az öreg gróf szerepe, melyben Sza­kács Árpád először mutatkozott be a nagy­bányai közönség előtt és azt egy csapásra 5 meghódította magának. Aktuális kupiéi is nagy hatást keltettek. Kellemes, erős hangja van, kitünően táncol és játékában a kumiku- mot pompásan tudja érvényre emelni. Kívüle szép táncokat mutattak be Sz. Katona Entmy, i Sipos Nelly, Szécsy Nándor és Hevesi József is. Sz. Katona Emmy hangja ma kissé re­kedt volt és sokat köhécselt is, a mi nem is csoda, mert a színpad olyan hideg, hogy a függöny felhúzása után egész barlangi hű­vösség ömlik a nézőtérre. Szinte csuda, hogy az egész társaság nem kap influenzát. Sz. Katona Emmy ennek daczára kedvesen, pat­tofósan, kellemesen alakította szerepét. Eőri Pordán Lajos a mai szerepében is — mint mindig — kifogástalan volt. Sipos Nelly sok közvetlenséggel és kedvességgel játszotta Ró­zsika szerepét Dalait és tánczait többször megujrázták. Az operett zenéje itt-ott kissé vontatott, de sok helyen kellemes, kedves melódiák hangjai ömlöttek ki a zenekarból. A zenekar működéséről dicsérettel kell meg­emlékeznünk. Napról-napra precízebb az ösz- játék és jól esik megállapítani, hogy a szín- társulat hivatásos zeneművészein kívül a ze­nekarban működő nagybányai műkedvelő ze­nészek a napról-napra változó zeneszámokat korrektül adják elő. Csütörtökön és pénteken megismételték ezt az operettet és pedig vál­tozatlan szereposztással, bár a szinlapon pén­tekre uj szereposztást jeleztek, de közbejött akadályok miatt csak hétfőn, december 8-án adják uj szereposztással a Gróf Rinaldot. Ez aztán az asszony! Bernauer és Schauer három felvonásos énekes bohózata, melyet Gábor Andor fordított magyarra, e hó 6-án és 7-.én szombaton és vasárnap ke­rült szinre elég nagy közönség előtt. Dr. Vendel Arisztid fürdőorvos (Szakács Árpád), Lóránt tanár, (Hevesi József) és Rozmár kon­zul (Pilinszky Attila) egymásután váltak el u- gyanegy asszonytól, vagyis mindháromnak -egy felesége volt. Ezen a réven ismerkedtek meg és közös háztartásban élnek. Dr. Ven- j dél az unokaöccsét, Virág János miniszteri fogalmazót (Kéri Jenő) meghívja vacsorára és négyen hozzáülnek az asztalhoz, de Virág Jánost, a fiatal férjet a neje többször hívja haza, mert fél egyedül. Vacsora előtt Perl- mutier Arturné házasság-közvetitőnő rábeszéli a három elvált férjet a nősülésre, fényképe­ket is ad nekik és a három férfi, bár erő­sen hangaztatják, hogy nem nősülnek újra, elmennek a három leány apjához Szamőczay falusi földbiriokozhoz (Eőri Pordán Lajos) vadászatra. A három volt férjet dr. Schlesin­ger Jákó ügyvéd (Baróti Jenái) választotta el a nejét#!, ezen a réven jó barátja mind a háromnak és a vacsorát is együtt töltötte ve­lük. Virág Jánosért vacsora után eljött a fi­atal neje, Évike (Hermann Rózsika) és ha­zavitte őt. A második és harmadik felvonás Szamóczay földbirtokos falusi kastélyában játszódik le. Szamóczaynak három leánya van : Lisrka, Klárika és Erzsiké (Lázár Gabi, Perczel Nelly és Sipos Nelly), kik az apjuk második nejével, Miával (Perczel Jolán) ha­dilábon állanak, ki eltitkolta a férje előtt, hogy ő előbb elvált asszony volt. Legelőbb dr. Schlesinger tudja meg, hogy Szamócay második neje ugyanaz a nő, a kit ő az em­lített három barátjától elválasztott. A három elvált férj udvarol a három leánynak, kik kö­zül Erzsiké naplót vezet, a mit a két nővére nevetve felolvas és abból kitűnik, hogy Er­zsiké a zárdában levelet irt az ablak előtt sétálgató és az ablakba feltekintgető fiatal embernek, e miatt nem meri viszonozni a neki udvarló Balog uradalmi intéző (Szécsi Nándor) szerelmét. Utóbb kiderül, hogy a zárdában a szomszéd szoba ablakában Évi­ke állott, mikor a fiatal ember a zárda előtt sétált és a fiatal ember nem más, mint Vi­rág János, aki azóta Évikét nőül is vette. E- zért nincs akadálya annak, hogy Erzsiké és Balog intéző boldog pár legyen. A mint Sza­móczay második neje előjön és felismeri a három volt férjét, ijedten elrohan és többet elő sem jön. Utóbb levelet ir férjének, mely­ben tudatja, hogy megszökött negyedik fér­jétől. Liszka és Klárika feleségül mennek Vendel orvoshoz és Rozmár konzulhoz, Sza­mócay pedig örül, hogy megszabadult má­sodik nejétől, a ki eltitkolta előtte, hogy e- lőbb már három férje is volt. Sok mulatsá­gos fordulat teszi élvezetessé ezt a bohóza­tot, melynek komikumát főkép Baróti Jenő juttatta érvényre jóizü alakításával. Aktuális kupiéit és ügyes táncait a közönség sűrűn megtapsolta. Eöri Pordán Lajos temperamen­tummal alakította a becsapstt férj szerepét. Lázár Gabi balett-táscza művészi volt és a három menyasszony szerepében Lázár Gabi Perczel Nelly és Sipos Nelly kedvesen és a kellő élénkséggel játszottak. A három elvált

Next

/
Thumbnails
Contents