Nagybányai Hírlap, 1918 (11. évfolyam, 1-53. szám)

1918-06-11 / 24. szám

1918. junius 11. 3. Nagybányai Hírlap nyereséget mutat. Ez évi leírások címén beruhá­zásokból 1 millió 200.000 koronát hoz levonásba. A két tétel együttesen 5 és fél miliő korona, te­hát az alaptőkének majdnem fele. Személyi hír. Illyésfalvi dr. Pap Győző népf. főhadnagy, ügyvéd rövid szabadságra váro­sunkba érkezett. Ünnepi beszéd. A debreceni református egyházkerület tavaszi közgyűlése junius 5 és követ­kező napjaiban volt Debreczenben. A közgyűlés megnyitását megelőzőleg a nagytemplomban isten- tisztelet volt, mikor is az ünnepi prédikációt Bal­tazár Dezső dr. püspök felkérésére Soltész Elemér, a mi már rég országhirü lelkipásztorunk mondotta. Az úgy alakilag, mitn tartalmilag kivá­ló és mintaszerű szónoki mű külön kiadásban is meg fog jeleni. A közélelmezési hivatal értesíti a közön­ség köréből azokat, akikhez nyaralás céljából ven­dégek érkeznek, hogy a miniszter ur idevonatkozó rendelete alapján a nyaralók a nyaralás tartamára szükséges liszt és egyéb élelmicikkeiket maguk­kal tartoznak hozni ; ezen körülményt azon felhí­vással hozzuk a közönség tudomására, hogy a hozzájuk szállani szándékozókat eriől idejében ér­tesítsék, mert kivételt tenni — tekintettel a szűkös megélhetési viszonyokra — senki irányában nem lehet. A gazdák figyelmébe. A földmivelésiigyi miniszter rendelete szerint az elfagyott tökvetések pótlására Mautner budapesti cégtől sütőtökmag kilónként 25 koronáért, — muharmag Szalay Gyu­la budapesti cégtől ab feladó állomás métermázsán­ként 165 koronáért, — dán sárga tarlórépamag Mautner Testvérek temesvári cégnél kilónként 120 koronáért kapható. A rendelés nevezett cégeknél közvetlenül teendő meg. A Vili. liadikölcsön. Rövidesen megjelenik a Vlll-ik liadikölcsön aláírására vonatkozó részle­tes hivatalos felhívás. E helyütt most csakis annak ismertetésére szorítkozunk, hogy a kormánynak az a terve, miszerint a fokozatos leszerelés alkalmá­val a polgári lakosság rendelkezésére bocsátható mindennemű felszerelési cikk, nyersanyag stb. á- rának kielégítéséül a kincstár a jegyző felek részé­ről fizetésül el fogja fogadni a liadikölcsön kötvé­nyeket, sőt az igénylők és vásárolni szándékozók közül előnybe fogja részesíteni azokat, a kik fize­tési kötelezettségüknek az általuk jegyzett hadiköl- csöu kötvényekkel óhajtanak eleget tenni. A városunk­ban osztatlan szeretetnek és tiszteletnek örvendő, előkelő Kosutány családot ismét súlyos csapás érte. Meghalt Ko­sutány Geizáné szül. Pánti Katalin, néhai Ko­sutány Géza budapesti kir. itélőtáblabiró özvegye. A szép kort ért matrónát junius hó 6-án temették el Budapesten a család és széleskörű rokonsság impozáns részvéte mellett Hangverseny. Egy sereg zsidóleány össze­szervezkedett, hogy a jótékonyság szolgálatában szegény, háború által is sújtott hitsorsosain segít­sen. Nemes gondolat, mely valóban pártolásra és elismerésre méltó. Céljok elérésére a múlt hét szombatján nem művészestélyt rendeztek, mert a hangzatos nevet nagyon elkoptatták már, de hang­versenyt, magas nivóju hangversenyt. A műsor számait kolozsváriak töltötték be. A kolozsvári Nemzeti Szinház fiatal tenoristája volt az est fő­szereplője, aki opera áriákat adott elő reperloir- jából és pár dalt. Hangja belcauío és azért az édes szép olasz áriák mezein aratja sikereit. Ruwinszky Rafael Onjeginből, Bohéméletből, Toscából, azután Verdi Traviata és Rigóiéitól),>1 énekelt könnyedén, nagy nuusikalitással, Declamáiioja nagyon jó, bár kiérzik rajta, hogy se a magyar, se a német nyelvnek nincs kellő birtokában, némi kis indispoziczio is érezhető volt eleinte .hangján. Iskolája kitűnő és különösen lehalkított piánói szépek. A dalok kö­zül különösen az utolsót, Braga szerenádját énekel­te legszebben. A Tosti dalt talán'több szenve­déllyel kellett volna énekelnie, igazi olaszosan. A közönség nagyon hálás volt a nyert műélvezetért, melyet nyújtott s viharosjtapsokkal honorálta. Ä másik vendégművész Friedmann Ignácz volt, aki először Beriot egy hegedű versenyét játszotta fi­gyelemre méltó technikával. Második darabja^Dvo- rák szonatinája kissé hosszú és unalmas volt. De azután bőven kárpótolt benünket Haendel, Drdla Sarasate egy-egy kis darabjával, melyek igazán szivünkhöz szólották. Hegedűjét biztosan] kezeli, vonásai finomak, tiszták. A fiatal művésznek nagy sikere volt. A zongrakiséretet szintén egy fiatal ember: Török Emil látta el. Készséggel is mondjuk el róla, hogy pompás kisérő, de szerettük volna, ha szóló darabbal is előállott volna, igy is kié­leztük játékából a fejlődő zongoristát. A hangver­senyt elég későn, 9 óra után kezdték ; nem jó a közönséget pontatlanságra szoktatni. A leányegye­sületnek pedig gratulálunk, hogy városunk közön­ségének kellemes, élvezetes estét szerzett.. A lengyel püspök városunkban. Bandursky László lembergi felszentelt lengyel püspök, a lengyel ügy egyik leg­hatalmasabb oszlopa, aki állandóan Wien- ben tartózkodik, f. hó 20-án városunkba érkezik, hogy az itt a macskamezői ipar­vasútnál alkalmazott, mintegy 50 lengyel fogoly lelki szükségleteit ellássa. Jun. 21 és 22-én gyónás, 23-án ünnepi istentisztelet, illetve áldozás lesz. Úgy értesülünk, hogy a főpásztor itt tartózkodása alatt Szőke Béla plébános és Syntenis Rajmund, a len­gyel ügy lelkes harcosának vendége lesz. Ez alkalommal a főpásztorral Danek Vince budapesti lengyel plébános, továbbá Sta­rn irows ki Tádé és dr. báró Syntenis Gyula lengyel konsulok is városunkba ér­keznek és nekünk módunkban lesz a lengyel­magyar testvéries együttérzésnek tanujelét adni. Lesz olcsó ruhaszövet és 60 koronás öl­tözet. A népruházati bizottságnak az öltözködés kérdésében készített előterjesztését a múlt héten in­tézte el a kereskedelemügyi minisztérium. Akkor az összes érdekeltek bevonásával ankét volt ott, melyen elfogadták a bizottságnak azt a javaslatát, mely szerint a népruházati ügyek vitelére és irá­nyítására korlátlan felhatalmazással egy üzleti szer­vet létesítenek részvénytársasági alapon. Ez az új intézmény a legközelebbi napokban két millió ko­rona alaptőkével meg fog alakulni. Az alakulás a- zonban kizárólag altruisztikus alapon történik, melyben csupán az állam nyer érdekeltséget. A jövőben tehát ez az uj állami részvénytársaság fogja intézni az egész ország népruházati ügyeit. A ruhahiány enyhítésére a bizottság másfélmillió mé­ter szövetet rendelt. A munka a magyar és oszt­rák gyárakban már folyamatban van, mig a teljes anyagHeszállitása ez év őszére várható. A szövet ára méterenkint 15—20 korona lesz. Gondoskodá­suk kiterjed a kötött és szövött árukra is, ebből is várható megfelelő mennyiségű áru. Előkészüle­tek alatt áll a vidéki szervezetek létesítése, melyek­nek megalakulása után életbe fog lépni a jegy- rendszer és az ócska irhák beszolgáltatásának kö­telezettsége. A "munkásoknak 60—70—80 koroná­ért már a legközelebb adnak ruhákat. I özv. Kosutány Geizáné — Szappanfőzés lugkő vagy szappan­szóda nélkül. Most, hogy oly nehéz tiszteséges áron szódához vagy Iugkőhöz jutni, nem lesz ér­dektelen megismerkedni egyik-másik olyan mód­szerrel, amellyel házilag alkalmas lúgot készíthetünk. Nagyobb edénybe egy szakajtókosár sziláit hamut teszünk s azután az edényt teleöntve, vízzel felfor­raljuk. Ha már felforrott, lemerjük egy másik e- dénybe a nyert lúgot, ahol leülepedni hagyjuk, mig a lemért lúg leiillepedett, azon edényt, melyben felforraltuk a hamut, kitisztítjuk a kifőzött hamutól és abba ismét egy kosár hamut teszünk el és any- nyi vizet öntünk csak rá, amit az feliszik. Most rámerjük a leüllepedett lúgot és felforraljuk. A fel­forralás után ismét lemerjük a lúgot és éppen azon eljárást követjük mint már fentebb leírtuk. így e- rősiljük a lúgot addig, mig oly erős lesz, hogy a benne megrázott Iudtullat lemarja, úgy, hogy csak a szára marad; ez harmadszori vagy negyedszeri fahamu felfőzésére szokott sikerülni. Ekkor a lúgot leüllepedni hagyjuk. Ezen lúgból mérünk azon e- dénybe, amelyben a szappant főzni akarjuk, any- nyiszor 4 litert, ahány kiló zsiradékunk van és ugyanakkor annyiszor 40 deka oltott meszet te­szünk a kimért lúgba, ahány kiló a zsiradék. Most ezt a lúgot a beletett mésszel többszöri keverés közben felforraljuk. Midőn forrni kezd, beletesszük a zsiradékot és úgy főzzük tovább folytonos forrás­sal. Egyórai forrás után hozzáteszük annyiszor 50 deka konyhasót, ahány kiló a zsiradék és igy ke- vergetve, még két óra hosszáig főzzük, forraljuk, időn kint hideg lúgot öntögetünk bele, hogy elfutá­sát megakadályozzuk. Ezen háromórai főzés forra­lás után reggelig a főzőedénybe hagyjuk nyugodtan kihűlni, amikor a szappant belőle kimetéljük. Az elhullott állatok zsírját és húsát szintén fel lehet használni a főzéshez. ■■■■■ Hölgyek! ■■■■■ Nem kell púder és festék, itt van a i „DIDO“ ■ H színes púder krém ! Kapható rózsa és fehér H*t H színben. ÁRA: 3 korona. gg ■ Estélyi krém, ■ yf Kérje minden gyógyszertárban és drogériában, m j Szétküldi: „DID0“ kozmetikai vállalat, g$ T; Budapest, VII., Almásy-tér 15. szám. gg ■■■■■■■■■■■■!!■■■■■ Budapesti tudósítónktól. Szterényi József a háború kitörése óta igen komolyan foglalkozik az ipari koncentráció gondolatával. A kereskede­lemügyi miniszter ebben az ügyben megkereste az Országos Ipartanács tagjait. Az előterjesztésben elmondja, milyennek gondolja azt az uj ipari or­ganizációt, amely az iparvállalatokat társulásra ké­szítheti elő s amely organizáció révén elérhető lesz, hogy 1. A vállalatok a szükséges fizető esz­közökhöz egyenlő feltételek mellett juthassanak, 2. egyik iparág nyersanyagának biztosítása ne tegye lehetetlenné a másik iparág részére szükséges esz­közök előteremtését, 3. A nyersanyagot az ugyan­ahhoz az iparághoz tartozó vállalatok között i- gazságosan osszák el, 4. A nyersanyagból bizo­nyos részt a kisipar részére kihasíthassanak és végül 5. a készáru importot megfelelően ellenőriz­zék. Az organizáció intézné a nyersanyag elosz­tást, a közös exportszerződések ügyét, az ő kezén mennének át a kollektiv szerződések is. A „Vasárnapi Újság“ junius 2-iki számá­ban sok szép és érdekes képet közöl a magyar gazdáknak a király előtt való hódolásukról, az Ope­raház újdonságáról; Bartók Béla új operájáról; Jászóvárról a hol Tompa Mihály hátrahagyott ira­kit felbontották, a Vaskapuról, a Szépművészeti Muzeum újonnan szerzett Mádon na-képéről, aczL

Next

/
Thumbnails
Contents