Nagybányai Hírlap, 1916 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1916-02-01 / 5. szám

4. NAGYBANYAI HÍRLAP 1916. február 1. könyvtár olvasóközönségét arra, hogy a könyveket feltétlenül kimélje meg az ilyen csonkításoktól, a- melyek a könyveket bosszantóan élvezhetetlenné, de azon felül értéktelenné is teszik. A hadifoglyok kenyérrel való ellátása. A belügyminiszter körrendeletét intézett az összes törvényhatóságokhoz, a melyben közli velük, hogy a hadifoglyok ugyanolyan mennyiségű liszttel, il­letve kenyérrel látandók el, mint a mennyi a ha­sonló foglalkozású honi lakosságot megilleti. Csalás. E&yik vidéki városban a spekuláció 104 zsák lisztet úgy hamisított meg, hogy azok­ba fűrész- és cementport vegyitett, a dió szállít­mány közé pedig apró krumplit kevert. Ez utóbbi csalásával nagy kárt nem tett ugyan, mert vele csak az átvevőt károsította meg, ellenben az előb­bivel már a fogyasztást is megkárosította, mivel a 104 zsák liszt élvezhetetlenné vált. A „Vasárnapi Újság“ január 23-iki száma különösen Bulgáriáról közöl egy ritka érdekességü képsorozatot, odaküldött tudósítójának felvételeit. Hasonlóan kiváló érdekességüek Vészi Margit fel­vételei a Lovcsen környékéről s az olasz harctér­ről készült képek. Szépirodalmi olvasmányok: La­katos László és Heyking grófnő regénye, Kitche- ner jellemrajza, Lampérth Géza verse. Egyéb köz­lemények : cikk és képek a gépfegyverről s a ren­des heti rovatok: a háború napjai, Irodalom és művészet, Sakkjáték, Halálozás stb, — A „Vasár­napi Újság“ előfizetési ára negyedévre öt koro- na, „Világkróniká“-val együtt hat korona. Meg­rendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatalában (Budapest, IV., Egyetem utca 4.) Ugyanitt meg­rendelhető a „Képes Néplap“, a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 korona 40 fillér. Elesettek hazahozataláról. Akik a harcté­ren hősi halált halt hozzátartozójuk tetemét haza­szállítani kívánják, miután az exhumálási és halott szállítási ügyek Európaszerte egységes irányítása és az egyes családok kizsákmányolásának mega­kadályozása céljából, megalakult a Nemzetközi Ha- lottszállitási iroda, amely a vármegye közigazgatá­si területéről érkező megbízások tekintetében a vm. árvaszéki elnök ellenőrzése alá helyezte magát, az érdeklődők forduljanak hozzá és szives készséggel áll a közönség szolgálatára. Úgyszintén, akik ha­di árvák örökbefogadására, vagy tartására vállal­kozni akarnak, a délelőtti órákban jelentkezhetnek a vm. árvaszék elnökénél, aki esetleg levélbeli megkeresés utján is rendelkezésre áll bárkinek is. A Polgári kör évi közgyűlése. Á nagybá­nyai polgári olvasókör évi rendes közgyűlését január hó 30-án délután 6 órakor, élénk érdeklő­dés mellett tartotta meg körének nagy termében. Tárgyai a következők voltak. 1., Elnöki megnyitó. 2. Az 1915 évi zárszámadás bemutatása s a szám- vizsgáló bizottság jelentése. 3., Az 1916 évi költ­ségvetés letárgyalása. 4., Könyvtárnok jelentése. 5., Tagok számáról jelentés. 6., Tisztujitás. Elnök megnyitó beszédében nagy vonásokban megemlé­kezett az elmúlt évben történt nevezetesebb ese­ményekről, valamint a Kör hadba vonult tagjairól, a megjelent tagokat baráti megértésre és összetar­tásra buzdítva a közgyűlést megnyitja. Az 1915 évi számadást 8888 K. 24 f. bevételekkel és 8888 K. 24 f. kiadással a közgyűlés elfogadta és jóvá­hagyta, s a számvizsgáló bizottság jelentése alap­ján, felelős számadóknak a szokásos óvások fentar- tása mellett a felmentvényt megadta. Az 1916 évi költségvetést 8962 bevétellel, 8962 K. kiadással elő­irányozz a elfogadta s jóváhagyta. Könyvtárnok je­lenti, hogy 4249 kötet könyv lett olvasás végett a tagok által kivéve. Könyvtári bevétel 269 K. 42 f. volt. A könyvtári állománya 1351 mű 2176 kö­tetben, értéke 4009 K. 08 f. Tudomásul szolgál. Taglétszám 235 egyén, elhalt 9 egyén, a hazáért hősi halált halt Székely Mihály zászlós és Kor- csog Mihály honvéd tizedes. A nagybányai keres­kedők és kereskedő ifjaknak a körben levő helyi­ségének évi bérét a viszonyok javultáig évi 200 ko­ronában állapítja meg. Következett a tiszt újítás : s titkos szavazás utján elnök lett: marosvásárhelyi • Torday Imre, alelnök: Ketney Mihály, titkár; Szentkirályi József, ügyész : Dr. Miskolczy Sándor, pénztáros: Widder Péter, ellenőr: Poli- csek Ede, könyvtáros : Beregszászy Kálmán. Választmány. Almer Károly, Bálint Imre, Bányai József, Égly Mihály, Égly János, Fülep Imre, Glavitzky Károly, Jancsovits József, Kupás Mihály, Kazamér János, Károly Imre, Langer Sándor, Lerch Ignác, Dr. Makray Mihály, Marosfy Dezső, Dr. Aj- t?i Nagy Gábor, Oláh László, Révész János. Sma- regla Mihály, Szász József, Székely Árpád, Sólyom Ferenc, Tréger Lajos, Virág István. Elnök a válasz­tási eredmény kihirdetése után a gyűlést bezárta. Útmutatás a hadifoglyokkal való levele­zéshez. Még mindig gyakran fordulnak elő esetek, hogy a közönség az ellenség fogságába került hozzátartozóinak küldött levélben meg nem enge­dett közleményeket tesz, burkolt formában, avagy tejjel, citrommal vagy más láthatatlannak vélt tin­tával ir. Az ilyen közlemények azzal a káros ha­tással járnak, hogy az ellenséges cenzúrákat bizal­matlanná teszik és nemcsak ezeket a leveleket, de még olyanokat sem kézbesittetnek a hadifoglyok­nak, a melyek ilyen titkos irásu közleményeket nem tartalmaznak. A közönség a saját érdekében cselekszik, ha tartózkodik a meg nem engedett közleményektől. Tilos a narancs- és datolyabehozatal. A kormány rendeletet adott ki, amely az ellenséges államokból és gyarmatokból megtiltotta a datolya, narancs, sáfrány, ananász, szarvasgomba, kápri, márvány- és alabástrom kőtáblák behozatalát. Hadifogolymunkások használhatatlanná vált ruhadarabjainak beszolgáltatása. A föld- mivelésügyi minisztérium elrendelte, hogy hadifo­golytáborokon kivül alkalmazott hadifogolymunká­sok használhatatlanná vált ruhadarabjainak kicse­rélésénél a már hasznavehetetlen lábbeliket, ruha és fehérnemüeket — még ha már csak hulladék­számba mehetnek is — a kért pótlás beérkezése után ugyanabban a csomagolásban, annak a fo­golytábornak kell visszaküldeni, a honnan a pót­lás érkezett. A szállítási költségekre nézve a mun­kaadók esetről-esetre lépjenek érintkezésbe a hadi- fogolytáborokkal. Török mecset Debrecenben. Debrecen vá­ros törvényhatósága, a testvéres hűségű török nemzet iránt érzett megbecsülésére való tekintet­tel, egyhangúlag kimondotta, hogy az építendő me­cset céljaira szükséges telket ingyen bocsátja ren­delkezésre és építési anyagot is ad. Az indító ok különben az, hogy az izlárn vallásu ifjak száma a debreceni egyetemen évről-évre szaporodik. Vasárnapi^munkaszlinet. A kereskedelem­ügyi miniszter oda nyilatkozott, hogy a vasárnapi munkaszünetet rövidesen vissza fogja állítani. Anyakönyvi közlemények. Születtek: jan. 14. Serbán Elek napszámosnak „Sándor“ ; jan. 21. Sesták Géza kádárnak „Kálmán“ jan. 17. Ma­rosán László kataszteri nyilvántartónak „Edith“ ; jan. 23. Kiss Sámuel keresk. ügynöknek „Dezső“: 1915. okt. 13. Polacsek Mária napszámosnak hal­vaszületett leánygyermeke. Elhaltak: Debrece­ni József fazakas, ref. 52 éves, gömörhashirtyalobb: jan. 22. Fábián Sándor cipész, r. k. 71 éves, agy- hüdés; jan. 23. Bilcz Mária cseléd, g. k. 17 éves, szivbántalom ; jan. 27. Herczeg János malommun­kás gyermeke, g. k. 4 hó, gyengeség. Egyről-másról. A múlt hetet még a földrengések is domi­nálták. Városunkban is sokan észlelték hol egy,- hol másféle alakban. Voltak esetek, hol a rósz ál­ló órák megindultak, s voltak esetek a hol meg a jól járó órák állottak meg. Az általános észre­vétel szerint egy reggel félkilenc körül mozdult meg az öreg föld, de voltak olyanok is, kik e vulkanikus erőhatását, a sikárlói behatolása foly­tán, éjfél után szintén érezték. Különös is a természetnek ez a tüneménye. A tudósok azt mon- ják, hogy a föld megmozdulásának az az előzmé­nye, hogy az öreg föld is úgy néha-néha, túl lépi a határt. Nem ugyan a jó sikárlóit vagy a dr. Miskolczy-féle bakatort illetőleg, hanem a tengerek vizéből hörpint be alaposan. Ennek aztán nem le­het más következménye mint, hogy tüzes gyom­rában a tömérdek viz olyan feszitő gőzzé változik, amely a földkérgét a leggyengébbnek talált helyen kitöri. Szerencse, hogy ez igy van, és még nagyobb szerencse, hogy vannak vezuvok és etnák, mert egy boldogtalan pillanatban, amikor az öreg föld nagyobbat hörpint a rendesnél, talán szét pukkan­na s mi azt sem tudnók, hogy mivé és hová lettünk. ♦ * * Nikitát múlt számunk vezércikkében nagyon okos és előre látó férfiúnak vallottam a fiat pax nyilatkozatáért, de mint veszem észre, nem csak okos és előre látó ő felsége, hanem szelíden ki­fejezve ravasz is. Most már azt sem tudjuk mi­ként állunk véle. Ha azt mondják, hogy te békét kötöttél, rögvest azt mondja: hol az irás, mit aláírtam. Ha pedig majd azt mondjuk, te nem kö­töttél békét, ő fog az erdő felől állani: ki meri azt mondani is, annál inkább még állítani, hát nem ő irta alá az Írást a magyarok januáriusának 12-én, hogy békét kérek stb. Furcsa állapot, ki­váncsi vagyok a végire. * * * A tavaly nyáron nálunk is félre vitték a mar­hakereskedők az éneket. De rájöttek a spekulációra a németek s azonnal csalás büntette miatt tettek fel­jelentést. A eset különben úgy történt, hogy a tavaly itt volt német élelmezési tisztek marhákat vásároltak vagy 80 darabot. Az eladók ezt a csor­da marhát a leniázsálás előtt jól meg tömték só­val, s azután minden marhával megitattak 6-7 veder vizet. Hogy miért ? azt kitalálhatja bárki. * * * Helyhatósági szabályrendelet tiltja, hogy ven­déglőbe, kávéházba, czukrázdába kutyát vigyenek. A főváros belsejében levő üzletekben rendszerint az ajtó mögött szerénykedő táblán olvasható ez, a perifériák „nagykávéházaiban és vendéglőiben ellenben rendszerint a gazda és a vendégek czi- pősarkára van ez a tilalom értelmes rövidséggel felírva; de általában nem a kutyatulajdonossal olvastatják el, hanem a közvetlen érdekelt négy­lábú féllel. Az egyik jónevü czukrázdában lete­lepszik egy katona, a czukrászkisasszony barátsá­gos szorgoskodással viszi hozzá a kért finomsá­gokat, a szomszéd asztal alól pedig rekedt vak- kogás üdvözli és a különös czukrászdai hang bir­tokos is csak hamar előugrik. Zsinóron van, egy élelmedettebb úri hölgy ránczigálja. — Fiffikém, pszt, pszt, ne félj, édes kis csacsim! A katona a czukrászkisasszonyhoz fordul. Azt hiszem, Budapesten is elég egy cukrász­dában egy kutya, ez pedig én volnék. E nyilván szellemes czélzatu megjegyzés el­követése után a katona letette a megkezdett süte­ményt s fizetni készült.

Next

/
Thumbnails
Contents