Nagybányai Hírlap, 1915 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1915-12-21 / 51. szám
1915. december 21. NAGYBANYAI HÍRLAP 3. Megrendítő csapás érte Ma rti n y István m. kir. főbányatanácsost és nejét e napokban : leányuk özv. Reguly JenŐné váratlanul, úgyszólván «gypár szempillantás alatt elhunyt. Délután még teljes testi épségben sétált kis fiával a főtéren s jókedvűen tért haza. Pár pillanat múlva rosszul létről panaszkodott és mire kis fia egy pohár vizet hozott, már vége volt. A gyorsan hivott orvosok már csak a beállott halált konstatálhatták. A végtelen joságu fiatal asszonyt korán üldözték a sors csapásai; egész fiatalon vesztette el férjét, ki Erdélyben bányamérnök volt. Azóta szülei házánál élt s minden percét kis árvájának fölnevelésére fordította. A súlyos csapást az elhunyt úrnő szülői érzik legjobban, mert házuknak valóságos angyala volt. A család a következő gyászjelentést adta ki: Reguly Zoltán gimnáziumi tanuló a megtört árva bánatával, fájdalomtól lesujtottan tudatja, hogy forrón szeretet édes anyja özv. Reguly JenŐné szül Martiny Margit követve felejthetetlen férjét, illetve jó atyámat, folyó hó 15-én délután fi órakor rövid szenvedés után, életének 35-ik és özvegységének 8-ik évében hirtelen jobblétre szenderült. A boldogult hült teteme e hó 18-án d. e. 11 órakor fog a róni. kath. egyház szertartásával megáldatni s a nagybányai sirkertben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szentmise-áldozat e hó 18-án d. e. 9 órakor fog a nagybányai plébánia- templomban az egek Urának bemutattatni. Nagybánya, 1915. december 16. őrködj felettem, áldott emléked szivemben él! Martiny István m. kir. főbányatanácsos és neje szül: Laukó Irma szülői, özv. Reguly Nándorné, Martiny Ilonka testvére és férje: Czillinger János m. kir. alerdőfelügyető sógora és gyermekeik: Lívia és Ilonka. Van ismét vizünk! Pár nap óta ismét működik a vízvezeték, vagyis az áldott vízvezeték. Kitörő örömmel, élvezettel rohantuk meg a csapokat s élveztük a jó Isten áldását, a tiszta hegyi vizet. Ez a pár napi vízhiány—úgy hisszük, — mindenkit megtanított arra, hogy megbecsülje a vizet s ne prédálja oknékül, ne dúskáljon benne, amikor elég van. Köszönet illeti városunk polgármesterét, ki gyors intézkedésével nagy bajtól mentett meg. Városi közgyűlés. Tegnap rendes havi közgyűlés volt a városházán. A 12 pontból álló tárgy sorozat egyes tételeire nemsokára visszatérünk. Legfontosabb pontja volt a tárgysorozatnak a tűzifa szükséglet biztosítása és a lakósságnak életszükségleti cikkekkel való ellátása, valamint az árdrágító visszaélések meggátlása. Egyesületek figyelmébe. Az Ungvármegyei Közművelődési Egylet a következő körlevelet bocsátotta ki, melyet melegen figyelmében ajánlunk minden Egyesületnek: „Egyesületünknek f. évi nov. 20.-án tartott közgyűlése határozata alapján tisztelettel kérjük a társegyesületeket: hassanak oda, hogy működésük területén minden ünnepély, hangversenyszerű előadás a Himnuszszai kezdődjék és a Szózattal végződjék. Ennek a két nemzeti éneknek az előadása nemcsak gyönyörűséget szerez, hanem hazafias érzésünknek a kifejezője is. Nem hangoztathatjuk eléggé, hogy magyarok vagyunk.“ Hazafias üdvözlettel Deák Gyula titkár. Gróf Sztáray Gábor, elnök. Mérsékelt áru sertés hús. L i p ó c z k i Vilmos hentes, hidutczai üzletében a következő árakon kapható sertéshús és aprólék: 1 kiló sertéshús ....................................4K40f 1 kilő nyers kolbász . . . . . . . 5 K — f 1 kiló füstölt kolbász...............................5 K 20 f 1 kiló háj...............................................6 K — f 1 kiló olvasztott zsir...............................7 K — f 1 kiló májas-véres aprólék....................3 K 20 f Martiny Margit. 1 kiló tepertő................................ . . 5 K — f Aj ánljuk a vásárló közönség figyelmébe annál is inkább, mert Lipóczky ez időszerint a csatatéren van s családja nélkülözésekkel küzd. Mozi. A csütörtöki mozi előadás igen szép lett volna, ha a villanyáram megfelelő. A képeket semmimódon nem tudta megvilágositani; oly sötét jeleneteket mutatott be, hogy a közönségnek megfájdult a szeme. Pedig kár, mert elsőrangú képek voltak. Különösen a „Bolygó gyermek“ című dráma mély hatást váltott ki. A léghüzam ellen ismét föl kell szólalnunk. Holtra betegednek a terem közepén ülők. A 10 és 9-es számú szé- ! kék fölött húz végig valahonnan a légáram, úgy hogy a közönség ezen része kénytelen bundát ve- ni föl és kalapot tartani a fején. Excelsiór. Folyó hó 22-én kerül színre a Lendvay színházban a világhírű Ex- celsior. Jegyek előre válthatók Glaviczky Károly üzletében. Jótékonyság. Abaházy József kir. járás- biró és Mórágyi István nyug. főfelügyelő 10-10 j koronát adományoztak özv. Reguly Jenöné temetése alkalmából koszorú megváltás címén a katonai árvák és a sebesültek karácsonyfája céljára. Figyelmeztetés a postai csomagok célszerű csomagolása, helyes címzése stb. tárgyában. A tábori postai csomag forgalom a karácsonyi időszakban előre láthatólag nagy arányokat fog ölteni; ezenkívül a karácsonyi polgári csomagforgalom szokásos emelkedése is várható úgy, hogy a m. kir. posta mai korlátolt teljesítő képessége és a kedvezőtlen közlekedési viszonyok folytán könnyen olyan torlódások állhatnak be, melyek a karácsonyi, csomagforgalomnak lebonyolítását lényegesen hátráltatni fogják. A harctéren küzdő véreink méltán elvárhatják, hogy a nekik szánt karácsonyi csomagokat a kellő időben megkapják. Ezen cél érdekében felkérem a közönséget, hogy a karácsonyi időszakban polgári csomagoknak a szétküldését, — a minek legtöbbször a szokáson kivül egyéb indító oka nincs, — a legszükségesebb mérvre korlátozza, a csomagolásra és címzésre vonatkozó szabályokat betartsa és ezzel a karácsonyi tábori csomagforgalom akadálytalan lebonyolítását a maga részéről is előmozdítsa. A karácsonyi és újévi, postaküldemények csomagolását és címzését illetőleg különösen szem előtt tartandók a következők: 1. Pénzt, ékszert, más tárgyakkal egybecsomagolni nem szabad 2. Csomagolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű és csekélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős csomagolópapír használandó. Vászon vagy papi/burkolattal biró csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen és jó szorosan átkötni, a zsineg keresztezési pontjain pedig pecsétviasszal lezárni kell. A pecsételésnél vésett pecsétnyomó használandó. 3. A czimzésnél kiváló gond fordítandó a czimzett vezeték- és keresztnevének vagy más megkülömböztetőjelzések (pl. ifjabb, idősb, özvegy stb.), továbbá a címzett polgári állásának vagy foglalkozásának és lakhelyének pontos kitételére ; a Budapestre és Wienbe szóló küldemények cimirataiban ezenkívül a kerület, utca házszám, emelet, és ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye) s ha ott posta nincs, az utolsó posta pontos és olvasható feljegyzése különösen szükséges. A cimet magára a burkolatra kell Írni, de ha ez nem lehetséges, úgy a cím fatáblácskára, bőrdarabra vagy erős le- mezpapirra Írandó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni. A papírlapokra irt címeket mindig egész terjedelmében kell a burkolatra felragasztani. Felette kívánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a cimirat összes adatait feltüntető papírlap legyen magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogy ha a burkolaton levő cimirat leesnék, elveszne vagy pedig olvashatlanná válnék, a küldemény bizottsági felbontása után a jelzett papírlap alapján a csomagot mégis kézbesíteni lehessen. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat felső részén is kitüntesse. 5. A csomagok tartalmát úgy a cimiraton, mint a szállítólevélen szabatosan és részletesen kell jelezni. Budapestre és Wienbe szóló élelmiszereket, illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (husnemü, szeszes italok stb.) tartalmazó csomagok cimirataira, nemkülönben az ilyen csomaghoz tartozó szállítóleveleken a tartalom, minőség és mennyiség szerint kiírandó (pl. szalonna 2 kgr., egy pulyka 3 kgr., 2 liter bor stb.) A tartalom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. Nagyvárad, 1915. december hó 10-én Siket, s. k. A hadiidő beszámítása a nyugdíjba, A hivatalos Budapesti Közlöny vasárnapi száma ő felsége következő legfelső hadi-és hajóparancsát közli: A szolgálati időhöz hadiévek hozzászámitása tekintetében a jelen háborúra vonatkozóan a következőket rendelem : A hadiéveknek a nyugdíj kiszabásánál való hozzászámitása az előirt föltételek fönforgása esetén, a fegyveres haderő valamennyi tagjára kiterjed, — ideértve a háború tartamára fölállított önkéntes alakulásokat is — a mennyiben ezek a jelen háború folyamán tényleges katonai szolgálatban állottak. E kedvezmény kiterjed továbbá a háború tartalma alatt katonai szolgálattételre igénybevett csendőrségi emberekre, azután a katonai határ-, tengerpart- és vasútbiztosító szolgálatnál közreműködött pénzügyőrségi, magyar határrendőrségi és az állami erdészeti személyzetre. Az az idő, mely a hadiév számítása tekintetében figyelembe jön, 1914. évi julius 25-én kezdődik. Fönntartom Magamnak, hogy ennek az időnek a végét később határozzam meg. A hadi évek számításának föltételei, valamint azok a határozatok, hogy mennyiben kell a szolgálati időt egy vagy több hadiév betudása által fölemelten számítani, egyidejűén közzétételnek. A hadiévek hozzászámitásá- ból kivannak rekesztve mindazok a hadifogságba jutott egyének, a kik a Szolgálati Szabályzat I. rész 98. szakasza szerint nem igazolt-nak tekinten- tendők. Kelt Bécsben, 1915. évi december 10-én. Ferenc József s. k. Iskolás gyermekek segítésére újabban adott Radó Dezső 10 k. Brebán Sándor, Szent- miklóssy Józsefné 5-5 k. Barna Emma, Barna Mária, Barna György 2-2 k. Wieszner Alice, Vas Pálma 1-1 k. Ruhát adott: Dr. Makray Mihályné 12 k Soltész Julia 6 k Virág Istvánné 7 korona értékben, Ez adományokat köszöni a tanítótestület. Hadsegélyezési célra újabban adott Brebán Sándor 20 koronát. Rózsavölgyi 1915 évi Karácsonyi Albumát ez évben is örömmel fogják fogadni mindazok, kik a múlt évben is vájárlói voltak az albumnak, viszont kárpótlást nyernek igen sokan, akik múlt évben nem vásárolhatták meg az értékes albumot, mert rövid pár hét alatt teljesen elfogyott. Nem akarunk jóslásokba bocsátkozni, de ha végig olvassuk az 1915. évi album tartalmát és ismételten meg-megnézzük annak Ízléses kiállítását, jogosan hihetjük, hogy a' több ezer példányban nyomott első kiadása a kiváló magyar zenegyüjteménynek rövid idő alatt el fog fogyni. Nagysikeiü operettek* kabaré-,müdálok, katona-nóták szalon és táncdarabok teszik gazdaggá a 106 oldalas zenegyüjteményt, mely díszes kiállításánál és szolid tartalmánál fogva a legértékesebb karácsonyi ajándék. Kapható a kiadónál Rózsavölgyi és Társánál Budapest IV., Szervita-tér 5.