Nagybányai Hírlap, 1915 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1915-07-27 / 30. szám

NAGYBÁNYAI HÍRLAP 1915. julius 27. talékra, fölöslegre. A tavalyira. Azon esztendeire, mikor az ellenünk hadbaszállott szövetség ki akart bennünket bőjtöltetni! Mert ezt akarta. Ha szemérmetlen nyíltság­gal ki nem mondta volna, s egyébként szokott képmutatásainak s nem igaz mondásainak ledér- ségét ez egy esetben az igazmondás cinizmusá­val nem tetézte volna: ezt feltenni és elhinni ró­la, ezt ráfogni és rámondani szinte elborzadtunk volna. Egész országokat és nemzeteket kiéheztet­ni ! Nem : harcos és fegyveres katonákat, de öre­geket, gyerekeket asszonyokat 1 S kenyér dolgá­ban : a szegény ember egyetlen vagy fő táplálé­ka dolgában ! Micsoda tetézett gonoszság! Mi­csoda pokoli lelketlenség! Nos hát: igy sikerült neki. Úgy sikerült, hogy ezentúl buzakenyeret eszünk. Vagy rozske­nyeret — ahogy kedvünk tartja. S már most, még a régi kenyérnek kenyéresztendejében! Nem mondjuk: nem volt mulatság a kuko­ricakenyér. De szerencsétlenség sem volt. Meg lehetett enni — kivált mikor betegnek, gyengé­nek, gyereknek mindig akadt könnyebb is. S a legvakarcsabb buzakenyér napjaiban is távolabb álllunk az éhezéstől, még csak az étel, a kenyér szükségtől is, mint áll például a francia sereg Berlintől. Nagyzási hóbort volt az entente kiéhez­tető terve. Nemcsak gonoszság, hanem őrültség is, Nincs az a bűnszövetség, mely a mai világban egész birodalmakat s nemzeteket tudjon levakarni a földabroszról. Hogy várhatták ezt józan ésszel ? Furcsa, de való, hogy a világnak kétségkívül igen müveit nemzetei, a francia s az angol, sok tekin­tetben elmaradtak és tudatlanok és rosszul érte­sültek. Ennek a háborúnak egész gondolata és terve ilyen tudatlanságból és rossz értesülésből fakadt. Németországot alábecsülték, mirólunk pe­dig azt hitték : megölhetnek bennünket, mert va­lójában már nem is vagyunk a világon. Vagyunk — és megéreztetjük velük, hogy vagyunk. Kezün­ket kardunk markolatán nyugtatjuk s tarisznyánk­ban ott a friss buzacipó, úgy várjuk, mi lesz. Mi várhatunk. Csak a bőséges termés ne kerüljön hűtlen sáfárok, lelketlen spekulánsok kezére, akiknek se lelke, se becsülete, akik előtt egyetlen cél lebeg: a hirtelen való meggazdagodás minden áron, minden más érdekre való tekintet nélkül. Háborús esetek. A rohamzászlóalj. A honvédekről van szó. A nagyszebeni 23- ik honvédgyalogezred dévai zászlóaljáról, arról a hősökből álló csapatról, amely Linsingen hadsere­gében kergette az oroszt kifelé az országból és hatalmas részt foglalt le magának a galíciai offen- ziva dicsőségteljes diadalából. Valami végtelenül meleg érzés, felemelő büszkeség járja át lelkemet, mikor ezekről a fiúkról irok, akik bizony rengeteg vért áldoztak, akik halálfélelmet nem ismerő extá- zissal rohanták meg a fehér cár előrehajtott, elő- rekényszeritett hadseregét és olyan csatákat vívtak meg hatalmas túlerővel szemben, amelyeket a hadtörténelem példaként fog odaállítani az u- tókor elé. A küzdelmek egyik résztvevőjének elbeszélé­se utáu irom le az „Oblaslye“ magaslat körüli küzdelmüket, amelyeknek eredménye a Linsingen hadsereg győzedelmes előrenyomulása volt. . . . Április másodikán már Oblastye ma­gaslat alatt állott a zászlóalj Komamik közelében, egyúttal ez volt az egyik legkritikusabb nap. Az | orosz nehéz tüzérség nappal valóságos gránáteső­vel árasztotta el állásainkat, mig az ellenséges gyalogság éjjel állandóan előretörésekkel próbálko­zott. A parancs mindig az volt — kitartani az u- lolsó csepp vérig, az utolsó ágyucsőig. A zászlóaljban harcolt Z u b o I y (Bányay) is, a híres pesti újságíró, akit katonái valósággal rajongással öveztek. Úgy bánt az embereivel mint gyermekeivel. Biztatta a csüggedőket, megvigasz­talta a szomorkodókat, leveleket irt az analfabéták helyett, sőt ünnepnapokon bibliamagyarázatokat is tartott nekik. Egyszerre riadt kiáltás szaladt végig a századon : — Bányay főhadnagyot eltemette a gránát. Odarohantak katonái és pár pillanat alatt ki­ásták az eltemetett tisztet. A gránát eltemette a feldobott földdel. Sápadtan, véresen került ki a főid alól a hős és elhaló hangon szólt honvé­déihez : — Köszönöm fiam, köszönöm ... A grá­nát eltörte a karomat. Ebben a pillanatban újabb gránát csapott u- gyan-arra a helyre, mely úgy Bányayt, mint a körülötte álló tiz honvédet megölte. A zászlóaljat erősen fenyegette a következő napokban egy igen erős orosz csapat, amely a zászlóaljnak egy előretolt állását elfoglalta. Ekkor jött a parancs, hogy ezt az állást minden áron vissza kell foglalni. Két századot rendeltek ki az ellentámadás végrehajtására, amelyek létszáma ek­kor már 50, illetve 80 emberre apadt, parancsno­kuk B a r c s a y Ádám százados volt. A maroknyi csapat irtóztató erővel csapott le a nagy muszka tömegre, mely a hirtelen támadástól meglepve el­vesztette fejét. Sokat veszítettek az oroszok halot­takban és sebesültekben, de emellett sikerült 305 embert, 3 tisztet, közöttük egy alezredest is elfog­ni és két gépfegyvert zsákmányolni. Mikor a fog­lyokat hátravitték, az orosz alezredes igy szólt: — Ugyan kapitány ur. mondja meg őszintén hogy milyen nagy volt gz a rohamozó csapat ? — Százharmincán voltunk . . . — Lehetetlen . . . — Bizony nem lehetetlen, mi honvédek ezt már igy szoktuk csinálni. — A nagy ordításról azt hittük, hogy lega­lább egy ezred támad bennünket . . . — Hja. — Mi tudunk zajt csapni, de — ve­rekedni is. A harc most már napokon keresztül éjjel­nappal szünet nélkül folyt és jehemző az orosz hadseregre, hogy nem volt nap, amelyen minimá­lisan 100 orosz fogoly ne került volna kézre. Ne­héz napra virradt a zászlóalj április 8-án. Az o- rosz tüzérség irtó tüzelést kezdett. Ekkor halt meg Jós főhadnagy a gépfegyverosztag parancsnoka is. A zászlóalj erős tüzelés után megrohanja az orosz állást és 150 foglyot ejt. A roham utáu Barcsay százados bejárja a vonalat a gépfegyverosztagga). Egy gránát csap le előtte pár lépéssel, mely Jós főhadnagyot és a gépfegyverosztag felét megölte, a százados a futóárokban húzódott meg a sűrűn jövő ágyugólyok elől. Pokoli volt az orosz tüzér­ség tüzelése, de a mi embereink nagyszerűen ki­tartottak és ámbár nagy veszteségeket szenvedtünk a gyakorta megismételt gyalogsági támadásokat mégis sikerrel vertük vissza. A legnehezebb és legvéresebb nap mégis április ll-ike volt. Az oroszok felvonultatták tar­talékaikat és a mi másfél zászlóaljunkkal négy szibériai lövészezredet, az orosz hadsereg elitjét állították szembe, mig állásainkat hetven ágyúból lőtték. Az idő is kedvezőtlen volt. Az állandó ha­vazás, a hideg szél az embereket nagyon igénybe vette, a figyelést pedig teljesen kizárta. Mégis két rohamot vertünk vissza, miközben rettenetes kézi tusa fejlődött ki, de a harmadik elől már vissza, kellett vonulni. Napokig tartó pozíció harc következett ezu­tán, majd a kiegészítés megtörténte és a német se­gédcsapatok (2 zászlóalj) beérkezte után érkezett április 22-én a parancs, hagy az Oblastye magas­latot általános támadással meg kell szerezni. Déli 12 órakor már csak 200 lépésnyire vol­tunk az oroszoktól. Ekkor a németek rajvonalát a mi zászlóaljunk sodritotta előre, úgy hogy a távol­ság 100 lépésre apadt. Közben a helyzet megérett: a rohamra és Szinte Gábor csendőrfőhadnagy, Úgy álltam ott, mint a leforrázott macska. — Mi volt ez ? Hiszen ez a nő porig meg­alázott ! Ezért elégtételt kell szereznem. — gon­doltam magamban, azután hirtelen nekiiramodtam és utat törtem magamnak a tömeg közt, hogy bájos ismeretlenemet nyomon követhessem. Rátaláltam egy kirakat előtt. Hozzáléptem, de egy éltes házaspár állott a közelében és ezek előtt nem akartam a megszólítást kockáztatni. Várakozó álláspontra helyezkedtem. A szép boszorkány elmerült a ragyogó gyé­mántok szemlélésében és egy pillanatra sem for­dította másfelé tekintetét. — Kétek szépen valami csekély alamizsnát 1 — könyörgött a ház sarkán álló öreg koldus és egy hirtelen gondolattól megragadva elhatároztam, hogy ezt az öreg embert használom fel célom el­érésére. — Szívesen adok, — mondtam az öregnek — ámbár ezen a téren már szomorú tapasztalata­im vannak! Ez hatott ... Az ismeretlen hölgy a koldus felé fordult. — Kezeit csókolom, méltóságos bárónő! — köszöntötte a koldus. Tehát bárónő ? Mindjárt sejtettem, hogy a magas arisztokráciához tartozik. — Maga az, szegény öregem ? — mondta a bárónő reszvétteljes, meleg hangon. — Kapott- e már hirt a harctéren lévő derék fiaitól ? Az emberek csoportosulni kezdtek és én vakmerő lépésre határoztam el magamat. Látszólag figyelemre sem méltattam a bárónőt, hanem hatal­mas dicshimnuszt zengedeztem az öregről, aki kö­rül már tolongtak a kiváncsi járókelők. — Ez a derék, öreg ember — igy kezdtem — nem tartozik a professzionátus koldusok közé, akik haláluk után rendesen nagyobb összegű ha­gyatékkal lepik meg örököseiket. Valamikor tekin­télyes kereskedő volt és jelentékeny szolgálatokat tett hazájának De az oroszok most mindentől megfosztották, csupán tizenkét hős fiát hagyták meg, akik most valamennyien a hazáért kockáztat­ják drága életüket. És atyjuk hősiességben nem marad mögöttük. A kapott alamizsnák kilenc ti­| zedrészét a nálánál szegényebb emberek közt osztja szét. Akik tehát őt megsegítik, azok soha meg nem hálálható jótékonyságot gyakorolnak — Tovább nem juthattam szónoklatomban, mert a közönség az öreg koldust — akit akkor láttam először életemben — valósággal elhalmozta aján­dékaival. A bárónő kegyes pillantást vetett rániv miközben tizkoronás bankjegyet adott át az öreg­nek. Én azonnal elővettem tárcámat és hogy bá­jos ismeretlenem rokonszenvét még jobban biz­tosíthassam magamnak, előkelő gesztussal húsz koronát nyújtottam a koldus felé. A bárónő elégedett mosolygás után eltűnt egy ház kapujában. Utána rohantam, megfordult és barátságosan suttogta: — Várjon itt rám, mindjárt visszajövök. Boldog voltam és várakoztam. Már eltelt egy félóra és én még mindig a kapu előtt sétálgattam. Végre elfogyott a türelmem és a koldushoz akar­tam felvilágosításért folyamodni, de a koldus is eltűnt. Beléptem a kapun és legnagyobb meglepe­tésemre a kapualj ivezetén ezt a feliratot olvastam : „Szabad átjáró.“

Next

/
Thumbnails
Contents