Nagybányai Hírlap, 1915 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1915-06-22 / 25. szám
keblére a nemzet minden gjcímekét faji és vallási külömbség nélkül s a borzalmas világháború sötét napjaiban áldó szavaival mindenkit megvigasztal. Nagy bánj a váios egész- közönségének mélységes hálája kiféri apostoli utján Erdély főpásztorát. A húsárak. Panasz-panaszra jön szerkesztőségünkbe. A drágaság elviselhetetlen, a piaci zsarolás borzalmas Most a mészárszékek ellen panaszkodnak. A táblákon ki vannak Írva a húsárak; ha valaki bemegy vásárolni bent már sokkal többet kérnek mint a mennyit a kifüggesztett árak hirdetnek. Ez nem jó! Nem vezet jóra! Tessék az árakat fikszirozni s nem óráról-órára emelni! Helyet adtunk e méltányos panasznak s kérjük rendőrségünk szives közbelépését. Megnyílt a törvényhatósági és környékbeli távbeszélő forgalom. A nagyváradi posta- igazgatóság a következő rendeletét adta ki: „Folyó évi június 15-től kezdve a törvényhalósági és környékbeli távbeszélő forgalom Jász-Nagy-Kun- Szolnok, Heves, Csongrád, Csanád, Békés, Bihar, Szabolcs, Hajdú, Szatmár, Kolozs- és Szilágy vármegyék területén életbelép. A szomszédos vármegyék szomszédos közigazgatási járásainak egymásközt való beszélgetése is engedélyeztetett“ Értesítés. A helybeli Vöröskereszt elnöksége értesíti az érdekelteket, hogy a sebesültek át- helyezésééit kérvény nélkül, tehát csak szóbelileg a helybeli Vöröskereszt Egylet titkári hivatalához, a ni. k. bányaigazgátósági épületben, kell fordulni, ahol az áthelyezés elintézése díjtalanul történik. Zsetnbery Ilona növendékeinek zongora vizsgája. Szombaton tartja szokásos zenevizsgálati hangversenyét a Kaszinó nagytermében este 8 órakor s erre a város és vidék müveit közönségét ez utón hívja meg. A műsor a következő lesz: 1 Fischer Károly, Mendelssohn : Sonnner- nachtslraum. 2. Szentmiklóssy József, Bohm : Róth- käppchen. 3. Kremnitzky Rózsiira, Doletschek: Fischleín im Bach. 4. Fischer Edith, Bohm : Maiblümchen. 5. Szerencsi Ágnes, Schubert: Valse 2. 6. Alföldy Mariska, Hummel: Schnee Röserln. 7. Korponay Mária, Mendelssohn : Hochzeitsmarsch. 8. Gr. Teleki Gabriella, 1. Mendelssohn Rondo Capriccioso. 2. Bossi : Babillage. 9. Myskovsky Edith, Wachs: Tete Napolilanie Tarantelle. 10. Gr. Teleky Margit, Beethoven ; Rondo a Capriccioso. 11. Schreiber Erzsébet, Bohm : Spinnlied. 12. Bommersbach Margit, Eilenberg : Kaiserparade. 1. Glück, Domokos, 4 kezes Riifer: Scherzo Op. 28. 2. Szántó Rózsi, Jolin Field : Nocturne 1. 3. Mos- tis Piroska, Moskovszky spanyol táncok 4. 4. Gurszky Gabiieila, Chopin : Valzer Op. 18. 5. Stella Aranka, Mubinstein : Romanze Op 44. No 1. 6. Damokos László, Beethoven : Sonata Op 2. No 1. 7. Glück Ilonka, Bach: 1. Háromszólamu Invenlio IX. 2. Weber: Aufforderung zum Tanz. 8. Weisz Margit, Chopin : Berceuse. 9. Steinfeld Erzsi, Beethoven : Sonata Op. 27. No. 2. Mozi. Alig volt ez évben szebb, érdekesebb előadás, mint vasárnap. A híres magyar film : A Tolonc került bemutatásra. Első rangú művészek játszták végig Tóth Ede halhatatlan népszínművét a festőién szép Torockó és Kolozsvár vidékén. Az előadás bőségesen kárpótolta a múlt heti silány műsort. A színház délután és este is zsúfolásig megtelt. Augusztus 8 ára a „Rezervista á 1 m a“ van bejelentve, mely szintén nagy hirü alkotás. Az uj termés rekvirálása. A kormány mai nappal elrendelte az uj termés zár alá vételét, rekvirálja az 1915. évi búza, iozs. kétszeres, árpa és rozstermést és igy ezeknek a terményeknek árusítása, forgaiombaiiozalala csak a minisztérium rendelkezései értelmében s az általa megállapított feltételek mellett történhetik. A rendelet intenciója világos : formát kellett találni arra, hogy a hadviselés érdekeinek biztosítása mellett és minden nagyobb megkötés, nélkül kiki elláthassa magát gabonával. A Vörös Kereszt Egylet. A Vörös Kereszt Egylet választmánya múlt szombaton gyűlést tartott a városház tanácstermében, melyen több fontos ügyet tárgyaltak le és kimondották, hogy e- zentul a legénységzez tartozó sebesülteknek hetenként zsebpénzül egy-egy koronát fognak kiosztani. Adakozás. Helyi hadsegélyző javára egy hét óta adtak junius hóra Sziics Károly és Hof- mann Árpád 10 — 10 Koronát. A népfelkelőkről. A béke hosszú periódusa alatt, sok helyütt téves nézet alakult ki a népfelkelőkről. Nem ritkán népfelkelők alatt olyan embereket értettek, akik testileg már nem voltak teljes értékűek. A most folyó háború azonban bizonyítékát szolgáltatta annak, hogy a népfelkelő nemcsak tökéletesen megfelel bármely helyzetben is kötelességének, hanem mint a bátrak legbát- rabbika a legteljesedd módon veszi ki részét a habsereg nagyszerű haditényeiben. Az érett férfiak, akik túl vaunak már a 32 éven és akiket az uralkodó fegyverbe szólított, mindnyájan lelkesedéssel engedelmeskedtek e hívásnak és büszkeségüket látják abban, hogy atyáikhoz és elődeikhez hason lóan viselkedjenek és azokat bátorság és önfeláldozás tekintetében még fel is múlják. A népfelkelőkhöz tartozó katonák mindnyájan a legszebb férfikorban — legnagyobb részt biztos állásban vannak, akik otthon hagyták nejüket és gyermekeiket. Meg van bennük a szükséges komolyság, hogy mérlegeljék: milyen nagy dolgok állanak kockán e hatalmas küzdelemben. Jó! tudják, hogy tényleg hazánkat és tűzhelyüket, nejüket és gyermekeiket védelmezik az ellenséggel szemben, ha a legelsősorban erősen megállják helyüket és segédkeznek annak a veszedelemnek elhárításában, mely az ellenség betörésével fenyegeti drága hazánkat. Nagyon téves tehát az a nézet, hogy derék nép • főikelőinket csupán tápvonalak szolgálatának ellátására, vagy pedig a csataterek átvizsgálására használják fel. Ez helytelen nézet, mert már hónapok óta kitűnő módon küzd számos népfölkelőzászlö- alj és népfőlkelő ezred a legelső sorokban., úgy hogy működését még magas és legmagasab helyről is ismételten, illő módon méltányolták. Nagy igazságtalanság volna derék néplőlkelő csapatainkkal szemben, ha nem jutna a nyilvánosság tudatára az a tény, hogy ezek a csapatok kiváló módon küzdenek a nemzet élethalál-harcában. A derék népfőlkelők legendás hősiessége, halálmegvető elszántsága gyönyörű adatokkal tette már eddig is tündöklővé a háború történetírásának számos fejezetét. Dicső haditényeik méltó helyet biztosítanak a népfőlkelők seregének a népek e hatalmas küzdelmének történetében. A „Vasárnapi Újság“ június 13- iki száma folytatja galicziai diadalaink rendkívül érdekes jeleneteinek közlését, csupa olyan kép, amely új oldaláról tárja fel a háború kimeríthetetlen gazdagságát. Egy sorozat új háborúnk színteréről a tren- tinoi határról ad érdekes képeket, egy másik pedig a törökök dardanellai harczairól. Szép irodalmi olvasmányok : Szemere György és Strug András regénye, Radó Antal ritka érdekességü czikke Olaszországról stb. Egyéb közlemények: báró Rosner Ervin új miniszter arczképe s a rendes heti rovatok: Irodalom és művészet, Sakkjáték, Halálozás stb. A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyedévre öt korona, „Világkrónika“-val e- gyütt hat korona. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság" kiadóhivatalában (Budapest, IV, Egye- tem-uteza 4.). Ugyanitt megrendelhető a „Képes Néplap", a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 korona 40 fillér. Egyről-másróí. Somogyi, zalai katonákkal beszélgettem. A 6-ik és 8-ik honvéd huszárezred gyalogositott fiaival. Szép szál emberek, barnák mint a cigány, piros az arcuk, mint a rózsa, jó kedvűek, dalosak, mintha lakodalomba mennének. Fel voltak virágozva egytől-egyig; némelyiknek sapkája úgy nézett ki, mint egy virágkosár. A vasúti kocsik végiől- végig virágdíszben, minden második-haimadik kocsin óriási magyar nemzeti zászló megkoszorúzva. Láttam olyan zászlót, melyen a magyar király és a német császár arcképe volt; egy másik zászló négy darabból volt összevarva: magyar német osztrák és török sziliekből. A tisztek daliások, mosolygók, bizakodók. A legénység szakadatlanul tisztjeit éltette, akik hálásan köszöngettek jobra-balra s osztogatták nekik a szivart. Igaz, őszinte szeretet a tisztek és legénység közt. Még annál is több: barátság! Ilyen fiukkal csak győzni lehet! Három kis leányt vittem magammal a vasúthoz, hogy szivart osztogassanak. Ó, mint csillogott a szemük! Az egyik az én kis leányom, a másik kettő a két jó barátnő : Iltiska és Violka. Kocsiról-kocsira szaldgáltak s'osztogatták a füstölni valót. Magyarosan, egyszerű szavakkal köszönték s megszorították puha kis kezüket. Egyik kis leány, az Erzsiké oda állott egy daliás főhadnagy elé s igy szólt: „A jó Isten hozza vissza teljes egézségben ! A főhadnagy hálásan fogta meg Erzsiké kezét s csak annyit szólott: Úgy lesz, a jó Isten meghallgatja !“ Egy öregebb huszár koszorút font a kapott rózsákból s felaggatta a kocsi ablakára e szavakkal : „Ezt a koszorút annak a sirjá-a tesszük, aki elsőnek hal hősi hőiül.“ Egy pillanatra elnémult minden száj, aztán viharos erővel tört ki a somogyi nóta : „Hullasd, hullasd virágodat Fejér akác lombja I“ Majd rázendítettek a Himnuszra és a Szózatra. Egy nagy bajuszos káplár elkiáltotta : „Ilyen a magyai gyérük I Bátran megy a möghalásra !“ De már erre megcsillant a köny az én szememben is, de tán a három kis leány szemében is. Nem állottam ki tovább. Gyerünk gyermekek, menjünk innen . . . nem bírom tovább ... a szivem fáj! . . . * * * Majláth gróf, Erdély nagy szivü püspöke nálunk járt. Gyóntatott, áldozást tartott, szent misét mondott és tartott egy olyan hangú beszédet, minőt csak jó atya tarthat gyermekeinek. A háborúról beszélt; a mi hőseinkről, drága fiainkról és rólunk, itthon maradottakról, hogy miként viselkedjünk e világ felfordulás alatt. Elevenünkre tapintott! A nőket korholta, hogy még most is a divatnak hódolnak, ahelyett, hogy egyszerű öltözködéssel mutatnák meg együtt érzésüket, önzetlen hazaszeretetüket. A férfiakat lesújtó kritikában részesítette ; már tudniillik azokat, akik e küzdelmes napok alatt is dorbézolnak, kártyáznak, mulatoznak. Bárcsak termékeny talajra találnának a nemes főpásztor intelmei! Végül haragjának lesújtó villámával illette a- zokat, akik uzsora hasznot igyekeznek maguknak szerezni a háború borzalmaiból; megvetéssel sújtotta a kufárokat, csalókat, álhir terjesztőket, ré- milgetőket s mindazokat, akik távol a tüzvonaltól a maguk testi épségének megóvása mellett, embertársaik bőrén igyekeznek nagy vagyonhoz jut-