Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-17 / 46. szám

TÁRSADALMI ±3» SZÉPIRODALMI HETILAP. Az Országos Magyar Bányászati és Kohászati Egyesület Nagybányavidéki Osztályának és a Nagybányai Ipartestüknek Hivatalos Közlönye. f£l6fizetés! árak : Egész évre S korona, félévre 3 korona negyedévre 1.50 korona; egy szám ára 12 fillér. Megjelenik minden kedden 8 — ia oldal terjedelemben. Felelős szerkesztő-tulajdonos: Dr. AJTAS NAGY GÁBOR. Főmunkatárs : RÉVAI KÁROLY. Szerkesztőség: Hunyady János-u. 14. sz., hová a lapközlemények küldendők Kiadóhivatal: „Hermes“ könyvnyomda Nagybányán, Hid-utca (Bay-ház 1 hol az előfizetések és hirdetések fölvétele eszközöltetik. — Kulturbestiák. Amikor gyermekeinket iskolába adtuk- annak idején, -az volt általános szólásfor- mánk, illetőleg jeligénk:,, Hadd ismerked­jék meg gyermekünk a nyugati kultúrával!“ S mi magunk is, kik a Kelet és Nyugat ha- tármesgyéjén állunk, mindig büszkélkedtünk azzal, hogy mi a Nyugat kultúrájának em­lőin nevelkedtünk, irodalmunkban is pár év óta egy erős nyugati áramlat indult meg, mely tért hódított és lecsepült mindent, amit nem a Nyugat termelt. A párisi művé­szet, zene, irodalom, divat, tudomány és er­kölcs lett a mi ideálunk, arra esküdtünk, azt követtük behunyt szemmel, föltétien ra­jongással. Már tudniillik a kik követték! Most aztán előttünk áll a demímonde teljes meztelenségében A Nyugat hölgye le­tépte magáról a divatrongyot s bemutatta magát mint hetaera. De ne beszéljünk képletekben! Nevez­zünk meg mindent a maga nevén. Most jönnek haza Franciaországból a- zok a honfitársaink, kiket a hadüzenet óta ott sanyargattak a dicső franciák, a gloire nem­zete, a Hugó Viktorok utódai. Nem nevezhetjük őket, a dicső franci­ákat másképen, mint kulturbestiák! Lerongyolódva, kiéheztetve, megrabolva érkeznek asszonyok, gyermekek az édes ha­zai földre, kiket visszatartottak csak azért, mert véletlenül magyarnak vagy németnek születtek. S ha még csak visszatartották volna. De megkinozták, megsanyargatták őket; a fiatal nők ellen brutális merényleteket kö­vettek el; aljas munkákra fogták, hogy a mindennapi kenyeret megszolgáltassák ve­lők. Hosszas diplomáciai eljárás után sike­rült csak a sokat szenvedett asszony — és gyermek népet a Nyugat nagy kultúrájú nemzetének ölelő karjaiból kiragadni. A férfiak ott maradtak; azoknak nincs kegye­lem ! állati munkára vannak beosztva, te­kintet nélkül születésre, nagy állásra. Egy honvédalezredes követ tör naphosz- szant, hogy megszolgálja a krumpli levesét. Egy másik magas rangú állami hivatalnok utcsináláshoz van rendelve, földet talicskáz, mint az utolsó cigánynapszámos. Emellett nap-nap után sértő, megszé­gyenítő, lealázó bánásmódban részesülnek a müveit francia felügyelők részéről. Mélységes erkölcsi züllöttség birodalma lehet már az egykor dicső Franciaország. Az ilyen nemzet nem érdemli meg, hogy tovább éljen! Elvesztették az erkölcsi talajt lábuk alól; megbűzhödt mocsárrá vált az egész ország, melyet ideje már, hogy a né­met kultúra ekéje felszántson s nemes mag termelésére képessé tegyen. Smi most oda fordulunk a Nyugat imá­dók seregéhez s megdöbbenve kérdezzük: Ez az a kultúra, amit nekünk hirdettetek? A nők meggyalázása, a gyermekek sanyar­gatása a férfiak lealacsonyitása szolgál-e alapul a Nyugat fennen hirdetett kultúrájá­nak? Ha ezen alapszik,-akkor hálát adunk a magyarok Istenének, hogy minket a turá­ni fajok közé sorozott s Keleten ringatta bölcsőnket. A kulturbestíáktól nem akarunk tanul­ni semmit. Magyar hadi kölcsön. A pénzügyminiszter a hadiszükséglet fedezé­sére szükséges összegek beszerzése czéljából leg­közelebb kölcsönt fog kibocsátani. 6%-kal kama­tozó adómentes járadékkölcsön kibocsátása van tervbe véve, még pedig nyilvános aláírás útján ki­zárólag a magyar szent korona országai és Bosz­nia és Herczegovina területén. A pénzügyiminisz­ter tehát közvetlenül fordul a közönséghez, a mint ez a Német birodalomban is .történt és a kölcsön­Ä„NAGYBÁNYAI NIRLAP“ TÁRCÁJA kérdé az előtte álló ifjútól Lipót, a desszaui her­ceg. „Ha fenséged bizalmát megnyerhetem“, mond a fiatal lelkész, az volna az én óhajtásom, s levéltárczájából előszedve bizonyítványait, azokat át akarta nyújtani. „Tegye csak visza azokat a papiros bizonyít­ványokat," háritá el a herceg, „nem szeretem, ha mások akarnak helyettem látni. Nem adok azokra az irka-firkákra semmit, hanem majd megvizsgálom önt magam, mert nekem olyan ember kell, aki azok­kal a rossz csontokkal el tud bánni és ha lehetsé­ges, jó útra tudja őket vezetni, mert azok, ha nincsenek szolgálatban, az ördögnek sem kellenek; akkor mind egyformák, mind egy húron pendüliek s mintha mindegyik egy—egy ördög volna, olyan borzasztó és szégyenletes dolgokat visznek vég­hez. Zabolázatlan, gonosz magukvíselésével szem­ben erélyes ellentállást kell kifejteni, hogy el ne vesszenek.“ E közben a herceg fel is alá sétált a szo­bában, a pap meg néma várakozással állt ott. Annyi bizonyos, hogy öcsémuram ő kigyeimének a szive sokkal erősebben dobogott, ez előtt a vizsga előtt, mint akkor, mikor azon az első papi vizsgáján megizzasztották. Ő fensége hirtelenséggel megragadott egy széket, odahuzta azt a tisztelendő ur közelébe és leült előtte. „Mivel ön hadseregemben tábori pap akar lenni, mindenek előtt meg kell önnek ismerni jövendő­beli híveit. Szemenszedett gazemberek az ország minden vidékéről, semmire kellő fickók, akik ta­lán az akasztófa alól futottak el. Vakmerők, vité­zek, az igaz, mind; ütnek, vágnak, ölnek a harc hevében, nemtörődve a kapott sebekkel me­lyeknek kék foltjai sokáig meglátszanak rajtuk. De ha néhány napig várőrségen vannak, akkor min- denikbemintha belebujnaa sátán,azőrdögsembirve- lök. Infámis népség, részegeskedik, kártyázik, a tivor- nyázást kiviszi az utczára, ordít, bömböl, verekedik és még azt sem veszi fel, ha az egész utcza vessző- zi is meg őket. Olyan a bőrük, mintha ki volna cserezve. Itt hát immár más eszközöket kell alkal­mazni, Mit gondol, mit kellene velők tenni? Hiszi- e, hogy még meg lehet őket javítani? „Azt hiszem,“ válaszolt a lelkész, hogy Is­ten segítségével jobb útra lehet őket téríteni,hanem persze fenségednek az én kezemre keli játszani és engem támogatni. „Az magától értetődik“ hagyta helybe a her- czeg, „legyen meggyőződve, hogy jó segédtisztje leszek. De mégis szeretném tudni, hogyan bánik el ön azzal az lsentől elrugaszkodott testvérével az Urban, aki nem ér még csak egy pipa do­hányt sem, akit az ő hadnagya avégett küld önhöz, hogy a bitang semmiházit mosdassa meg. Gondol ja, hogy én vagyok az, kezdje el hát csak velem a szent gyakorlatot.“ A fiatal pap mély gondolatokba merültmem is valami rosszul fundálta azt ki a herceg, bizony, az ilyen examentől sok függ, Hanem, várj csak­gondolta magában — majd török én borsot az or­rod alá. Erre tiszteletet és tekintélyt parancsoló állás­ba vágta magát a herceg előtt, aki úgy várt ott meghajolva, szemeit lesütve, alázatosan, mint egy elitéit szegény bűnös az akasztófa alatt. Most elkezdődött a prédikáció. „Jól tudod, hogy a hadnagy ur, az a derék elöljáród, miért rendelt hozzám. Ahogy te magad Pap és katona. Az öreg herceg fürkésző tekintetét végig jár- tatta a fiatalemberen és mindjárt az első megjelenése alkalmával tetszett neki az ifjú határozott és férfi­as magatartása. „No hát ön akar lenni az én tábori papom?*

Next

/
Thumbnails
Contents